Lucas 19

ncr (NCR) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Jiso gɛɛŋ wu lee a kinlaantɛŋ ki Jɛliku le, wu fede.
1 Jesu na Jericho tit naatu nati bar merar wanawanan remor inan,
2 Muh mu gɛ̀ bee yo jee che nyu lɛ Sakio, nyu chiji kikwɛɛ ki bamii ba koode ŋwa, nyu tɛ muh wu kwa.
2 basit nati’imaim orot totobuyoy wairafin wabin Zakias, kabay o’onayah hai orot ukwarin ma’am tit.
3 Wu gɛ̀ goone ki wu yɛ̂ŋ Jiso le no wu fede. Geenɛ, fi ya wu nje wu gɛ̀ kfufe lo, kinchvu ki bamii baŋe wu.
3 Kok kwanekwan Jesu ana yumat ta’itin, baise i orot kabumin sabuw rou’ay gagamin na’in nan hisumisum i men karam boro Jesu ta’itin.
4 Wu mo wu legɛ wu gɛɛŋ fwe, wu gɛɛŋ wu bɛɛŋ yi kite kimi le lɛ Jiso ge doo wu fede wu yɛŋ wu le. Nje wu gɛ̀ bee ki wu fê je yo.
4 Naatu sabuw aunah i’iyon nunuw in ai sycamore afe’en yen mare ma Jesu nan ta’itinimih, anayabin Jesu ef nati’iwat inan.
5 Jiso gɛɛŋ wu bu fo, wu noŋ ajii wu yɛŋ wù le fɛwe, wu tɛɛŋ wu lɛ, “Sakio, shîlɛ chige wo tô, nje ŋkɛme ki nche a wo yeh a bɛŋ.”
5 Baise Jesu na nati ai anamaim titit ana veya an kutan bat, naatu ai afe’en nuw ra’at eo, “Zakias saise kura’iy, anayabin ayu akokok boun o abaremaim airit tanama.” Jesus Zachaeus ai afe’en ma’am isan eafa’af ra’at|alt="Jesus talking to Zachaeus in tree" src="CN01776B.TIF" size="col" loc="Luk 19.5" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="19.5"
6 Wu mo wu tɛɛshɛ lo wu shii yi kite kɛɛ le, wu fi Jiso bɛ kinlaŋye.
6 Zakias matan kabiy kayam rena haw tit, kawasa auman Jesu ana merar yi
7 Bamii bachii ba gɛ̀ yɛŋ no Jiso gɛ̀ gɛɛne bɛ wu, bo mo bo kɛ bo tu bo shuŋshi bo duu lɛ, “Muh wunɛ gɛɛne wa ki wu gɛ̂ɛŋ wu che bɛ muh wù befe wunɛ.”
7 Sabuw etei’imak hi’i’itin men hiyasisir naatu higam hio, “Iti orot i bowabow kakafin wairafin ana nanawan orotomih matar hairi tenan ana bar.”
8 Lɛ bo doo bo gɛɛŋ bo nyume Sakio ja wu lɛɛŋ we wu jɛmɛ Jiso le lɛ, “Tada, bîjɛ yɛ̂ŋ, nlé ŋgâ mwɛɛ mwaŋ antɛnɛɛ nya bamii ba kifufe le. Nɛ ŋgɛ̀ mbee nfi wa muh, tu nlé ŋkâasɛ nchvuu kiŋgane kinɛh, mwɛdɛ le.”
8 Zakias misir eo, “Regah ayu i boro au sawar founafoun ana kuru’um turin yababan wairafih anitih, naatu sabuw iyab aifufuwih hai sawar abowabow boro hai sawar tafanamaim matah kwakwafe’en auman anaya’abar anitih.”
9 No Jiso yu noo, wu jɛmɛ wu le lɛ, “Yi abɛŋ le, nfi le wu to wa yeh kfunɛ, no chiji la chinɛ le tɛ mwa Ablaham.
9 Jesu misir Zakias iu, “Boun iti baremaim God ana yawas natit orot ebiyawasi, anayabin iti orot auman i Abraham uwan ta.
10 Muh wù jee che le Mwamuh gɛ̀ to ki wu gôoŋ bamii ba le bo lɛsɛ wa, wu bvusɛ bo.”
10 Orot Natun i sabuw iyab hikasiy tema’am nuwihih bow naatu baiyawasih isan na.”
11 No bamii gɛ̀ yege no Jiso jɛme mwɛɛ munɛ, wu ja wu mo wu gɛɛŋ fwe wu ma ŋgaŋ wumu bo le, nje gɛ̀ shɛshi wa shige wu lee Yɛlusalɛm, bamii kwaji lɛ segemu Nyo le wa ki wu kɛ̂ wu sage bvunfoŋ bwe.
