Lucas 3
ncr (NCR) vs AAI
1 — ausente —
1 Roman sabuw hai orot gagamin wabin Caesar Taibirias bi’aiwob ana kwamur 15 baib wanawananamaim Pontius Pilate i Judea wanawanan igawan, Herod i Galilee isan igawan, naatu tain Philip i tafaram Iturea naatu Trakonaitis hairi isah igawan naatu; Lysanias i tafaram Abilene isan igawan.
2 — ausente —
2 Naatu Annas Kaiafas hairi i firis gagamih. Nati ana maramaim Zechariah natun John arar yan ma’am God ana tur na biyan tit.
3 No Joŋ yu ntuŋ wu Nyo wunɛ, wu mo wu ja wu gɛɛŋ bimbe bi woŋ wuchii wu mbebe Joo yì Jodaŋ le, wu tu wu feeji bamii le lɛ bo kusɛ muntele muboo, wu leesɛ bo a joo lɛ Nyo lɛɛshɛ bimbefɛ biboo.
3 Basit misir tit harew Jordan, sisibinamaim tafaram ta ta run tit binan eo, “Kakafih kwasisinaf kwanihamiyen kwanan bapataito anit saise God boro a kakafih nanotawiyen.”
4 Finɛ le no Yosaya wù muh wu ntuŋ wu Nyo gɛ̀ saŋ wa a Ŋwa we le lɛ,
4 God ana dinab orot Isaiah ana Bukamaim kikirum na’atube eo,
5 bɛŋ kêeshɛ bambegɛ ba baaŋ baaŋ bɛ ba shige shige bachii,
5 Awa’awah etei kwanatounen hinayen hinituturin,
6 bamii bachii mô bo yɛ̂ŋ no Nyo fiih bamii.”
6 Sabuw tutufin etei God baiyawasenayan nabiyafar boro hina’itin!’”
7 No Joŋ feeji noo, binchvu bi bamii mo bi too lɛ wu leesɛ bo a joo. Wu mo wu kɛ wu jɛme bo le lɛ, “Kiŋgogɛ ki yó lɛ, teefe yɛɛŋ bɛŋ lɛ bɛŋ lêge shɛ́ŋ yi Nyo yî bɛɛne wu, yi wu lé wu gê wu dûnyɛ bɛŋ le, fɛ bɛŋ too nɛ?
7 Sabuw rau’ay gagamin John bapataito baitih isan hinan iuwih eo, “Kok natunatun! Yait imatnuwi God ana baimakiy nabiyafar boro wan kwanabibir? Men kwananot kwanao, ayu bapataito abai imih boro natafafaru en.
8 Bɛŋ gêe mwɛɛ mù duunyi lɛ bɛŋ le bɛŋ kusɛ wa muntele mwɛna. Keefɛ bɛŋ mo bɛŋ kɛ̂ bɛŋ dûu gɛh lo fɛ bikwɛɛ biɛna le lɛ Ablaham le chiji wene gɛ. Nsɛŋe bɛŋ le lɛ taŋlo Nyo fiisɛ ata kanɛ wo tu booŋ ba Ablaham.
8 Baise wantoro’ot i a yawas nigewasin kwanama saise nati’imaim boro kwa isa niturobe bowabow kakafih kwasisinaf etei kwaihamiyen. Naatu men kwanao, Abraham i aki ai agir imih God boro men baimakiy niti! Baise a tur ao’owen God karam kabay iti nabow niwa’an Abraham wawawan hinamatar.
9 Bɛŋ kêe lɛ ba le ba gɛɛ wa tɛmɛ fɛ binyi bi bite le. Kite kichii ki baaŋ yuŋ gɛ muntaŋ mù njoŋe gɛ, tu ba lé ba gwô nɛ ba lêe ba gɛ̂ɛŋ yi gɛŋ le, ba tôŋ lo.”
9 Ai tebiw ro’oro’oh men gewasih i boro hinatar wairaf wah hinayara’aten hina’arat, imih kariwak i ai tarinamih hiya’ataitik inu’in.”
