Provérbios 21

ປັຣນາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ປັຣຄັນ ຕາໄມ ປັຣນາຍ ກາຕາງ (ພາສາກາຕາງ) (NCQ) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ອາໂຢ່ງ ຣາງຶ່ຮ ເຕືາວ ປັຣເຍືາ,
1 Para o Senhor Deus, controlar a mente de um rei é tão fácil como dirigir a correnteza de um rio.
2 ກູ່ ຣານະ ກວາຍ ຕະ, ອັນ ຄຶ່ດ ປາຍ ປຍາຍ໌ ລາລື່ ເຈີ່,
2 Se você pensa que tudo o que faz é certo, lembre que o Senhor julga as suas intenções.
3 ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ຢໍອ໌ ໄຮ ຕະ ຣານະ ຕານັ່ອງ ຕາປຶ່ງ ກະ ປຍາຍ໌ ອໍ,
3 Faça o que é direito e justo, pois isso agrada mais a Deus do que lhe oferecer sacrifícios .
4 ກວາຍ ກາ ອາຊັອຮ ມັ່ດ ຕາແບງ ອາແຊງ ມັ່ດ ກູເຊົາ, ລາ ເບີນ ໂລ່ຍຮ ລາລື່;
4 Os maus são dominados pelo orgulho e pela vaidade, e isso é pecado.
5 ອາລັ່ອຮ ເງ່ ກຣັ່ກ ອໍ ກະ ກູດຸ ຕະ ກາດະ ຈາ, ຣາມຶ່ຮ ກັອຍ ຕະ ໂອນ ແກີດ ຊຸ ເບີນ;
5 Quem planeja com cuidado tem fartura, mas o apressado acaba passando necessidade.
6 ເບີນ ຕຽນ ວັ່ນ ຍ່ອນ ອາໂລກ, ແກີດ ປິ່ດ ໄຈ ລາລື່,
6 A riqueza que é ganha desonestamente acaba logo e é uma armadilha mortal.
7 ມັຮ ກວາຍ ຕາ ອໍ ອຶງເຄາະ ຣາມົຮ ເກຣ່າະ ກຣຍາດ ຍ່ອນ ແຕ ຣານະ ຊາອ໌ ໄລ່ ຕະ;
7 Os maus são destruídos pela sua própria violência porque se negam a fazer o que é direito.
8 ມັຮ ກວາຍ ກາ ຕະ ຣານະ ໂລ່ຍຮ, ໄລ່ ເປາະ ຕຶ່ງ ຣານາ ໂກ່ະ ກີ່;
8 O culpado segue caminhos errados, mas o inocente faz o que é direito.
9 ຄາອ໌ ແອີດ ຕຶ່ງ ຕຳປວລ ດຸງ,
9 É melhor morar no fundo do quintal do que dentro de casa com uma mulher briguenta.
10 ກວາຍ ຕາ ອໍ ແດັກ ປາແດັກ ຢໍອ໌ ອີ ຕະ ຣານະ ຕາ ອໍ;
10 Os maus têm fome do mal; eles não têm pena de ninguém.
11 ແຕີ່ອ໌ ກວາຍ ຊາກູລ ເຮີມ ເນົ່າ ໂຈະ ໂຕ່ດ ກວາຍ ອາຊັອຮ ຈະ, ເຕ່ອ໌ ອັນ ຕາຕ່ອຍ໌ ແຕ ຣາມຶ່ຮ ກັອຍ;
11 Quando o zombador é castigado, as pessoas sem experiência aprendem uma lição. Quando se ensina o sábio, o seu conhecimento é aumentado.
12 ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ລາ ເຢືາງ ຕານັ່ອງ ອໍ, ອັນ ດັງ ອຶນແຍ່ະ ມັຮ ຣານະ ຕາ ອໍ ຕຶ່ງ ດຸງ ກວາຍ ແຣັ່ງ,
12 Deus, que é justo, observa os maus e os faz cair na desgraça.
13 ກວາຍ ກາ ຕາ ແອອ໌ ອີ ຊາງັດ ແຕີ່ອ໌ ກວາຍ ກາດີດ ແຊອ໌ ແຕ ອັນ,
13 Quem recusar ouvir o grito do pobre também gritará e não será ouvido.
14 ຄັນ ກວາຍ ອາແລ່ະ ໂຍ່ບ, ເນົ່າ ເກືາຍ ແກຣ່ະໆ,
14 Dê um presente em segredo a quem estiver zangado com você, e a raiva dele acabará.
15 ກວາຍ ຕານັ່ອງ ອໍ ຊັອງ ຣໍ່ອ໌ ຣາງຶ່ຮ ແຕີ່ອ໌ ອັນ ເຮີມ ເນົ່າ ປັຣຈີນ ປຍາຍ໌ ອໍ;
