Apocalipse 18

ncr (NCR) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ajiŋ ayu n'yɛŋ nchɛndaa wu Nyo wumu le wu shiide wu too we wu kɛme bvuŋga bvù baaŋ, n'yulɛ we baaŋ yi kikwɛɛ ki nshɛŋ le kichii.
1 Iti ufunamaim tounamatar tabo marane tit re’er aitin, roubabaruwen ana fair iwan auman naatu i ana bonamanamarinamaim tafaram tutufin etei marakaw.
2 Wu waŋ fɛwɛɛwe bɛ jɛ yì tɛɛme lɛ, “Babiloŋ wù baaŋ, le wu gwe wa! Wu le wu gwe wa! Wu le wu tu wa kijusɛ kì banchɛndaa ba debele chee fo. Wu le bvuta bvu biyo bì yiide bichii. Wu le wa bvuta bvu munyii mù nyiɛnɛ bɛ mù ba banɛ munchii.
2 Fanan aumetawat na’in iwow eo,
3 Wu le wu gwe wa nje bituŋ bichii le bi mu wa kinche ke ki nyiɛŋ yi kinjaŋ ki koo bo njɛ mbvuuŋ, banfoŋ ba yi nshɛŋ le bo ge wa kinche ki nyiɛŋ yi kinjaŋ bɛ wu. Bamii ba waaŋ bachii ba yi nshɛŋ le bo ku wa ye le nje kwa we wù le wu baanyɛ wa wu kfu lo.”
3 Tafaram etei i ana wine hitom tibikoko’aw,
4 Ŋka n'yu jɛ yimi jaŋe woŋ wù fɛwe le yi jɛme lɛ,
4 Iban maiye maramaim fanan tabo anowar eo,
5 Bimbefɛ bie le bi yisɛ wa bi bɛɛŋ bi bu fɛwe,
5 Ana kakafin yai tutu yen inan mar ana fofonin bai,
6 Ba gê bɛ wu no wu ge bɛ bamii bamu.
6 Babin isa abisa sisinaf na’atube isan kusinaf.
7 Ba fê ŋgɛ bɛ nsaasɛ ba nyâ wu le
7 Bora’ara’aten naatu guguw wanawanan babin ma ebiyasisir,
8 No wu jɛme noo, le gɛh no ŋgɛ le wu tô,
8 Isan imih veya ta boro sawow kakafin natarasum,
9 Banfoŋ ba yi nshɛŋ le bò gɛ̀ gee nyiɛŋ yi kinjaŋ bɛ wu, bo jii ye bɛ wu, bo lé bo bêede bo fûge sege bo yɛŋ no munjige bɛɛne ye ye le no wu fiee.
9 Tafaram ana aiwob iyab i bairi hibiwa’an i boro babin ana guguw ana yasisir wanawanan hinarun bairi hinafaram, naatu babin na’a’arah ana sow hina’itin boro hinarerey, naatu hinabotouw.
10 Bo lé bo gê bo lɛ̂me lo je yì ndefe le bo faane no bo yɛde ba njiiŋse bɛ wu. Bo lé bo gê bo chânɛ ye bo jɛmɛ lɛ, ‘Ɛy bɛ! Ɛy bɛ! Babiloŋ, wo wù kilaantɛŋ kì baaŋ! Wo wù kilaantɛŋ kì kuge! Ŋgɛ le wu mo wu to gɛh lo ye yo le gɛh yi ntaŋ wu kife le nɛ kimimia?’
10 Ef yok na’in hinabat, anayabin hibir asir ana bai’akir turin hinab naatu hinarerey hinao,
11 Bamii ba waaŋ ba yi nshɛŋ le, lé bo gê bo bêede wu bo sôge bikwɛɛ nje gɛ muh baaŋ yu wù le wu gûde mwɛɛ muboo gɛ.
11 Tafaram wanawanan ef remor tobonayah auman hirerey babin hibotouw, anayabin men yait ta boro hai sawar natobon maiyenamih.