10 Binchvu bi bamii biɛɛ yu, bi biih Joŋ le lɛ, “Bee lé be gê nɛɛ mɛɛse?”
10 Sabuw hibatiy, “Bo aki boro mi’itube ana sinaf?”
11 Wu chvuu lɛ, “Muh wù kɛme bikuŋ bifɛɛ wu nyâ kimi muh mu wù kɛme gɛ le, wù kɛme mwɛɛ munjile wu nyâ muh wù kɛme gɛ le.”
11 Iyafutih eo, “O yait isa biya baibiyon rou’ab hinama’am ta inab menatan isan biya baibiyon en initin, naatu yait isan bay nakakaram nafaram.”
12 Bamii bamu ba gɛ̀ koode ŋwa to fɛ wu le lɛ wu leesɛ bo a joo, bo biih wu le lɛ, “Muh wu N'yɛyɛ, bee lé be gê nɛɛ fiesa?”
12 Kabay o’onayah bapataito bainamih hina hitit hibatiy, “Bai’obaiyenayan aki boro mi’itube ana sinaf?”
13 Wu chvuu bo le lɛ, “Keefɛ bɛŋ fîi kwa wu ŋwa fede no nchi goone gɛ.”
13 “Kwa kabay o’onamih hio hibiyuni na’atube ana fofonin kwana’o’on men tafan kwanayara’ah auman kwana’o’onamih.”
14 Bamii ba nchi to tɛ fɛ wu le bo biih lɛ, “Fiesa fiɛɛ fì bee lé be gê le la?”
14 Roman baiyowayah orot afa auman hio, “Bo aki i boro mi’itube?” Iuwih eo, “Sabuw men kwanao kikinih kabay hinitimih o men baifuwenamaim hai kabay kwanabowamih, baise a bowabow isan a baiyan hinabit i kwaniyasisir.”
15 No bamii gɛ̀ bee wa bo chiɛɛne Kletu wù Nyo gɛ̀ ka wa, bo tu bo ghaade mwɛɛ mu Joŋ, bo kwaji lɛ segemu wu le Mbvusɛ wɛɛ.
15 Sabuw hai notamaim hinotanot John i baiyawasenayan.
16 Joŋ mo wu kɛɛ wu jɛmɛ bo le lɛ, “Nleese bɛŋ nyu gɛh a joo maa, geenɛ muh wu kuge wu fede mɛ baaŋ wu too ajiŋ, ŋkooji gɛ ki ŋgvuumɛ nfaanyɛ jé ye gɛ. Wu lé wu lêese fie bɛŋ nyu chiaaŋ yi Kiyo ki Yuude le bɛ ŋgu le.
16 Imih John iuwih eo, “Ayu i harewamaim bapataito abit, baise orot ta boro enan ana fair i ra’at. Ayu i men gewasu boro an ana baibiyon anaku’ub. I boro Anun Kakafiyin naatu wairafamaim bapataito nit.
17 Wu kɛmɛ fiɛɛ fie abo fì wu fɛɛde agiŋ yu, wu yɛɛsɛ fɛ wu lé wu fɛ̂ɛde fo, wu bânyɛ agiŋ wu gɛɛ a ŋwaŋ le, wu mo wu koo munyi wu toŋ bɛ ŋgu wù fiee wu jime gɛ.”Fɛɛde agiŋ|alt="Winnowing wheat" src="CN01655c.tif" size="col" loc="Luk 3:17" copy="David C. Cook" ref="3:17"
17 I umanamaim i roububuna’en ana sawar auman bai enan, boro imaim wheat narububunai ani’anin korom nayai, naatu hain boro nabow nan wairaf wanatowanin in etoto’ab wan naya na’afusar.”
