Provérbios 4

ປັຣນາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ປັຣຄັນ ຕາໄມ ປັຣນາຍ ກາຕາງ (ພາສາກາຕາງ) (NCQ) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ມັຮ ກອນ ຣາມອນ ເອີຍ! ອຶງເຄາະ ເຍືາ ຕະ ຕາປູ່ນ ຊັນຕອຍ໌ ອຶມປໍ່ ປາຕັບ ເຍືາ.
1 Ouçam, meus filhos, a instrução de um pai; estejam atentos, e obterão discernimento.
2 ເກົາ ອາຕີ ເຍືາ ແອີງ ຣານະ ອໍ.
2 O ensino que lhes ofereço é bom; por isso não abandonem a minha instrução.
3 ບັອງ ເກົາ ອຶນນັ່ອງ ກັຣແນນ, ອຶມເປ່ອ໌ ອຶມປໍ່ ເກົາ ເບີນ ແອີງ ມານະ ເກົາ,
3 Quando eu era menino, ainda pequeno, em companhia de meu pai, um filho muito especial para minha mãe,
4 ອຶມປໍ່ ເກົາ ອາຕີ ເກົາ ປາຍ:
4 ele me ensinava e me dizia: "Apegue-se às minhas palavras de todo o coração; obedeça aos meus mandamentos, e você terá vida.
5 ອຶງເຄາະ ໄມ່ ຣຍານ ໂອນ ແກີດ ກວາຍ ຣາໄງ່ອ໌ ຣາລັ່ງ ກະ ຊາປຸ່ຮ.
5 Procure obter sabedoria e entendimento; não se esqueça das minhas palavras nem delas se afaste.
6 ອຶນໂຈຍ ຕັຮ ໂລ່ ເມືາດ ຣາໄງ່ອ໌ ຣາລັ່ງ, ຍ່ອນ ອັນ ເຕ່ອ໌ ກຸ່ມກຍາອ໌ ໄມ່;
6 Não abandone a sabedoria, e ela o protegerá; ame-a, e ela cuidará de você.
7 ຣາໄງ່ອ໌ ຣາລັ່ງ ລາ ປື່ດ ກາເລີຍ ອຶນແຍ່ະ ແຕ ການໍ່ອ໌.
7 O conselho da sabedoria é: procure obter sabedoria; use tudo que você possui para adquirir entendimento.
8 ອຶງເຄາະ ໄມ່ ປາຊິ ຣາໄງ່ອ໌ ຣາລັ່ງ, ເຈີ່ ລື່ ຣາໄງ່ອ໌ ຣາລັ່ງ ຕະ ໂອນ ໄມ່ ແກີດ ຊະເຢືາງ.
8 Dedique alta estima à sabedoria, e ela o exaltará; abrace-a, e ela o honrará.
9 ຣາໄງ່ອ໌ ຣາລັ່ງ ໄມ່ ແກີດ ນ່ະ ກຸນຕຣວາອ໌ ອາງອື່ຣ ລາລື່ ກາ ເນົ່າ ອາປື່ງ ໂຈະ ຕຶ່ງ ແປຼີ ໄມ່.”
9 Ela porá um belo diadema sobre a sua cabeça e lhe dará de presente uma coroa de esplendor".
10 ກອນ ເອີຍ! ຊາງັດ ເກົາ! ອຶງເຄາະ ໄມ່ ຢຳ ອຶນແຍ່ະ ຣາງຶ່ຮ ຣາແຮີ ມັຮ ຊັນຕອຍ໌ ເກົາ ປາຕັບ,
10 Ouça, meu filho, e aceite o que digo, e você terá vida longa.
11 ເກົາ ອາຕີ ໄມ່ ແຕ ຣາໄງ່ອ໌ ຣາລັ່ງ
11 Eu o conduzi pelo caminho da sabedoria e o encaminhei por veredas retas.
12 ຄັນ ໄມ່ ຕະ ນ່ະກັອຍ, ຕາ ເບີນ ມວຍ ຣາມຶ່ຮ ອຶນເຕົ່າ ເຕ່ອ໌ ກາຕັງ ຣານາ ໄມ່ ເປາະ.
