Atos 20

ncr (NCR) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ŋgɛ wù gɛ̀ bee Ɛfɛsu ka, Bol tɛɛŋ ŋgoo yi bamii ba mbɛmɛ, wu teefe bo wu mo wu yɛsɛ bo le, wu tu wu gɛɛne masɛdonia.
1 Sabuw hibuyuw in sawar nuwarob ea’afuw ufunamaim, Paul bai’ufununayah etei e’af ayuwih koufair tur itih naatu eo tuturih. Imaibo ihamiyih au Masedonia na’at in.
2 Wu gɛɛŋ, wu jiɛnyɛ bimbe bi yo le, wu kaŋse muntele mu bamii ba mbɛmɛ chuule wu mo wu daŋsɛ wu gɛɛŋ Glee,
2 Naatu Masedonia ana uman men sanet imaim bar merar ta ta run tit baitumatumayah isah binan koufair itih remor na Greek tit.
3 wu che yo kii yi tɛde. Wu gɛ̀ ja fi nyu lɛ wu lé wu gɛ̂ɛŋ wu lêe a ŋguh wu a joo le wu gɛɛŋ Silia, wu mo wu yu lɛ Bajuu weede wu a je. Wu mo wu yɛŋ lɛ joŋe lɛ wu kâasɛ wu tû jiŋ je yi Masɛdonia le.
3 Nati’imaim sumar tounu ma, naatu au Syria na’at na isan bobobuna Jew sabuw rabinamih hiyayakitufuw tur nowar. Imih i ana not bogaigiwas matabir maiye Masedonia awat na.
4 Wu gɛ̀ jiɛnyi bɛ ba Sobata mwa Bilu wù Bɛlia, mo Alistaku bɛ Sɛkundu ba Tɛsalonika, mo Gayu wu Dɛbi, mo Timoti, mo Tichiku bɛ Tofimu ba gɛ̀ bee bamii ba Ɛsia.
4 Orot iti na’atube i hitur bairi hin, Berea bar merarane i orot Fairahus natun Sopater, Thessalonica’ane i Aristakus, Secundus hairi, Derbe’ine i Gaius, naatu Asia’ane i Tychicus, Trofimus hairi, naatu Timothy.
5 Bamii banɛ mo bo gɛɛŋ fwe bo tu bo chiɛɛne besa ba Bol Towa.
5 Iti oro’orot i wa ta hibai wan hirabon Troas imaim hima aki hikaifi.
6 Ŋka wu Blɛd wù ba baaŋ gɛɛ gɛ Kinshilɛ yo gɛ fe, bee lee a ŋguh le Filibi, bee jo aju atɛŋ bee taa bo le Towa, besa bo che yo aju bvusooshwi.
6 Faraw Wanawanan Yeast En ana hiyuw sasawar ufunamaim Philipi imaim wa abai, veya umat roun ufunamaim Troas imaim ai ta’imon, nati’imaim fur ta’imon ama.
7 Lɛ to nyu juu chi fwe yi kimaa le, bee tasɛ yi kintaashɛ le fɛnfu ki bee bwɛɛyɛ blɛd. No Bol gɛ̀ bee ki wu bû wu ja sege bvu yuu, wu mo wu kɛ wu jɛme bo le, wu jɛme shwaa gɛɛŋ bu antaŋ antɛnɛɛ.
7 Fur antoro’ot ebubusurufimaim, bai’ufununayah etei rafiy kakafiyin baimasibin isan abita’ay ana veya, Paul binan sabuw iuwih naatu mar natot boro nan, imih kutuw binan in fainaiwan tit.
8 Besa bo gɛ̀ bee nyu a kibuu ki yeh yi awe le, bin'yesɛ baaŋ yu wesee.
8 Naatu bar tafan aki ama’amamaim i ramef moumurih na’in hitoto’ab.
9 Chumu wumu wù jee che gɛ̀ bee Yutiku shii yi nto wu yeh yɛɛ le. Wu ja wu kɛ wu tu wu lefe, no Bol gɛ̀ jɛme wu gɛɛne gɛh lo. Lefe doo chi goge wa lo wu, wu mo wu ja fo wu gwe achiŋ, fo gɛ̀ bee yeh yi fɛwe yi shɛde kɛge fɛkuu. Ba gɛɛŋ ba jo wu a wu kwe wa.