18 Le nɛ no Joŋ gɛ̀ feeji saaka wù joŋe wu Nyo bamii le wu ka nyaa bo bɛ nteefɛ jé le wesee.
18 John ef maumurih maiyow sabuw isah binan naatu hai yawas auman botabirinamih iuwih.
19 Geenɛ, wu tu wu jɛme Hɛlod wu gɛ̀ sage kune kiŋge ke wu kaji lo, nje Hɛlod gɛ̀ jo Hɛlodia wù kwɛ mwa bwee kwɛɛ le! Wu ka wu jɛme kune mwɛɛ mù mbefe munchii mu Hɛlod gɛ̀ jialɛ.
19 Baise Herod tuwah aawan Herodias bi’aawan isan, naatu bowabow kakafih maumurih maiyow sisinaf isan John kwarar yayamutufur ana maramaim
20 Hɛlod gɛ̀ mɛsɛ wu doosɛ lo wu jɛmɛ lɛ ba koo Joŋ ba baŋ yeh yi ncha le.
20 Herod ibanaka sinaf kakafin tabow sinaf John bai dibur bar yari’iy.
21 Sege Joŋ gɛ̀ baaŋ wu leese bamii a joo, wu leesɛ juu chimi lɛ wu mɛsɛ Jiso tɛ to wu leesɛ wu a joo. Jiso gɛh bunɛ, kibvulɛ gwenyɛ ye,
21 Sabuw etei’imak bapataito hibaib ufunamaim, Jesu auman ibapataito. Naatu yoyoyoban ana maramaim mar botawiy,
22 Kiyo ki Yuude shii ki to yi ye ye le fiɛɛnɛ kibɛmbɛ. Jɛ jɛmɛ fɛwe lɛ, “Wo le mwa yaŋ, wo le fitele fiaŋ, n'yuge njoŋ bɛ wo baaŋ.”
22 Anun Kakafiyin marane mamu imakabe ra’iy targabuw. Naatu orot fanan marane tit. “O i ayu Natu ta’imonamo. O isa ayu abiyasisir.”
23 Jiso gɛ̀ bee njɛ biluŋ mbaanshɛ sege wu gɛ̀ kɛ lɛme che. Bamii gɛ̀ kwaji lɛ wu le mwa Yosɛf wù mwa Ali.
23 Jesu ana kwamur 30 imaim ana bowabow busuruf. Sabuw hisoso’ob Jesu i Joseph natun imih Joseph isan hinot, Joseph tamah i Heli,
24 Ali gɛ̀ bee mwa Mata, wù mwa Lɛwe, wù gɛ̀ bee mwa Malki wù mwa Jana, wù gɛ̀ bee mwa Yosɛf.
24 Heli tamah i Mathat, Mathat tamah i Levi, Levi tamah i Melkai, Melkai tamah i Jannai, Jannai tamah i Joseph,
25 Yosɛf wunɛ gɛ̀ bee mwa Matatia, wù mwa Amo, wù gɛ̀ bee mwa Nahum, wù mwa Ɛsli, wù gɛ̀ bee mwa Naga.
25 Joseph tamah i Matathias, Matathias tamah i Amos, Amos tamah i Nahum, Nahum tamah i Esli, Esli tamah i Naggai,
26 Naga gɛ̀ bee mwa Maa wù mwa Matatia, wù gɛ̀ bee mwa Semeiŋ, wù mwa Yosek, wù gɛ̀ bee mwa Joda.
26 Naggai tamah i Maatah, Maatah tamah i Matathias, Matathias tamah i Semein, Semein tamah i Josech, Josech tamah i Joda,
27 Joda gɛ̀ bee mwa Joanan, wù mwa Lesa, wù gɛ̀ bee mwa Sɛlubabe, wù mwa Shalta, wù gɛ̀ bee mwa Nɛli.
27 Joda tamah i Joanan, Joanan tamah i Rhesa, Rhesa tamah i Zerubbabel, Zerubbabel tamah i Shealtiel, Shealtiel tamah i Neri,
28 Nɛli gɛ̀ bee mwa Mɛlki wù mwa Adi, wù gɛ̀ bee mwa Kosam, wù mwa Ɛmadam, wù gɛ̀ bee mwa Ɛl.
28 Neri tamah i Melkai, Melkai tamah i Addi, Addi tamah i Cosam, Cosam tamah i Elmadam, Elmadam tamah i Er,
29 Ɛl gɛ̀ bee mwa Joshwa wù mwa Ɛlisa, wù gɛ̀ bee mwa Yolim wù mwa Mata wù gɛ̀ bee mwa Lɛwe.