12 Gɛ muh baaŋ yu wù lé wu gûde mwɛɛ muboo njɛ mù ba kɛnyɛ bɛ kichwa ki bige kì yɛɛde kɛnɛ kì baaŋ, kɛnɛ mù ba kɛnyɛ bɛ kfuu chi ata a tɛɛme kwa, kɛnɛ bige bì baaŋ bì tɛɛme kwa. Gɛ muh baaŋ yu wù lé wu gûde njú yiboo yì shiŋeshiŋe kɛnɛ yì yɛɛde ŋganyiŋganyi, kɛnɛ yì bonɛ, kɛnɛ yì yɛɛde ghaaŋŋ gɛ. Gɛ muh baaŋ yu wù lé wu gûde bite biboo bì saanɛ bi joŋe, kɛnɛ mwɛɛ muboo munchii mù bo kɛnyɛ bɛ bige bi kiyoo mo mwɛɛ munchii mù ba kɛnyɛ bɛ bite bì tɛɛme mo kichwa mo kichvu mo ata a lale gɛ.
12 Men yait ta hai gold, silver naatu hai kabay mudid, debad, faifuw gewasih, faifuw namar faifuw dididirih, faifuw wouh, ai rebarebah ta ta, naatu sawar yumatah ta ta tonamaim hitaratar, ai hai baiyah gagamih, bronze, iron naatu marble.
13 Gɛ muh baaŋ yu wù lé wu gûde bite biboo bì ba kɛnyi mɛɛ mayefɛ mà gwee wuŋ mo mwɛɛ mù gwee wuŋ mù ba dɛɛde mwɛɛ yu gɛ, mo jiiŋ mo kfuu chi mɛɛ mà gwee wuŋ, mo kfuu chi jiiŋ chimi, mo mbvuuŋ mo mɛɛ mà munɛ chi agiŋ bɛ agiŋ. Gɛ muh baaŋ yu wù lé wu gûde banaa baboo mo shóŋ mo nyámbala mo bakoto baboo ba nyaŋ chiide gɛ. Gɛ muh baaŋ tɛ yu wù lé wu gûde bamii bawuŋ ba bo gese lɛ le nfa gɛ.
13 Naatu karabir, faur, fi’ufiu, myrrh, farankinsens, wine naatu fi’ufiu, rice, naatu sanabey, cow, sheep, horse, baibiyow ana wa, akir wairafih naatu orot babin hai yawas boro men yait ta natobon.
14 Bo lé bo jɛ̂mɛ wu le lɛ, ‘Mwɛɛ munchii mù fitele fiuŋ gɛ̀ bee yi mu le, le mu gɛɛŋ wa, kwa wo bɛ bvukugɛ bwuŋ bvuchii ka wa, gɛ wo baaŋ wo ka wo yu wo yɛŋ mu le gɛ.’
14 Ef remor tobonayah babin isan hio, “Sawar gaigiwasih etei o biyamaim hitotobon i boun sa hiwa’an, naatu a toto abuyoy etei earuwasair naatu boro men inatit’auren maiyenamih.”
15 Bamii ba waaŋ ba gɛ̀ gese mwɛɛ bo kade bige chiaaŋ ye le, bo lé bo gê bo lɛ̂me lo je yì ndefe le bo nyume bɛ nfaaŋ no bo yɛde wu yɛnɛ ŋgɛ. Bo lé bo gê bo wânɛ lo kwe, bo soge bikwɛɛ bo chanɛ ye bo jɛme lɛ,
15 Ef remor tobonayah nati bar meraramaim hina totobuyoy wairafih himamatar boro ef yokaika hinabat hinanuw, anayabin men tekokok nati babin ana bai’akir turin hinab. Naatu boro hinarererey naatu babin hinabotouw.
16 ‘Yɛ bɛ! Yɛ bɛ! Yii yì baaŋ le fɛ kilaantɛŋ kì baaŋ kinɛ le, ki chi bee ki susɛ ye bɛ njú yì shiŋeshiŋe mo yì yɛɛde ŋganyiŋganyi mo yì yɛɛde ghaaŋŋ, yi lale ye ye le bɛ mwɛɛ mù ba kɛnyɛ bɛ kichwa ki bige kì yɛɛde mo kfuu chi ata a tɛɛme kwa mo bige bì baaŋ bì tɛɛme kwa.
