1 Coríntios 13

ncr (NCR) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Nɛ ŋkee ki njɛ̂mɛ jɛ́ yi bituŋ bichii mo jɛ́ yi banchɛndaa ba Nyo, njɛ ŋkɛme kiŋkoŋɛ fɛ bamii le sɛŋ, tu ŋkune gɛh nyu jwe njɛ ŋgɛŋ wù baajɛ, kɛnɛ bichwa bì muh suŋe.
1 Ayu i karam boro menau nabotabir sabuw hai turamaim anao, o tounamatar hai tur anao, baise auru yabow en na’at, au tur ao i naniyan en ber terab etefotef na’atube.
2 Nɛ ŋkɛme bvuŋga ki ntêede bantuŋ ba Nyo, ŋkee mwɛɛ mu nyilɛ le, mo mwɛɛ munchii, nleesɛ fitele yi Nyo le chuule wu taŋlo mɛ muushɛ ba mbegɛ, geenɛ njɛ ŋkɛme kiŋkoŋɛ fɛ bamii le sɛŋ, tu nle gɛh lo fiɛɛ fì achiji.
2 Naatu ayu i God biyanane tur abai ao’orereb, ayu i so’ob wairafu, tur wa’iwa’irih hai kirikirifot etei aso’ob, ayu i baitumatum auru karam oyaw anao na’uy ra’ah nan. Baise auru yabow en na’at, ayu i au yabin en.
3 Nɛ njo mwɛɛ mwaŋ munchii ŋga bamii le, nnya tɛ ye yaŋ lɛ ba tôŋ, geenɛ njɛ ŋkɛme kiŋkoŋɛ fɛ bamii le sɛŋ maajɛ nyû la.
3 Ayu karam au sawar etei yababan sabuw ana faramih naatu biyau ana kwahir siboromih hina’afun, baise auru yabow en na’at, ana gewasin boro men ta anab.
4 Muh wù kɛme kiŋkoŋɛ fɛ bamii le to wu kaane shɛ́ŋ, wu ka gee kiŋge ki joŋe fɛ bamii le. Gɛ wu wɛɛ muh to wu bɛɛne kindoŋ gɛ. Gɛ wu to wu chiaase ye kɛnɛ wu yuge ye gɛ.
4 Yabow i yatenuban, yabow i koununub gewasin, yabow i men baibobowenayan, men bai’o’orotoyan, men ora’ara’atayan, men baitengogorayan,
5 Gɛ wu to wu ŋase bɛ bamii gɛ. Gɛ wu to wu kwaji gɛ nyu kikwɛɛ ke gɛ. Gɛ wu to wu toonyi shɛ́ŋ chige gɛ. Gɛ wu to wu ŋgode finte fi kimbefɛ gɛ.
5 yabow i men okwanekwaneyan, yabow men i taiyuwin ana gewasin enunuwetamih, men baiyaso’arayan, sabuw hai kakafih ana bukamaim men ekikirum,
6 Gɛ wu to wu yuge njoŋ bɛ fiɛɛ fì befe gɛ. Wu to wu yuge njoŋ nyu bɛ fiɛɛ fì le nchiɛɛŋ.
6 yabow kakafin isan men ebiyasisir, baise turobe isan i ebiyasisir.
7 Muh wù kɛme kiŋkoŋɛ to wu fii mwɛɛ munchii, wu jiiŋe gɛh fwe yi fiɛɛ le fichii, wu ka kaane shɛ́ŋ yi fiɛɛ le fichii.
7 Yabow i mar etei etatafafar, mar etei ebitumatum, mar etei nuhifotamaim ema’am, mar etei ebitafofor.
8 Gɛ kiŋkoŋɛ to ki ka gɛ. Geenɛ kife lé ki yû ki tô kì bvuŋga bvu Nyo gɛ̀ nya lɛ bamii têede bantuŋ be yu lé ki kâ, jɛ́ yì bamii jɛme bo kee gɛ yi ka, bvuŋga ki bo kee mwɛɛ chuule ka tɛ.
8 Yabow i ana yomanin en, dinabatur tao’orereb boro nasawar, menat ebotabir tur afa tao etei boro hinanutanub, abisa tasoso’ob etei boro nasisinasair.
9 Mu le mu ka noo nje besabɛŋ kee mwɛɛ mɛɛse gɛh lo kimbɛge kimbɛge, bee teede bantuŋ ba Nyo gɛh kimbɛge kimbɛge.
9 Anayabin it i turinawat taso’ob, naatu dinabatur tur i turinawat tao’orereb. boro men tutufin tanaorereb nan yomanin tanisawarimih.
10 Geenɛ sege fiɛɛ fì kooji gɛɛne mɛɛse to, mwɛɛ mù kimbɛge kimbɛge mo mu kâ.
10 Baise koubaitotor ana veya nanan, sawar men koubatotoramaim ti’inu’in boro nasawar.
11 Gɛ̀ bee sege ŋgɛ̀ baaŋ mwa wù shige, ŋgɛ̀ jɛme njɛ mwa, ŋkwaji mwɛɛ njɛ mwa, n'yɛde mwɛɛ le njɛ mwa. Ndoo nta wa mo nchinɛ kinche ki booŋ le.
11 Kek ana veya, kek hai tur ao, kek hai not anot, kek hai naniyanamaim ama, boun ana abi’orot ana veya, kek ana bowabow etei aihamiy.
12 Mɛɛse besabɛŋ yɛde mwɛɛ le jibejibe njɛ a mijoo le. Geenɛ lé gê nyû kife kikɛɛ le mu yuu a besabɛŋ jii. Mɛɛse ŋkee mwɛɛ kimbɛge kimbɛge, lé gê nyû sege kɛɛ, mɛ mo mɛsɛ ŋkɛ̂ɛ mwɛɛ munchii gɛh no Nyo kee mɛ.
12 Abisa boun ta’i’itin i men ta’i’inan gewas, anayabin kiyam matan sukwayan na’atube, imih God men tai’itin gewas, baise veya nanan, imaibo yumatan boro tana’itin naatu itabo yumatat na’itin. Naatu sawar tutufin etei boro tanaso’ob nan na’asa’ub, boun i turinawat taso’ob.
13 Mwɛɛ le muntɛde mù lé mu mɛ̂ gɛh mu lɛme fo. Mwɛɛ muyu munɛ le: Ki muh lêesɛ fitele yi Nyo le, bɛ ki muh jîiŋe fwe yi ŋka wu Nyo le, mo ki muh kɛ̂me kiŋkoŋɛ. Geenɛ kiŋkoŋɛ le fiɛɛ fì kuge fi fede mu munchii.
13 Naatu boun i sawar tounu tema’am, baitumatum, nuhifot, yabow, baise wanawanahimaim yabow i gagamin.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.