11 Jesu na Jerusalem tit biyubin auman, sabuw abisa Jesu eo hinowar hinan hinotanot i God ana aiwob iti boro’omo tatit ana naniyanabe, baise Jesu i kofan maiye oroubonamaim iuwih eo,
12 Wu jɛmɛ lɛ, “Gɛ̀ bee kife kimu, mwa nfoŋ wumu ja woŋ wuboo le wu gɛɛŋ woŋ wumu le, je yì ndefe le, lɛ ba gɛɛŋ ba ghaa wu nfoŋ le, fɛ wu kaasɛ wu to wu sage bvunfoŋ bwe.
12 “Ana veya ta orot gagamin tafaram ta’amaim roubinin aiwob baitin, imaibo matabir maiye isan in tafaram ta ef yok na’in imaim tit.
13 Wu gɛ̀ doo wu jade, wu tɛɛŋ booŋ be ba lɛme ba yuufe, wu ga bige bo le kikɛɛ kikɛɛ, wu jɛmɛ lɛ, ‘Bɛŋ kô, bɛŋ shɛ̂ɛ bɛŋ gêe waaŋ yu fɛ ntoo.’
13 Baise na isan bobobunabuna ana veya, ana akirwairafih etei 10 e’af hina gold taita’imon faramih naatu iuwih. ‘Kabay iti abit kwanab, imaim kwanama kwanabowabow ayu ana matabir.’
14 Wu mo wu ja, bamii ba woŋ kwɛɛ le gɛ̀ bane wu baaŋ. Bo mo bo shɛɛ bo tuŋ bamii a wu jiŋ lɛ, bo gɛɛŋ bo du lɛ gɛ bo koŋe muh wɛɛ lɛ wu nyume nfoŋ wuboo gɛ.
14 Baise i taiyuwin ana tafaram sabuw hifa’ifai naatu men hikok nati orot ti’aiwob, imih sabuw hiyafarih hin hitit hio, ‘Aki men akokok iti orot aki isai ni’aiwob.’
15 Ba gɛ̀ gɛɛŋ gɛh ba ghaa wu. Sege wu gɛ̀ tu jiŋ wu nyu wu fi wa bvunfoŋ, wu du ba tɛɛŋ booŋ be ba lɛme baa ba wu gɛ̀ ga bige bo le, ki wu yɛ̂ŋ laa bo gɛ̀ shɛɛ bo ge waaŋ bo kɛmɛ mbe la.
15 Baise nati orot aiwob hitin naatu matabir na ana bar tit. Imaibo ana akirwairafih iyab kabay bitih hina hitit ibatiyih, kok taso’ob, kabay itih hibowabow baibi’ab tafan hiya’abar hibow.
16 Wù fwe to wu jɛmɛ lɛ, ‘Chiji wese, kikɛɛ kuŋ ki bige kì wo gɛ nya mɛne, nle nshɛɛ ŋkɛme mbe yo bikɛɛ yuufe.’
16 Orot ta wan run eo, “Regah ayu au kabay itu ama abowabow tafan i ten hiya’abar abai.’
17 Wu yu joŋ, wu chooŋe wu, wu jɛmɛ lɛ, ‘Wo le mwa lɛme wù joŋe. No wo le wo shɛɛ wo kɛɛ ki wo bîjɛ fɛ fiɛɛ fì shige le. Noo, nlé ŋgɛ̂ɛ wo wo sâge bantɛ yuufe.’
17 Ana regah eo, ‘O i bowayan orot gewas, au bowabow kikimin abit ikaif gewas, imih bar merar etei ten abit inakaifen.’
18 Wù bii fo tɛ to wu jɛmɛ lɛ, ‘Chiji wese, kikɛɛ kuŋ ki bige kì wo gɛ̀ nya mɛne nle nshɛɛ ŋkɛme mbe yo bikɛɛ bitɛŋ.’
18 Orot bairou’abin run eo, ‘Regah ayu kabay itu ama abowabow tafan etei five aya’abar abai.’
19 Wu jɛmɛ wu le lɛ, ‘Nlé ŋgɛ̂ɛ wo wo sâge bantɛ batɛŋ.’
19 Naatu ana orot ukwarin iyasisir eo, ‘O i bar merar etei five abit inakaifen.’
20 Mwa lɛme wumu to wu jɛmɛ fie lɛ, ‘Chiji wese, kikɛɛ kuŋ ki bige kinɛ nle nshɛɛ kaaŋ a nchaŋa yi nju le ŋgɛɛ.
20 Naatu orot baitounin run eo, ‘Regah a kabay ibitu i abai an koukufet wanawanan asum ai boun inu’in iti abai ana abit maiye.
