1 Timóteo 4

ncr (NCR) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Kiyo ki Yuude jɛme waaŋ lɛ, lé gê nyûme kife kimi le, bamii bamu chînɛ mbɛmɛ le bo yûge wa mwɛɛ nyume a biyo bì lɛɛde bɛ bamii le mo ban'yɛyɛ ba banchɛndaa ba debele lɛ.
1 O Espírito diz claramente que nos últimos tempos alguns abandonarão a fé e seguirão espíritos enganadores e doutrinas de demônios.
2 Ban'yɛyɛ banɛ lé bo gê bo tôo chiaaŋ yi bamii ba jiɛnyi bo buuse bamii ba mbiane chimbiaŋ, muntele muboo chii wa gɛh njɛ ba toŋ nyume bɛ kichvu.
2 Tais ensinamentos vêm de homens hipócritas e mentirosos, que têm a consciência cauterizada
3 Bo lé bo gê bo fâŋe lɛ keefɛ bamii tâashi bvuguu gɛ, bɛ lɛ keefɛ muh jîi kfuu chi mwɛɛ mumu gɛ. Mwɛɛ munɛ le Nyo gɛ̀ fɛ lɛ bamii jîi, bamii ba kɛme mbɛmɛ bo ka kee nchiɛɛŋ doo bo jii bo nyâa kiyone Nyo le.
3 e proíbem o casamento e o consumo de alimentos que Deus criou para serem recebidos com ação de graças pelos que crêem e conhecem a verdade.
4 Fiɛɛ fichii fi Nyo gɛ̀ fɛ joŋe lo, gɛ fimi nyume yu fi muh fâŋe gɛ, nɛ wu fii bɛ kiyone fɛ Nyo le,
4 Pois tudo o que Deus criou é bom, e nada deve ser rejeitado, se for recebido com ação de graças,
5 nje njɛmɛ wù Nyo bɛ buunɛ ge wa fi tu fi yuude.
5 pois é santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 Nɛ wo duunyi mwɛɛ munɛ booŋ ba bwee wese besabɛŋ le, wo ge wo nyûme muh wu lɛme wu Kletu Jiso wù joŋe wu lɛyi kikwɛɛ ke bɛ jɛ yi Nyo yì le kune mbɛmɛ bɛ n'yɛyɛ wù joŋe wù wo bii wu le.
6 Se você transmitir essas instruções aos irmãos, será um bom ministro de Cristo Jesus, nutrido com as verdades da fé e da boa doutrina que tem seguido.
7 Keefɛ wo kɛ̂me fiɛɛ fì wo gê bɛ mumaŋa mu achiji mu le njɛ mu kɛme fiɛɛ ki mu gê bɛ Nyo sɛŋ. Yɛyɛ kikwɛɛ kuŋ ki wo chêe kinche nyume kì Nyo goone.
7 Rejeite, porém, as fábulas profanas de velhas e exercite-se na piedade.
8 Ki muh ŋgûune ŋgune wu yaase ye, fi kɛme gɛh mbe fɛ wu le. Geenɛ ki muh chêe nyume kinche ki Nyo goone, fi kɛme mbe fɛ wu le a jé le yichii, nje finɛ fiɛɛ kɛme maajɛ yi kinche kì mɛɛse le, fi ka kɛme yi kinche kì too le.
8 O exercício físico é de pouco proveito; a piedade, porém, para tudo é proveitosa, porque tem promessa da vida presente e da futura.
9 Wunɛ njɛmɛ le wu nchiɛɛŋ, nyume njɛmɛ wu le wu kojɛ wu muh le wu bɛ̂ɛŋ wu le, wu ka maŋe gɛ.
9 Esta é uma afirmação fiel e digna de plena aceitação.
10 Nɛ fiɛɛ fì bee luume bɛ lɛme chinɛ wesee nje bee le be leesɛ bvufee bwesa bvuchii yi Nyo wù kɛme kinche le. Nyo le Mbvusɛ wù bamii bachii, fede mwɛɛ munchii fɛ bamii ba le ba bɛɛŋ wu le.
10 Se trabalhamos e lutamos é porque temos colocado a nossa esperança no Deus vivo, o Salvador de todos os homens, especialmente dos que crêem.
11 Wo yɛ̂yi bamii bɛ mwɛɛ munɛ, wo duu lɛ bo gêe mu.
11 Ordene e ensine estas coisas.
12 Keefɛ wo chînɛ lɛ muh jôde wo fɛkuu njɛ wo baaŋ chumu gɛ. Wo nyume njiŋɛ fɛ bamii ba mbɛmɛ le, a je yì wo jɛme yi le bɛ kinche kuŋ, mo kiŋkoŋɛ kì wo kɛme, mo fitele fì wo lese yi Nyo le, mo je yì wo gɛɛde ye yo lɛ yi yûude le.
12 Ninguém o despreze pelo fato de você ser jovem, mas seja um exemplo para os fiéis na palavra, no procedimento, no amor, na fé e na pureza.
13 Nyâ kikwɛɛ kuŋ ki wo tɛ̂ŋe Ŋwa wu Nyo fɛ bamii ba mbɛmɛ le fɛ waaŋ, wo ka fêeji jɛ yi Nyo, wo yɛyi tɛ bo gɛɛŋ bu sege nlé ŋgê ntô.
13 Até a minha chegada, dedique-se à leitura pública da Escritura, à exortação e ao ensino.
14 Keefɛ wo nôŋ nya yo gɛ. Nnya yinɛ le yì ba gɛ̀ nya wo le sege ŋgoo yi bachiji bikwɛɛ bi kintaashɛ bi bamii ba mbɛmɛ gɛ̀ gɛlɛ chiaaŋ yiboo yi ye yo le, ntuŋ wu bamii ba ntuŋ wu Nyo to fɛ wo le.
14 Não negligencie o dom que lhe foi dado por mensagem profética com imposição de mãos dos presbíteros.
15 Nyâ kikwɛɛ kuŋ yi mwɛɛ munɛ le, wo gêe mwɛɛ munɛ munchii bamii bachii yɛde ŋgɛnɛ fwe wo le.
15 Seja diligente nestas coisas; dedique-se inteiramente a elas, para que todos vejam o seu progresso.
16 Wo yɛ̂ne bɛ kikwɛɛ kuŋ mo bɛ n'yɛyɛ wo. Wo jîji yu chuule wu lɛ no wo gee noo, wo gê wo bvûsɛ kikwɛɛ kuŋ, wo bvûsɛ tɛ mo bamii ba yuge fiɛɛ fì wo jɛme le.
16 Atente bem para a sua própria vida e para a doutrina, perseverando nesses deveres, pois, fazendo isso, você salvará tanto a si mesmo quanto aos que o ouvem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.