12 Assim, quando você por elas seguir, não encontrará obstáculos; quando correr, não tropeçará.
13 ອຶງເຄາະ ໄມ່ ເຈີ ເລືອຍໆ ມັຮ ຣາມຶ່ຮ ກາ ໄມ່ ຣຍານ ເຈີ່.
13 Apegue-se à instrução, não a abandone; guarde-a bem, pois dela depende a sua vida.
14 ອຶນໂຈຍ ຕາປູ່ນ ເງ່ ກວາຍ ຕາ ອໍ;
14 Não siga pela vereda dos ímpios nem ande no caminho dos maus.
15 ອຶນໂຈຍ ຕະ ນ່ະກັອຍ! ອຶງເຄາະ ໄມ່ ວຍາຣ ເຢີ່ງ ແຕ ມັຮ ຣານະ ຕາ ອໍ!
15 Evite-o, não passe por ele; afaste-se e não se detenha.
16 ກວາຍ ຕາ ອໍ ແກີດ ຊາແຮລ ຊາໂຮຍ໌ ຄັນ ໄລ່ ຕາ ຢວາຮ ເບີນ ຕະ ຣານະ ໂລ່ຍຮ.
16 Pois eles não conseguem dormir enquanto não fazem o mal; perdem o sono se não causarem a ruína de alguém.
17 ຣານະ ຕາ ອໍ ກະ ແຣັ່ງ ແກີດ ນ່ະ ຊັຣນາ ກະ ແດີອ໌ ງ່ອຍ໌ ໂອນ ໄລ່.
17 Pois eles se alimentam de maldade, e se embriagam de violência.
18 ຣານາ ມັຮ ກວາຍ ຕານັ່ອງ ອໍ ແກີດ ນ່ະ ເທຣີງ ມັ່ດ ມານາງ ຕາແບິ ລັ່ອຮ,
18 A vereda do justo é como a luz da alvorada, que brilha cada vez mais até à plena claridade do dia.
19 ມາ ຣານາ ມັຮ ກວາຍ ຕາ ອໍ ເປາະ ແກີດ ນ່ະ ການຳ ປິງ.
19 Mas o caminho dos ímpios é como densas trevas; nem sequer sabem em que tropeçam.
20 ກອນ ເອີຍ! ອຶງເຄາະ ໄມ່ ຊາງັດ ມັຮ ປັຣນາຍ ເກົາ ປາຍ.
20 Meu filho, escute o que lhe digo; preste atenção às minhas palavras.
21 ອຶນໂຈຍ ໂອນ ປັຣນາຍ ກັອຍ ປິ່ດ ເມືາດ ແຕ ໄມ່.
21 Nunca as perca de vista; guarde-as no fundo do coração,
22 ອາແລ່ະ ກາ ຊາອຳ ປັຣນາຍ ກັອຍ ເບີນ ແດີຍ ອາມົ່ງ ອໍ;
22 pois são vida para quem as encontra e saúde para todo o seu ser.
23 ອຶງເຄາະ ໄມ່ ກຍາອ໌ ອໍ ມັຮ ຣາງຶ່ຮ ໄມ່ ຄຶ່ດ,
23 Acima de tudo, guarde o seu coração, pois dele depende toda a sua vida.
24 ອຶງເຄາະ ໄມ່ ຕັຮ ຊັອງ ປັຣນາຍ ຕະ ອຶນຕີ ຕາ ເບີນ ລື່.
24 Afaste da sua boca as palavras perversas; fique longe dos seus lábios a maldade.
25 ອຶງເຄາະ ໄມ່ ເນ່ ຕານັ່ອງ ເລືອຍໆ ປໍ ເມືາງ ບັອງ ໄມ່ ເປາະ ຕຶ່ງ ຣານາ,
25 Olhe sempre para a frente, mantenha o olhar fixo no que está adiante de você.
26 ອຶງເຄາະ ໄມ່ ຕາຕ່ອຍ໌ ເປາະ ຕຶ່ງ ຣານາ ຕານັ່ອງ,
26 Veja bem por onde anda, e os seus passos serão seguros.
27 ອຶງເຄາະ ໄມ່ ວຍາຣ ແຕ ມັຮ ຣານະ ໂກ່ະ;
27 Não se desvie nem para a direita nem para a esquerda; afaste os seus pés da maldade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.