21 Nchi gɛɛde nje wo tɛɛme ajiŋ, nfane wo. Wo gɛ̀ bee njɛ wo le wo gɛɛ sɛŋ, wo mo wo to wo jo lo. Doo nyume njɛ wo le wo mbooŋ fiɛɛ sɛŋ, wo mo wo to wo gweji lo.’
21 Ayu o isa abir, anayabin o a tur fokarin, turanah arih o aribe asir kubowabow kwanekwan, naatu turanah hai masaw o kubobobe asir kufafour kwanekwan.’
22 Chiji kikwɛɛ we jɛmɛ wu le lɛ, ‘Wo le mwa wù befe. Njɛmɛ wù bu jwe wo le le wu, wù nlé njo nsa wo yu. Wo gɛ̀ kee lɛ ntɛɛme ajiŋ, njode fiɛɛ njɛ nle ŋgɛɛ sɛŋ, nle njɛ mbooŋ fiɛɛ sɛŋ mo nto gweji lo.
22 Regah misir iu, ‘O i bowayan orot kakaf nokonokow! Nati a tur i’o’omaim boro natatabir nafatumi! O iso’ob ayu i au tur fokarin, sabuw hai sawar abowabow kwanekwan, naatu hai masaw ayu abobobe afafour.
23 Wo gɛ̀ doo wo kee noo, gɛ̀ ge la fɛ wo jo bige biaŋ wo gɛɛŋ wo gɛɛ a nchvu le sɛŋ, wu lɛ sege ŋkaasɛ nto nfi bɛ mbe?’
23 Gewasin au kabay banikamaim itayai tabowabow amatabir anan saise tafan hitaya’abar atab.’
24 Wu mo wu jɛme bamii ba gɛ̀ lɛme mbebe ye le lɛ, ‘Bɛŋ fì kikɛɛ ki bige kiyu a wu le, bɛŋ nyâ muh wù kɛme bikɛɛ bi bige yuufe le.’
24 Naatu tatabir sabuw nati’imaim hibatabat iuwih, ‘Iti orot uman kabay gold kwabosair kwabai kwan akir wairafin kabay etei ten bowabow i kwaitin.
25 Bo kajɛ lo, bo jɛmɛ lɛ, ‘Chiji kikwɛɛ, wù kɛme wa bikɛɛ bi bige yuufe.’
25 Baise hitatabir hio, ‘Regah nati orot i ana kabay etei ten bowaka.’
26 Wu jɛmɛ lɛ, ‘Nsɛŋe bɛŋ le lɛ muh wù kɛme fiɛɛ lé ba nyû ba bîsɛ. Geenɛ muh wù kɛme gɛ, fì shige fì wù kɛme lé ba nyû ba fî lo a wu le.
26 Iyafutih eo, ‘A tur ao’owen, sabuw iyab umah i’e’etaw sawar moumurih tebowabow boro tafan hinaya’abar nab, baise sabuw iyab umah nutanub tema’am aurin boro sawar en, naatu abisa kikimin nati biyahimaim tema’am boro hinabosairen.
27 Yi mɛɛse le, bamii baa ba gɛ̀ banɛ mɛ, bo faŋe lɛ keefɛ mɛ nyû nfoŋ wuboo gɛ, bɛŋ gɛ̂ɛŋ bɛŋ tô bɛ bo bɛŋ yûuyɛ a mɛ jii.’”
