Provérbios 21

ປັຣນາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ປັຣຄັນ ຕາໄມ ປັຣນາຍ ກາຕາງ (ພາສາກາຕາງ) (NCQ) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ອາໂຢ່ງ ຣາງຶ່ຮ ເຕືາວ ປັຣເຍືາ,
1 O coração do rei é uma água fluente nas mãos do Senhor: ele o inclina para qualquer parte que quiser.
2 ກູ່ ຣານະ ກວາຍ ຕະ, ອັນ ຄຶ່ດ ປາຍ ປຍາຍ໌ ລາລື່ ເຈີ່,
2 Os caminhos do homem parecem retos aos seus olhos, mas cabe ao Senhor pesar os corações.
3 ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ຢໍອ໌ ໄຮ ຕະ ຣານະ ຕານັ່ອງ ຕາປຶ່ງ ກະ ປຍາຍ໌ ອໍ,
3 A prática da justiça e da eqüidade vale aos olhos do Senhor mais que os sacrifícios.
4 ກວາຍ ກາ ອາຊັອຮ ມັ່ດ ຕາແບງ ອາແຊງ ມັ່ດ ກູເຊົາ, ລາ ເບີນ ໂລ່ຍຮ ລາລື່;
4 Olhares altivos ensoberbecem o coração; o luzeiro dos ímpios é o pecado.
5 ອາລັ່ອຮ ເງ່ ກຣັ່ກ ອໍ ກະ ກູດຸ ຕະ ກາດະ ຈາ, ຣາມຶ່ຮ ກັອຍ ຕະ ໂອນ ແກີດ ຊຸ ເບີນ;
5 Os planos do homem ativo produzem abundância; a precipitação só traz penúria.
6 ເບີນ ຕຽນ ວັ່ນ ຍ່ອນ ອາໂລກ, ແກີດ ປິ່ດ ໄຈ ລາລື່,
6 Tesouros adquiridos pela mentira: vaidade passageira para os que procuram a morte.
7 ມັຮ ກວາຍ ຕາ ອໍ ອຶງເຄາະ ຣາມົຮ ເກຣ່າະ ກຣຍາດ ຍ່ອນ ແຕ ຣານະ ຊາອ໌ ໄລ່ ຕະ;
7 A violência dos ímpios os conduz à {ruína}, porque se recusam a praticar a justiça.
8 ມັຮ ກວາຍ ກາ ຕະ ຣານະ ໂລ່ຍຮ, ໄລ່ ເປາະ ຕຶ່ງ ຣານາ ໂກ່ະ ກີ່;
8 O caminhos do perverso é tortuoso, mas o inocente age com retidão.
9 ຄາອ໌ ແອີດ ຕຶ່ງ ຕຳປວລ ດຸງ,
9 Melhor é habitar num canto do terraço do que conviver com uma mulher impertinente.
10 ກວາຍ ຕາ ອໍ ແດັກ ປາແດັກ ຢໍອ໌ ອີ ຕະ ຣານະ ຕາ ອໍ;
10 A alma do ímpio deseja o mal; nem mesmo seu amigo encontrará graça a seus olhos.
11 ແຕີ່ອ໌ ກວາຍ ຊາກູລ ເຮີມ ເນົ່າ ໂຈະ ໂຕ່ດ ກວາຍ ອາຊັອຮ ຈະ, ເຕ່ອ໌ ອັນ ຕາຕ່ອຍ໌ ແຕ ຣາມຶ່ຮ ກັອຍ;
11 Quando se pune o zombador, o simples torna-se sábio; quando se adverte o sábio, ele adquire a ciência.
12 ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ລາ ເຢືາງ ຕານັ່ອງ ອໍ, ອັນ ດັງ ອຶນແຍ່ະ ມັຮ ຣານະ ຕາ ອໍ ຕຶ່ງ ດຸງ ກວາຍ ແຣັ່ງ,