9 Bar ana sou awanamaim i orot boubun wabin Eutikas ma Paul ana binan nonowar. Baise Paul kutuw binan ma nowar inan busuruf matan fot taf koukuw. Naatu naniyan meyemeye matan anababatun fot ikitabir bar noyate tafan ana tet tounu imaim hima’am raiy rab easabun, hire murubin hibai hibora’ah.
10 Bol shii wu gɛɛŋ wu ŋgvuumɛ a wu we, wu kfugɛ wu, wu jɛmɛ bamii le lɛ, “Kiyo ke baaŋ yu, keefɛ bɛŋ bûge gɛ.”
10 Baise Paul raiy orot isnowah kwafure rouh eo, “Men kwaniyababan, yawasin inu’in.”
11 Bol ja wu kaasɛ wu bɛɛŋ a kibuu ki awe kɛɛ le, wu bwɛɛde blɛd wu ji, fɛ wu ka wu kɛ wu tu wu jɛme, wu tu wu jɛme bvuchvuu bu bvu yuu wu mo wu ja.
11 Imaibo matabir maiye yen bar tafan rafiy bai imasib eaan. Naatu fai manin ma binan in mar tot basit ihamiyih.
12 Bamii gɛ̀ jo chumu wɛɛ bo kwɛɛ bɛ wu fɛ wu yeh le wù nyu wu tu wa wu wuŋe, muntele jɛde bo.
12 Orot yawasin hibai hin au bar dogoroh ereyasisir auman.
13 Bee gɛ̀ lee a ŋguh wu a joo le, bee gɛɛŋ Aso, no Bol gɛ̀ seesɛ wa lɛ le yo a bee lé be jô wu yo. Wu gɛ̀ jɛme noo, nje wu gɛ̀ goone ki wu jîɛnyɛ bɛ bikaa.
13 Wa abai arabon an Asos atit naatu Paul iu’uwi na’atube baiwaninamih arun, anayabin i ababawat boro ufui rarabon.
14 Wu taa bee le Aso, bee mo be jo wu a ŋguh le, besa bo gɛɛŋ bee bu Mitiliŋ.
14 Tafaram Asos imaim bairi abitar ana veya na wa afe’en yen bairi ana Mitilin atit.
15 Bee ja fo a ŋguh le, bvu bu bvu yuu, bee fɛsɛ mbebe Kio le, bee fe, bvu ka bvu yuu, bee fɛsɛ Samo, bee mo bee fe, bvu ka bvu yuu, bee lee Miletu.
15 Mar to wa ainatit ana Kios nuw aihamiy, veya bairou’abin ufunamaim Samos nuw a’afuwabon, naatu veya baitounin ana Miletus atit.
16 Bee gɛ̀ jiɛnyi noo, bee wɛɛne lo Ɛfɛsu nje gɛ Bol gɛ goone ki wu fêesɛ kife Ɛsia gɛ. Wu gɛh gɛɛne chige chige laa taŋlo wù nyû Yɛlusalɛm juu chi Ŋka wu Bɛntɛko le lɛ.
16 Paul Ephesus baihamiyin mutufor yan rabon isan ana not bogaigiwas, men kok boro veya gagamin Asia wanawananamaim tama, anayabin bimatkabiy ana kok i Jerusalem natitabo Pentecost ana veya nab.
17 Lɛ bee lee Miletu, Bol chiiŋsɛ ntuŋ fɛ bachiji kintaashɛ ki bamii ba mbɛmɛ le Ɛfɛsu lɛ bo tô bo yɛ̂ŋ wu le.
17 Miletus imaim Paul Ephesus ekaleisia orot ukwarih na bairi o isan isah tur iyafar.
18 Bo gɛ̀ to, wu jɛmɛ bo le lɛ, “Bɛŋ kee no kinche kaŋ gɛ̀ bee besabɛŋ kɛge yi juu chi fwe chì ŋgɛ̀ ntomɛ kikaa yi nshɛŋ yi Ɛsia yinɛ le.
18 Naatu hina hititit ana veya iuwih eo “Ayu boubuntoro’ot ana Asia wanawanan atit bairi mi’itube tama’am i kwa kwaso’ob.
19 Ŋgɛ̀ mbee nshiishɛ kikwɛɛ kaŋ, ntu nlɛne fɛ Nyo le bɛ joo ajii le. Ŋka n'yɛŋ baŋgɛ jé le wesee no Bajuu gɛ̀ boone bikaa a mɛ jiŋ.
19 Taiyuwu ayara’iyu Regah ana akir wairafin na’atube yawas fokarin wanawanan wainabu abow eremamaturu auman, Jew sabuw asabunu isan hiyakitifuw men anot.