27 Naatu boun i akokok sabuw iyab ayu bai’aiwob isan men hikokok kwabow kwana iti nou’umaim kwarouw temorob.”
28 Ajiŋ ayu no Jiso gɛ̀ jɛmɛ mwɛɛ munɛ, wu mo wu ja wu tu wu saa fwe wu bɛɛne wu gɛɛne Yɛlusalɛm.
28 Iti na’at eo ufunamaim sabuw au nah i’iyon, wan au Jerusalem yen in.
29 Sege wu gɛ̀ doo wu fɛɛse ntɛ wù Bɛfash bɛ wù Bɛtani le, bo nyume mbebe yi mbegɛ wu Bite bi Olif le, wu mo wu baa booŋ be ba ŋgoo bamu bafɛɛ wu tuŋ bo,
29 Yen na tafaram Bethage naatu Bethany hairi sisibihimaim tit, Olive Oyaw an, basit ana bai’ufununayah orot rou’ab eobaimanih naatu wan iyafarih
30 wu jɛme lɛ, “Bɛŋ gɛ̂ɛŋ ntɛ wù fwe wege le. Bɛŋ doo bɛŋ lese yo, bɛŋ yɛŋ mwa jaki le, ba shuudɛ wù muh gɛ baaŋ yu we a bɛɛŋ gɛ, bɛŋ faanyɛ bɛŋ to bɛ wu fɛnɛ.Mwa jaki wù ba shuudɛ|alt="Tied colt" src="hk00033c.tif" size="col" loc="Luk 19:30" copy="Horace Knowles" ref="19:30"
30 eo, “Kwanan bar merar ta nati namaim kwanatit naatu kwanarur auman donkey boubun hi’utan ebatabat boro kwana’itih, nati donkey i men yait ta bai afe’en yen remoramih. Kwana rufam kwanab kwan iti kwanatit.
31 Bɛŋ doo bɛŋ faanyɛ, muh nɛ le wu biih laa bɛŋ faanyi nje la lɛ, bɛŋ chvuu lɛ Chiji Kikwɛɛ goone lo.”
31 Naatu orot ta nati’imaim na’iti nibatiy nao, ‘Aisim kwarurufam?’ ana tur kwana’owen, ‘Ai Regah ekokok.’”
32 Booŋ ba ŋgoo baa gɛ̀ gɛɛŋ bo yɛŋ fiɛɛ fichii nyu gɛh yɛɛŋyɛɛŋ no wu be jɛme.
32 Orot hairi hiremor hin, sawar abisa Jesu eo na’atube etei isah himatar.
33 Bo gɛ̀ doo bo faanyi mwa jaki wɛɛ, bamii ba gɛ̀ kɛme biih lɛ, “Bɛŋ faanyi mwa jaki wɛɛ nje la?”
33 Hina hitit donkey boubun hirurufam, ana matuwan itih naatu ibatiyih, “Aisim au donkey kwarurufam?”
34 Bo chvuu lɛ, “Chiji Kikwɛɛ goone ki wu bɛ̂ɛŋ yu.”
34 Hiya’afut hio, “Ai Regah ekokok.”
35 Bo mo bo jo bo to bɛ wu fɛ Jiso le, bo dɛŋ bikuŋ biboo yi jaki wuyu wɛɛ le, bo mo bo bɛɛŋsɛ Jiso yu we.
35 Basit ihamiyih hirufam hibai hin Jesu biyan hitit, naatu hai biya baibiyon tafah hibosaisiren donkey tafan hiyabar uman hibai yen tafan mare.
36 Wu ja wu gɛɛne, bamii dɛŋe bikuŋ biboo a je, wu fede yu.
36 Sabuw hai faifuw tafah hibosaisiren ef yan hiyabar tafanamaim remor in.
37 Wu gɛɛŋ, lɛ wu fɛsɛ fɛ je yì bohge a mbegɛ wu Bite bi Olif le, kinchvu ki bamii be ba ŋgoo bachii jaŋɛ, bo tu bo wuule bo yuuse Nyo fɛwɛɛwe, nje biŋgha bi mwɛɛ bichii bì bo gɛ̀ yɛne le.
37 Na Jerusalem tit biyubin auman, ef ta Olive Oyaw na’at re inan i awanamaim hitit naatu ana bai’ufununayah sabuw moumurih na’in Jesu ina’inan iwa’an hi’itah isan fanah sib God ana merar hiyi hibora’ara’ah hio.
38 Bo tu bo wuule bo duu lɛ, “Nyo le wu noŋ kimbonɛ yi Nfoŋ wù too a jee chi Tada le. Nyiɛgee le fɛwe, bvukugɛ nyu bvu Nyo wù fɛwe le.”
38 “God ata aiwob nigegewasin, Regah wabinamaim nan, tufuw maramaim nama naatu God auyomtoro’ot isan fair nama!”