12 O justo observa a cada do ímpio e precipita os maus na desventura.
13 ກວາຍ ກາ ຕາ ແອອ໌ ອີ ຊາງັດ ແຕີ່ອ໌ ກວາຍ ກາດີດ ແຊອ໌ ແຕ ອັນ,
13 Quem se faz de surdo aos gritos do pobre não será ouvido, quando ele mesmo clamar.
14 ຄັນ ກວາຍ ອາແລ່ະ ໂຍ່ບ, ເນົ່າ ເກືາຍ ແກຣ່ະໆ,
14 Um presente dado sob o manto extingue a cólera; uma oferta concebida às ocultas acalma um furor violento.
15 ກວາຍ ຕານັ່ອງ ອໍ ຊັອງ ຣໍ່ອ໌ ຣາງຶ່ຮ ແຕີ່ອ໌ ອັນ ເຮີມ ເນົ່າ ປັຣຈີນ ປຍາຍ໌ ອໍ;
15 Para o justo é uma alegria a prática da justiça, mas é um terror para aqueles que praticam a iniqüidade.
16 ອາກັນ ກູຈີດ ແອີດ ອາກັ່ນ ເລືອຍໆ,
16 O homem que se desvia do caminho da prudência repousará na companhia das trevas.
17 ກວາຍ ກາ ມັ່ກ ງ່ອຍ໌ ຈາ ກູຕາ ກູລຍາອ໌, ມັ່ກ ຈາ ຊັຣນາ ເປ່ງ,
17 O que ama os banquetes será um homem indigente; o que ama o vinho e o óleo não se enriquecerá.
18 ຄັນ ມັຮ ກວາຍ ຕາ ອໍ ຈໍ່ອ໌ ເງ່ ອີ ຕະ ຕຸ່ຮ ກວາຍ ຕານັ່ອງ ອໍ,
18 O ímpio serve de resgate para o justo e o pérfido para os homens retos.
19 ຄາອ໌ ແອີດ ຕຶ່ງ ຕຍາຮ,
19 Melhor é habitar no deserto do que com uma mulher impertinente e intrigante.
20 ກວາຍ ຣາໄງ່ອ໌ ຣາລັ່ງ ປາໂຣມ ມັຮ ມູ່ນມັ່ງ ຕຶ່ງ ດຸງ ອັນ;
20 Na casa do sábio há preciosas reservas e óleo; um homem imprudente, porém, os absorverá.
21 ກວາຍ ຕານັ່ອງ ຕາປຶ່ງ ກະ ເບີນ ຣາງຶ່ຮ ອາໂຢ່ະ ຕະ, ອັນ ແກີດ ກົງ ອາມົ່ງ ດູ່ນ;
21 Quem segue a justiça e a misericórdia, achará vida, justiça e glória.
22 ເນືາຍ ຕາຮານ ຣາໄງ່ອ໌ ຣາລັ່ງ, ເຕ່ອ໌ ອັນ ເຣືາບ ປູຣ ຕາລາ ເມືອງ ກາ ເບີນ ກຼຶ່ງ ຕາຮານ,
22 O sábio toma de assalto a cidade dos heróis: destrói a fortaleza em que depositava confiança.
23 ກວາຍ ດັງ ກຍາອ໌ ເລືາຍຮ ເບີມ,
23 Quem vigia sua boca e sua língua preserva sua vida da angústia.
24 ກວາຍ ອາຊັອຮ ຈະ ກະ ໂອດ ອົງ,
24 Chamamos de zombador um soberbo arrogante, que age com orgulho desmedido.
25 ກວາຍ ປາງາຍ ຣຳແປັຮ ອີ ຕະ ຣານະ,
25 Os desejos do preguiçoso o matam porque suas mãos recusam o trabalho;
26 ອັນ ກຸມປູ່ຣ ກູເວືາດ ຢໍອ໌ ອີ ເບີນ ເກຣີ່ງ ເກຣົ່າ ຊາອຶ່ຍ.
26 passam todo o dia a desejar com ardor, mas quem é justo dá largamente.
27 ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ຊາອັຣ ເກຣີ່ງ ກວາຍ ແຣັ່ງ ມ່ອບ ຊາງ;
27 O sacrifício dos ímpios é abominável, mormente quando o oferecem com má intenção.
28 ກວາຍ ຕູນ ອາແປັດ ກວາຍ ການໍ່ອ໌, ລື່ ເນົ່າ ຕາ ເບີນ ຕາຕູ່ນ ປັຣນາຍ ອັນ;
28 A testemunha mentirosa perecerá, mas o homem que escuta sempre poderá falar.
29 ກວາຍ ຕານັ່ອງ ອໍ ຄຶ່ດ ໂອນ ກຣັ່ກ ເວືາຍ ແຕ ຣານະ ອັນ ອີ ຕະ;
29 O ímpio aparenta um ar firme; o homem correto consolida seu proceder.
30 ອາກັນ ຣາໄງ່ອ໌ ຣາລັ່ງ ດັງ ຊາປຸ່ຮ
30 Nem a sabedoria, nem prudência, nem conselho podem prevalescer contra o Senhor.
31 ອຶມປຶ່ ເບີນ ມວຍ ຈຸ່ມ ອາແຊັຮ ກຽມ ດໍອ໌ ລັ່ອຮ ຣາຈິ່ລ,
31 Prepara-se o cavalo para o dia da batalha, mas é do senhor que depende a vitória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.