20 Bɛŋ ka kee no ŋgɛ̀ n'yɛyi bɛŋ fɛ waaŋ, ŋka njiɛnyi n'yɛyi yéh le. Ŋgɛ mbaaŋ nyilɛ gɛ fiɛɛ fimi fì taŋlo fi fii bɛŋ gɛ.
20 Kwa kwaso’ob ayu kwa isa abibinan ana veya men kafa’imo abir, a baibais ana tur ta abotanimih, en baise etei bebeyanamaim bar arun atit a binan kwanowar.
21 Ŋgɛ̀ nfeeji gɛh nyu fiɛɛ fimimia Bajuu le mo bamii ba le gɛ Bajuu le gɛ, nduu lɛ bo kûsɛ muntele muboo, bo tû bɛ Nyo, bo lêe fitele yi Tada wese bɛsabɛŋ wu Jiso Kletu le.
21 Jew sabuw naatu Ufun Sabuw isah i bebeyan hai kakafih baihamiyen God isan tatabir naatu Regah Jesu baitutumin isan auwih.
22 Mɛɛse, bɛŋ yêgɛ bɛŋ yû, ŋgɛɛne Yɛlusalɛm nyu no Kiyo ki Yuude jɛmɛ mɛne, ŋkee gɛ laa gɛɛne kooshɛ la bɛ mɛ yo la.
22 Naatu boun Anun kakafiyin fatumu, i ana kokomaim au Jerusalem anan, men aso’ob nati’imaim boro abisa isou namatar.
23 Fiɛɛ fì ŋkee le gɛh lɛ manjuu manchii ma nfede mo le, le Kiyo ki Yuude sɛŋe mɛne lɛ ncha bɛ ŋgɛ chiɛɛne mɛ fwe.
23 Ta’imonamo Anun Kakafiyin bimatnuwu i aso’ob, bar merar ta ta anarun anatitit dibur naatu biyababan i nati’imaim hima tekakaifu.
24 Geenɛ, gɛ n'yɛde kinche kaŋ lɛ le fiɛɛ gɛ, fede lɛ mɛ mɛ̂sɛ lɛme chì Tada Jiso le wu nya mɛne chì le lɛ nfêeji saaka wù joŋe wù kune no Nyo le wu ndunyɛ fitele fì joŋe fɛ bamii be le.
24 Baise ayu taiyuw au yawas ai’itin i men sawar gagamin ta. Ayu au kok i bowabow Regah Jesu bitu i ana bow yomanin ana’asa’ub, naatu nati bowabow i tur gewasin God ana manaw ana kabeber isan anao rerereb.
25 Yi mɛɛse le, bɛŋ yêgɛ bɛŋ yû, ŋkee lɛ gɛ muh mu bɛŋ le wù besabɛŋ bɛ bo chi bee, nfeeji kune bvunfoŋ bvu Nyo wu baaŋ wu ka wu yɛ̂ŋ bvushi bwaŋ le gɛ.
25 Naatu boun kwa iyab wanawanamaim ama aremor God ana aiwob isan a binan kwanonowar aso’ob boro men kwana’itu maiye.
26 Mɛ mo njɛme bɛŋ le chuule abɛŋ lɛ nɛ muh mu bɛŋ le lɛse lo mɛɛse, tu gɛ ŋkɛme kibo fo gɛ,
26 Isan imih boun kwa etei matamaim akukurereb, o yait ef inasa’ir inan inamomorob ana bit men ayu anab.
27 nje nchi mbaaŋ nyilɛ gɛ ki nsɛɛŋ bɛŋ fiɛɛ fichii fì Nyo goone gɛ.
27 Anayabin God abisa not yayakitifuw etei akurereb kwanowar sawar men ta abotan au’uf abatamih.
28 Bɛŋ doo bɛŋ shɛɛ, bɛŋ bîji fɛ bikwɛɛ biɛna le mo fɛ ŋgoo yi bamii ba mbɛmɛ le bo le njɛ shóŋ, yi Kiyo ki Yuude le ki gɛɛ bɛŋ a bo we. Bɛŋ nyûme banchiɛnɛ shóŋ ba kintaashɛ ki bamii ba Nyo kì wu gɛ̀ gu bɛ kilɛmɛ ki Mwa ye.
28 Taiyuw mata toniwa’an kwanakaifi, naatu bobaituw Anun Kakafiyin kwa babamaim ya’aya kwanakaifih. God ana ekaleisia kwaninabatan gewas, anayabin i taiyuwin Natun momorobomaim sinaf nati sabuw hina nowan himatar.