39 Bafalashii bamu ba gɛ̀ bee a kinchvu kɛɛ ntɛnɛɛ mo bo ja bo jɛmɛ Jiso le lɛ, “Muh wu N'yɛyɛ, dû lɛ bamii buŋ ba ŋgoo banɛ bâŋ lo.”
39 Pharisee afa nati rou’ay wanawanamaim Jesu hiu, “Bai’obaiyenayah, a bai’ufununayah kukwararih awah tefot.”
40 Jiso chvuu lɛ, “Nsɛŋe bɛŋ le lɛ bo be baŋ lo, ata kanɛ wuule gɛh lo.”
40 Baise Jesu iyafutih eo, “I ana’uwih awah nafot, kabay iti ti’inu’in boro fanah nasib God hinabora’ara’ah.”
41 Jiso doo wu bu mbebe Yɛlusalɛm le, wu bijɛ yo nɛɛ, wu kesɛ bɛ kwe,
41 Jesu na Jerusalem tit iyubin nuw bar hiwowab batabat i’itin ana veya ana yababan ra’at rerey eo,
42 wu tu taanyi lɛ, “O Yɛlusalɛm, nɛ bɛŋ banɛ be kee fiɛɛ fì taŋlo fi to bɛ kimbonɛ fɛ bɛŋ le yi juu chi abɛŋ le! Geenɛ mɛɛse gɛ taŋlo bɛŋ kɛɛ gɛ.
42 “Tufuwamaim ma isan ana ef iti boun enan akisin itaso’ob. Baise boro men ina’itin, anayabin mata hibofafar.
43 Noo, bɛŋ kêe lɛ kife too lo ki bamii bena ba kimbanɛ lé bo nyû bo gê bo tô bo jôoŋ kitaŋ bo gɛŋ bɛŋ bo kɛnɛ, bo baŋ bɛŋ antɛŋ bimbe bichii.
43 Mar boro enan a rakit sabuw boro roun roun hina’ar bebera’uh a ef hinarufut, run tit isan boro nafokar,
44 Bo lé bo gê bo lêe bo lɛ̂ɛshɛ lo bɛŋ mo booŋ bena, bo sa yeh yene, tɛdɛ gɛ shɛɛ yi chimi le gɛ. Fi lé fi gê fi kôoshɛ noo, nje bɛŋ baaŋ kɛɛ gɛ kife kì Nyo gɛ̀ to fɛ bɛŋ le gɛ.”
44 hinabat hinayuw hinarab, hinagurus, natunatun wanawanamaim tema’am etei boro hinarouw hinamorob. kabay iti etei boro hinarab hinagurus nasawar, boro men ta hinihamiy ana efanamaim na’inumih, anayabin God ana sabuw baiyawasihimih nan o men i’inanimih!”
45 Jiso gɛɛŋ fɛ yeh yi kintanyɛ le, wu kɛ wu kuŋe bamii ba gɛ̀ gese mwɛɛ fo,
45 Jesu na Tafaror Bar wanawanan run, ana was efanamaim sabuw sawar hiya hima hitotobon itih naatu nunih ufun hitit.
46 wu duu bo le lɛ, “Fi le ba saŋ lɛ Nyo duu lɛ,
46 Iuwih eo, “Buk Atamaninamaim God iti na’atube eo hikirum, ‘Ayu au Bar i yoyoban ana bar, baise kwa kwabai kwabotabir na bainowan hai wawa’ir watu matar!’”
47 Jiso shee wu yɛyi bamii fɛ yeh yi kintanyɛ le aju achii. Bachiji kintanyɛ ba baaŋ baaŋ bɛ bamii ba gɛ̀ duunyi banchi ba Nyo, mo bamii ba baaŋ baaŋ ba yo tu bo weede ki bo yuuyɛ wu.
47 Nati’imaim Jesu mar etei Tafaror Baremaim ma sabuw i’obaibiyih. Baise firis ukwarih, Ofafar Bai’obaiyenayah, naatu sabuw hai ukwarih hikok kwanekwan i mi’itube hitarab temorob.
48 Geenɛ bo gɛ kɛmɛ je gɛ, nje bamii bachii gɛ̀ shee gɛh lo mbebe Jiso le, bo goone gɛ ki bo sho lo fiɛɛ fimimia fɛ mwɛɛ mù wu gɛ̀ yɛyi le gɛ.
48 Baise ef hinunuwet men ta hitita’urimih, anayabin sabuw etei’imak i Jesu ana tur akisin hinonowar naatu men hikok boro tur ta hitasa’ir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.