29 Er tamah i Joshua, Joshua tamah i Eliezer, Eliezer tamah i Jorim, Jorim tamah i Mathat, Mathat tamah i Levi
30 Lɛwe gɛ̀ bee mwa Semuŋ wù mwa Juda, wù gɛ̀ bee mwa Yosɛf, wù mwa Yonam, wù gɛ̀ bee mwa Ɛliakim.
30 Levi tamah i Simeon, Simeon tamah i Judah, Judah tamah i Joseph, Joseph tamah i Jonam, Jonam tamah i Eliakim,
31 Ɛliakim gɛ̀ bee mwa Melia wù mwa Mɛna, wù gɛ̀ bee mwa Matata wù mwa Nataŋ, wù gɛ̀ bee mwa Dabi.
31 Eliakim tamah i Melea, Melea tamah i Menna, Menna tamah i Matatha, Matatha tamah i Nathan, Nathan tamah i David,
32 Dabi gɛ̀ bee mwa Jɛsi, wù mwa Obɛ, wù gɛ̀ bee mwa Boa, wù mwa Sala wù gɛ̀ bee mwa Nasoŋ.
32 David tamah i Jesse, Jesse tamah i Obed, Obed tamah i Boaz, Boaz tamah i Salmon, Salmon tamah i Nashon,
33 Nasoŋ gɛ̀ bee mwa Aminada, wù mwa Amiŋ, wù gɛ̀ bee mwa Ani, wù mwa Ɛsloŋ, wù gɛ̀ bee mwa Bɛlɛ wù mwa Juda.
33 Nashon tamah i Aminadab, Aminadab tamah i Admin, Admin tamah i Arni, Arni tamah i Hezron, Hezron tamah i Perez, Perez tamah i Judah,
34 Juda gɛ̀ bee mwa Yakob wù mwa Asik, wù gɛ̀ bee mwa Ablaham, wù mwa Tɛla, wù gɛ̀ bee mwa Nao.
34 Judah tamah i Jacob, Jacob tamah i Isaac, Isaac tamah i Abraham, Abraham tamah i Terah, Terah tamah i Nahor,
35 Nao gɛ̀ bee mwa Sɛlug wù mwa Leu, wù gɛ̀ bee mwa Bɛlɛg wù mwa Ɛba, wù gɛ̀ bee mwa Shela.
35 Nahor tamah i Serug, Serug tamah i Reu, Reu tamah i Peleg, Peleg tamah i Eber, Eber tamah i Shelah,
36 Shela gɛ̀ bee mwa Kanan wù mwa Afasad, wù gɛ̀ bee mwa Shem wù mwa Nyua, wù gɛ̀ bee mwa Lamek.
36 Shelah tamah i Cainan, Cainan tamah i Arafasad, Arafasad tamah i Shem, Shem tamah i Noah, Noah tamah i Lamech,
37 Lamek gɛ̀ bee mwa Metusela wù mwa Ɛnok, wù gɛ̀ bee mwa Jalɛ wù mwa Malalɛl, wù gɛ̀ bee mwa Kenan.
37 Lamech tamah i Methuselah, Methuselah tamah i Enoch, Enoch tamah i Jared, Jared tamah i Mahalalel, Mahalalel tamah i Cainan,
38 Kenan wunɛ gɛ̀ bee mwa Ɛnosh wù mwa Sɛt, Sɛt gɛ̀ bee mwa Adam, Adam gɛ̀ bee mwa Nyo.
38 Cainan tamah i Enos, Enos tamah i Seth, Seth tamah i Adam, Adam tamah i God.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.