29 Ŋkee lo lɛ ŋge ndoo mbaa kikaa, bakfuula tô bo lêe ŋgoo yɛnɛ le, bo gɛ ya bo châge lo muh wù bo koo gɛ.
29 Ayu aso’ob kwa ana bihamiy ufunamaim haru kakafih boro hinan wanawan hinarun bobaituw hinatar giyigiyih.
30 Bamii bamu, le bo bu mo a bɛŋ ntɛnɛɛ bo lɛ̂ɛde bɛ ŋgoo yi bamii ba mbɛmɛ, bo chiide bo tuu a ŋgoo yiboo le.
30 Kwa taiyuw a kou’ay wanawananamaim auman orot afa boro hinamisir turobe hinabotabir hinifufuwen, saise bai’ufununayah boro i hini’ufnunih.
31 Noo, bɛŋ yɛ̂ne, bɛŋ kwâji lɛ yi biluŋ le bitɛde nle n'yɛyɛ wa bɛŋ bachii antaŋ bɛ fɛnshɛ bɛ joo ajii le.
31 Imih mata toniwa’an! Kwamur tounu bairi tama fai mar erematuru abimatnuwih i kwananot.
32 Mɛ mo nyâa bɛŋ mɛɛse chiaaŋ yi Nyo le mo yi jɛ ye yì le kune nfii wù Nyo fɛ bamii le. Jɛ yinɛ le yì taŋlo yi gê bɛŋ kûu, fi le lɛ bɛŋ tô bɛŋ kɛ̂mɛ kijuu fɛ kijusɛ ki Nyo le wu gɛɛ bamii ba wu le wu ge lɛ bo nyûme be.
32 Naatu boun kwa i God ana tafafarenamaim ayayariyi naatu i ana manaw ana kabeber turamaim nawowabi kwanayen abisa ana sabuw baitihimih eo kwa auman nowamih nit.
33 Ŋgɛ̀ mbaaŋ a booŋ gɛ ajii yi bige bi muh le kɛnɛ yi njú yi muh le gɛ.
33 Ayu men kafai orot babin ta ana gold o ana silver isan abahiy o ana ar ana faifuw isan abahiyamih.
34 Bɛŋ kee chuule lɛ le chiaaŋ yaŋ chinɛ yì gɛ̀ lɛne fiɛɛ fichii fì besa ŋgoo yaŋ gɛ̀ goone.
34 Kwa etei kwaso’ob, ayu taiyuwu umau’umaim sawar abisa isah abiyababan asinaf himatar abow, naatu bow turou’unah hibiyababan afaram hibow karam.
35 Yi mwɛɛ munchii le, ŋgɛ̀ nduunyi bɛŋ le lɛ muh kɛme ki wu lɛ̂ne chuule ki wu fîih bamii baŋgɛ, kwaji no Tada Jiso gɛ̀ jɛmɛ lɛ, ‘Kinlaŋye kì baaŋ le ki muh wù nyaa lo, fede muh wù fii lo le.’”
35 Ayu ef etei ai’obaiyi, kwanabow raro nababan, saise nati’imaim boro sabuw aurih fair en kwanibaisih. Ata Regah Jesu taiyuwin awanamaim iti tur eo i kwananot ’Baitinin ana baigegewasin i ra’at men tabaib na’atube.”
36 No Bol mɛse jɛmɛ noo, bɛ bo mo bo tuŋ anyuu fɛkuu bachii, bo buunɛ.
36 Paul eo sasawar ufunamaim sun yowen bairi hiyoyoban.
37 Bo ja bo kesɛ bɛ kwe bo tu bo beede, bo kfugɛ Bol bo shiiŋe wu, lɛ ba shɛɛ wa.
37 Sabuw etei erererey auman hirouh himamay naatu hio tutur.
38 Fiɛɛ fì gɛ̀ ge fɛ bo tu bo beede baaŋ nɛ, le jɛ yì Bol gɛ̀ jɛmɛ lɛ gɛ bo baaŋ bo ka bo yɛŋ bvushi bweŋ le gɛ. Bo mo bo chiiŋsɛ wu bo gɛɛŋ bo bu fɛ wù gɛ̀ bee ki wu lêe ŋguh wu a joo fo.
38 Etei hai yababan ra’at anayabin tur iti na’atube eo isan, ayu boro men ana’iti maiye naatu hinawiy bairi hin wa biyan hitit.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.