16 Naatu hinarerey hinao,
17 Ba le ba yɛɛsɛ lo bvukugɛ bwe yi ntaŋ wu kife le nɛ wu mumwaa?’
17 Naatu mar kafai nati toto buyoy etei ikasiyen.”
18 Bo lé bo gê bo yɛ̂de no munjige fîee mu bɛɛne bo mo bo beede bo duu lɛ, ‘Kilaantɛŋ kì chi bee njɛ kilaantɛŋ kì baaŋ kinɛ le kì la?’
18 Naatu wairaf nati bar merar tarasum ana sow metan yey hi’i’itin ana maramaim fanah sib hirerey hio, “Men kafa’imo bar merar ta iti merar gagamin na’atube’emih.”
19 Ba lé ba gê ba kfûune kimbvunɛ a bo fwa no bo jaŋe kwe bo soge bikwɛɛ, bo beede bo duu lɛ, ‘Yɛ bɛ! Yɛ bɛ! Yii yì baaŋ le fɛ kilaantɛŋ kì baaŋ kinɛ kì bamii bachii ba kɛme mutima le bo ku yi bvukugɛ bwe le! Ba le ba yɛɛsɛ lo ki yi ntâŋ wu kife le nɛ wu mumwaa?’
19 Fofob hibow aribuh yan hisusuwa’en, hirerey hibotoutuw hio,
20 Bɛŋ ba le woŋ wù Nyo le, bɛŋ lâŋeye fiena yi fiɛɛ fì kooshi fɛ wu le. Bɛŋ bachii ba le bamii ba Nyo bɛ booŋ ba ntuŋ ba Jiso mo bamii ba ntuŋ wu Nyo bachii, bɛŋ lâŋeye nje Nyo le wu suunɛ wa nsa yi fiɛɛ fì wu ge bɛ bɛŋ le!”
20 Mar ana sabuw babin huhurir isan kwaniyasisir.
21 Nchɛndaa wu Nyo wù tɛɛme wumu mo wu ja wu tuu kibwee ki tɛdɛ ki nyume njɛ jɛnɛ chì baaŋ, wu shiishɛ chi shii a joo yì baaŋ le nɛ wuuu. No wu shiishi, wu mo wu jɛmɛ lɛ, “Le gɛh noo no ba lé ba gê ba shîishɛ wo wù kilaantɛŋ kì baaŋ kì Babiloŋ wo shii bɛ bvuŋga nɛ, ba gɛ ka ba yɛŋ lo wo le gɛ.
21 Imaibo tounamatar fairin ofere kabay infoforen ana aumor tomarin bai isaroun erenidun riy yan re naatu eo,
22 Gɛ ba baaŋ ba ka ba yû lo kome kɛnɛ yolɛ kɛnɛ ndoŋ kɛnɛ soŋ a wo le yo gɛ. Gɛ ba baaŋ ba ka ba yɛŋ lo muh lɛne fiɛɛ kɛnɛ nyume fi la wo le gɛ. Gɛ ba baaŋ ba yu jɛnɛ jɛmɛ a wo le yo gɛ.
22 douduf, orot babin fanah, fik, biyor, koukum, kasakas
23 Gɛ kin'yesɛ baaŋ ki ka ki yɛɛde fɛ wo le gɛ. Gɛ ba baaŋ ba ka ba yu lo jɛ yi chiji bvuguu kɛnɛ yi luu jɛme a wo le yo gɛ. Fi lé fi gê fi nyûme noo nje bamii ba waaŋ buŋ gɛ̀ bee bamii ba baaŋ baaŋ ba yi nshɛŋ le, wo gɛ̀ lɛɛde bituŋ bichii bɛ nfiŋ yo.
23 Ramef hai marakaw o wanawanamaim boro men nakusisiar maiye.
24 Le kilaantɛŋ kinɛ kì kilɛmɛ ki bamii ba ntuŋ wu Nyo bɛ ki bamii ba le ba Nyo, le chiaaŋ yi ki le. Le ki kì bamii bachii ba bo gɛ̀ yuuyi yi nshɛŋ le, le chiaaŋ yi ki le.”
24 Nati bar merar wanawanan i sabuw kakafiyih naatu dinab oro’orot hai rara hitita’ur,

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.