1 Tessalonicenses 3

Abware̱se̱ŋ Wo̱re̱-ɔ (NCUNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 — ausente —
1 Aki na itimih abiwa’an ef etei hifokar, yomaninamaim tunrabi. Imih ai not abogaigiwas Athens imaim boro akisi anama.
2 — ausente —
2 Baise, tai Timothy God ana akir wairafin orot ta, Keriso ana Tur Gewasin faramayan, kwa isa abiyafar nan a baitumatum isan koufair nit naatu baibais auman nit.
3 — ausente —
3 Saise bai’akir kakafin nanan ana veya kwa boro men yait ta a uma hina’oror iti baitumatum inihamiy au’uf inabatamih. Kwa taiyuw kwaso’ob, it i bai’akir kakafin wanawanan runamih tanan.
4 A le̱e̱ fe̱yɛ saŋ ne̱ ane̱ a ba mo̱ne̱ ase̱‑ɔ, ane̱ mo̱ŋ ŋu amo̱‑ɔ gbaa, ne̱ ane̱ a kyɔ tɔwe̱ gywii mo̱ne̱ fe̱yɛ mo̱ne̱ e̱ ba a mo̱nꞌ bo̱ ŋu ase̱ŋ le̱e̱ ase̱sɛ ase̱. Ne̱ mo̱ne̱ a ŋu fe̱yɛ amo̱ a waa kase̱ŋtiŋ mɔ.
4 Bairi tama’am ana veya matan fufur aimatnuwi atur ao’owen i kwananot, it boro bai’akir kakafin wanawanan tanarun. Naatu boun i nati emamatar kwana’itin kwanaso’ob.
5 Amo̱‑ɔ pɛɛɛ se̱ ne̱ mo̱ a mo̱ŋ lɛɛ mo̱ i nu mo̱ne̱ se̱, ne̱ mo̱ i nyiŋŋi mo̱ne̱‑ɔ, ne̱ mo̱ a suŋ Timotii fe̱yɛ ɔ bo̱ ke̱e̱ fe̱yɛ mo̱ne̱ saŋ mo̱ne̱ e̱ kɔɔre̱ Kristoo mo̱ne̱ i gyi keŋkeŋ bɛɛɛ. A le̱e̱ fe̱yɛ mo̱ a fo̱ŋ se̱ fe̱yɛ nsaŋse̱ Ɔbɔnsam a kyɔ mo̱ne̱‑rɔ ke̱e̱, ne̱ mo̱ne̱ a yɔwe̱ ke̱bware̱suŋ‑o, ne̱ ane̱ ke̱kpo̱ne̱ de̱maŋte̱ ne̱ ane̱ a kpo̱ne̱ mo̱ne̱ se̱‑ɔ a twe̱e̱.
5 Anayabin iti isan ayu anot au yababan ra’at, tai Timothy kwa a baitumatum itinin so’ob isan nati ai yafar na. Ayu abir Routobonayan ef ta’ane narurutubuni na’at, aki ai bowabow etei boro nan yabin en namatar.
6 Amaa mbe̱yɔmɔ Timotii a le̱e̱ mo̱ne̱ ase̱ baa ane̱ ase̱ŋ kɔne̱kɔne̱sɛ fe̱yɛ mo̱ne̱ ko̱kɔɔre̱gyi‑o na mo̱ne̱ ke̱kpa‑ɔ saŋ a kyɔ. Ɔɔ be̱e̱ tɔwe̱ gywii ane̱ fe̱yɛ mo̱ne̱ saŋ mo̱ne̱ i nyiŋŋi ane̱, hare̱e̱ gbaa mo̱ne̱ e̱ kpa fe̱yɛ ane̱ aa mo̱ne̱ a be̱e̱ ŋu abɛɛ fe̱yɛ ane̱ŋ ne̱ ane̱ gbaa ane̱ e̱ kpa‑ɔ dɛɛ.
6 Baise Timothy kwa biyane i matabir maiye na aki biyai titaka, kwa a baitumatum naatu mi’itube kwama kwabiyabow ana tur gewasin baina eo anowar, mar etei ai yumat itin isan kwanot kwakakaibaban auman eo anowar. Aki ai kok kwa itimih anot ao na’atube kwabo kwanotanot.
