1 Coríntios 8
ncr (NCR) vs NTLH
1 Nlé njɛ̂mɛ mɛɛse kune mwɛɛ munjile mù bamii le bo ge bintanyɛ yu fɛ banyo le. Le nchiɛɛŋ no ba duu lɛ besabɛŋ bachii kɛme bvufee. Bvunɛ bvufee taŋlo bvu ge muh bɛ̂ɛŋse nyu ye. Geenɛ, kiŋkoŋɛ to ki joone lo.
1 Agora vou tratar do problema dos alimentos oferecidos aos ídolos. Na verdade, como se diz, “todos nós temos conhecimento.” Porém esse tipo de conhecimento enche a pessoa de orgulho; mas o amor nos faz progredir na fé.
2 Nɛ muh ja wu kwaji lɛ wu kee mwɛɛ, tu gɛ wu kee no wu be kɛme ki wu kêe gɛ.
2 A pessoa que pensa que sabe alguma coisa ainda não tem a sabedoria que precisa.
3 Geenɛ, muh nɛ koŋe Nyo, Nyo kêe wu.
3 Mas quem ama a Deus é conhecido por ele.
4 Noo, fi kune mwɛɛ munjile mù ba ge kintanyɛ yu fɛ banyo le, besabɛŋ kee lɛ gɛ banyo banɛ nyume lo fiɛɛ gɛ. Nyo le gɛh wu mumwaa, gɛ wumu ka nyume yu gɛ.
4 Quanto a comer alimentos que tenham sido oferecidos aos ídolos, nós sabemos que um ídolo representa alguma coisa que realmente não existe. E sabemos que existe somente um Deus.
5 Bamii bamu jode lɛ banyo bamu le yu fɛwe kɛnɛ fɛkuu fɛnɛ. Le nchiɛɛŋ lɛ bamii jode lɛ banyo le wesee, bachiji kikwɛɛ nyume tɛ wesee.
5 Pois existem os que são chamados de “deuses”, tanto no céu como na terra, como também existem muitos “deuses” e muitos “senhores”.
6 Mo no bo jode noo fɛ besabɛŋ le Nyo mɛ gɛh wumaa. Le wu wù le Chiji wese besabɛŋ wù gɛ̀ fɛ mwɛɛ munchii. Besabɛŋ chee nyu njɛ wu. Chiji Kikwɛɛ mɛ gɛh tɛ wumaa wù le Jiso Kletu. Le wu wù ba gɛ̀ fɛ mwɛɛ munchii fede yi chiaaŋ ye le, besabɛŋ kɛme tɛ kinche fede yi ye ye le.
6 Porém para nós existe somente um Deus, o Pai e Criador de todas as coisas, para quem nós vivemos. E existe somente um Senhor, que é Jesus Cristo, por meio de quem todas as coisas foram criadas e por meio de quem nós existimos.
7 Finɛ le fiɛɛ gɛ nyu bamii bachii a besabɛŋ ntɛnɛɛ ba kee gɛ. Bamii bamu ba gɛ̀ shee bo gee bintanyɛ fɛ banyo bayu le bo jade bo doo bo jii kfuu chi mumwɛɛ mwɛɛ munjile mɛɛse bo kwaji gɛ lɛ bo baaŋ bo jii nyume mwɛɛ mù ba le ba ge kintanyɛ yu fɛ banyo bayu le. Muntele muboo mù wɛɛyi mo mu sage bo lɛ mwɛɛ munjile muyu le mu chɛŋɛ bɛ bo.
7 Mas nem todos conhecem essa verdade. Existem pessoas tão acostumadas com os ídolos, que até agora comem desses alimentos, pensando que eles pertencem aos ídolos. A consciência dessas pessoas é fraca, e por isso elas se sentem impuras quando comem desses alimentos.
8 Geenɛ bɛŋ kêe lɛ gɛ taŋlo mwɛɛ munjile to bɛ besabɛŋ mbebe Nyo le gɛ. Besabɛŋ baaŋ ji gɛ, fifiɛɛ kɛme gɛ fiɛɛ ki fi gê gɛ. Besabɛŋ ji, yeye gɛ nyû yu gɛ.
8 Não é esta ou aquela comida que vai fazer com que Deus nos aceite. Nós não perderemos nada se não comermos e não ganharemos nada se comermos desse alimento.
9 Fiɛɛ fi le, le gɛh lɛ bɛŋ ba kee mwɛɛ munɛ yɛ̂ne keefɛ muh jâ wu jo bvuŋga bvù wu kɛme ki wu gê fiɛɛ fì wu koŋe yu, wu ge nyume fiɛɛ fì mwa bwee wù wɛɛyi baŋsɛ yu wu gwe lo gɛ.
9 Mas tenham cuidado para que essa liberdade de vocês não faça com que os fracos na fé caiam em pecado.
10 Nɛ wuwɛɛ muh wù fitele wɛɛyi yɛŋ wo wù kee mwɛɛ, jii mwɛɛ kijusɛ kì ba gee bintanyɛ fɛ banyo le, wu gɛ koŋ tɛ ki wu jî mwɛɛ munjile mù bo gee bintanyɛ yu fɛ banyo le gɛ?
10 Porque, se uma pessoa que tem a consciência fraca neste assunto vir você, que tem “conhecimento”, comendo alimentos no templo de um ídolo, será que essa pessoa não vai querer também comer alimentos oferecidos aos ídolos?
11 Nɛ wu ge noo, tu wo wù kee mwɛɛ le wo chɛŋɛ wa bɛ mwa bwoo wù wɛɛyi wunɛ wù Kletu gɛ̀ kwe nje wu.
11 Assim este cristão fraco, este seu irmão por quem Cristo morreu, vai se perder por causa do “conhecimento” que você tem.
12 Fiɛɛ fì wo ge finɛ mo nyume kimbefɛ wo ge, wo chɛŋɛ bɛ fitele fi mwa bwoo wù wɛɛyi, kimbefɛ kiyu kinɛ le wo ge nyu fɛ Kletu le.
12 Desse modo, pecando contra o seu irmão e ferindo a consciência dele, você estará pecando contra Cristo.
13 Noo, nɛ fi le lɛ fiɛɛ fì njii, fi chɛŋe bɛ mwa bwɛɛŋ, ŋgɛ ŋka n'yu ŋkûŋ nyaŋ le gɛ, wu lɛ keefɛ wu gwê gɛ.
13 Portanto, se o alimento faz com que o meu irmão peque, nunca mais vou comer carne a fim de que eu não seja a causa do pecado dele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.