7 Amo̱se̱‑ɔ mfe̱e̱ a ase̱sɛ‑ɔ a tɔɔraa ane̱, na ba waa ane̱ awo̱re̱fɔɔ gbaa ooo, ane̱ a nu fe̱yɛ mo̱ne̱ saŋ mo̱ne̱ e̱ kɔɔre̱ Kristoo mo̱ne̱ i gyi‑o a waa ane̱ wɔre̱ fɛɛ.
7 Isan imih taitu tuwai’inah, bai’akir kakafin wanawanan biyababan abai naatu ai not hikwakwaris ana veya kwa abaitumatumamaim aki koufair abai.
8 Ŋkee fe̱raa ane̱ a nu fe̱yɛ mo̱ne̱ saŋ mo̱ne̱ ye̱re̱ keŋkeŋ bo̱ sa ane̱ nyaŋpe̱‑ɔ se̱‑ɔ, sɛye̱ mo̱ŋ lɛɛ a tɔɔraa ane̱. Ane̱ e̱ da, ane̱ i di idi.
8 Kwa a baitumatum Regah wanawananamaim kwabukikin kwabatabat ana tur anonowar i ai yasisir, imih aki bounabo boro anama gewas.
9 Amo̱se̱‑ɔ ane̱ŋ ne̱ mo̱ne̱ a sa ne̱ ane̱ akatɔ a gyi nɛɛnɛɛ Wuribware̱ akatɔ‑rɔ‑ɔ se̱‑ɔ, ane̱ e̱ sa mò̱ aŋsɛ na kusuŋ bwe̱e̱tɔ.
9 Aki boro mi’itube God ana merar anay kwa isa, aki ai yasisir dogorei wanawanan i ra’at kwanekwan, a tur anonowar ana veya God nanamaim abiyasisir.
10 Kanye na mpase̱ pɛɛɛ ane̱ e̱ ko̱re̱ Wuribware̱ fe̱yɛ ane̱ aa mo̱ne̱ a be̱e̱ ŋu abɛɛ, na ane̱ nya sa mo̱ne̱ ke̱tɔ ne̱ ke̱ saŋ ki tiri fe̱yɛ mo̱nꞌ nya, na mo̱nꞌ taare̱ kɔɔre̱ Kristoo gyi lo̱we̱‑ɔ.
10 Naatu dogorei tutufin etei fai mar ayoyoyoban mi’itube atinanawani maiye. Naatu a baitumatum menane ere’er ine baibais atit.
11 Ane̱ e̱ ko̱re̱ ane̱ se̱ Wuribware̱ fɔŋfɔŋ na ane̱ nyaŋpe̱ Yeesuu ne̱e̱ fe̱yɛ bo̱ lɔŋŋɔ e̱kpa‑rɔ, na ane̱ nya ba mo̱ne̱ ase̱ bo̱ ŋu mo̱ne̱.
11 Boun au yoyobanamaim mi’itube ata God it Tamat taiyuwin naatu ata Regah Jesu ai ef hitayabuna atan kwa biya atatit.
12 Ane̱ e̱ ko̱re̱ ke̱bware̱ko̱re̱ fe̱yɛ ane̱ nyaŋpe̱ sa a ane̱ŋ ne̱ mo̱ne̱ e̱ kpa abɛɛ na ase̱sɛ pɛɛɛ‑ɔ be̱e̱ tii si, na ke̱kpa‑ɔ waa ko̱kyɔ fe̱yɛ ane̱ŋ ne̱ ane̱ e̱ kpa mo̱ne̱ ase̱ŋ‑ɔ dɛɛ.
12 Au yoyoban ta i mi’itube ata Regah kwa a yabow tafan taya’abar, taiyuw wanawanamaim yabow takarsuwai, naatu sabuw tutufin etei auman dogoroh wanawanan yabow awan takaratan, kwa isa abiyabow na’atube.
13 Ane̱ nyaŋpe̱ Yeesuu sa mo̱ne̱ wɔre̱, na ɔko̱ ma taare̱ nya mo̱ne̱ kuŋu si ke̱bɔye̱ ko̱ tɔwe̱ ane̱ se̱ Wuribware̱ akatɔ‑rɔ, saŋ ne̱ ane̱ nyaŋpe̱ na mò̱ ase̱sɛ i kiŋŋi a bo̱ ba‑ɔ.
13 Ayoyoyoban maiye mi’itube ata Regah dogor wanawanan koufair nit, naatu nayasairi a ubar en God Tamat nanamaim kakafiyi kwanabat, ata Regah Jesu ana sabuw kakafiyih bairi hinanan ana veya.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.