15 Quando se faz justiça, os bons ficam felizes, porém os maus ficam apavorados.
16 ອາກັນ ກູຈີດ ແອີດ ອາກັ່ນ ເລືອຍໆ,
16 Quem se afasta do bom senso está caminhando para a morte.
17 ກວາຍ ກາ ມັ່ກ ງ່ອຍ໌ ຈາ ກູຕາ ກູລຍາອ໌, ມັ່ກ ຈາ ຊັຣນາ ເປ່ງ,
17 Quem ama os prazeres passará necessidade; quem ama o vinho e a boa comida nunca ficará rico.
18 ຄັນ ມັຮ ກວາຍ ຕາ ອໍ ຈໍ່ອ໌ ເງ່ ອີ ຕະ ຕຸ່ຮ ກວາຍ ຕານັ່ອງ ອໍ,
18 As pessoas honestas ficam livres da angústia, e os maus sofrem em lugar dos bons.
19 ຄາອ໌ ແອີດ ຕຶ່ງ ຕຍາຮ,
19 É melhor morar no deserto do que com uma mulher que vive resmungando e se queixando.
20 ກວາຍ ຣາໄງ່ອ໌ ຣາລັ່ງ ປາໂຣມ ມັຮ ມູ່ນມັ່ງ ຕຶ່ງ ດຸງ ອັນ;
20 O homem sensato tem o suficiente para viver na riqueza e na fartura, mas o insensato não, porque gasta tudo o que ganha.
21 ກວາຍ ຕານັ່ອງ ຕາປຶ່ງ ກະ ເບີນ ຣາງຶ່ຮ ອາໂຢ່ະ ຕະ, ອັນ ແກີດ ກົງ ອາມົ່ງ ດູ່ນ;
21 Quem é bondoso e direito terá uma vida longa e será tratado com respeito e justiça.
22 ເນືາຍ ຕາຮານ ຣາໄງ່ອ໌ ຣາລັ່ງ, ເຕ່ອ໌ ອັນ ເຣືາບ ປູຣ ຕາລາ ເມືອງ ກາ ເບີນ ກຼຶ່ງ ຕາຮານ,
22 Uma pessoa inteligente pode conquistar uma cidade defendida por homens fortes e destruir as muralhas em que eles confiavam.
23 ກວາຍ ດັງ ກຍາອ໌ ເລືາຍຮ ເບີມ,
23 Se você não quer se meter em dificuldades, tome cuidado com o que diz.
24 ກວາຍ ອາຊັອຮ ຈະ ກະ ໂອດ ອົງ,
24 Chamamos de zombador o homem vaidoso que trata os outros com orgulho e desprezo.
25 ກວາຍ ປາງາຍ ຣຳແປັຮ ອີ ຕະ ຣານະ,
25 O preguiçoso morre desejando muitas coisas porque se nega a trabalhar;
26 ອັນ ກຸມປູ່ຣ ກູເວືາດ ຢໍອ໌ ອີ ເບີນ ເກຣີ່ງ ເກຣົ່າ ຊາອຶ່ຍ.
26 ele passa o dia inteiro pensando no que gostaria de ter. Mas a pessoa de caráter tem o que dar e dá com prazer.
27 ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ຊາອັຣ ເກຣີ່ງ ກວາຍ ແຣັ່ງ ມ່ອບ ຊາງ;
27 Deus detesta os sacrifícios que os maus lhe oferecem, especialmente quando oferecem com más intenções.
28 ກວາຍ ຕູນ ອາແປັດ ກວາຍ ການໍ່ອ໌, ລື່ ເນົ່າ ຕາ ເບີນ ຕາຕູ່ນ ປັຣນາຍ ອັນ;
28 A testemunha falsa será condenada à morte, mas a palavra da pessoa que costuma ouvir bem as coisas será aceita.
29 ກວາຍ ຕານັ່ອງ ອໍ ຄຶ່ດ ໂອນ ກຣັ່ກ ເວືາຍ ແຕ ຣານະ ອັນ ອີ ຕະ;
29 O homem direito tem confiança em si mesmo, porém o mau só finge que tem.
30 ອາກັນ ຣາໄງ່ອ໌ ຣາລັ່ງ ດັງ ຊາປຸ່ຮ
30 A sabedoria, a inteligência e o entendimento das pessoas não são nada na presença do Senhor .
31 ອຶມປຶ່ ເບີນ ມວຍ ຈຸ່ມ ອາແຊັຮ ກຽມ ດໍອ໌ ລັ່ອຮ ຣາຈິ່ລ,
31 Os homens aprontam os cavalos para a batalha, mas quem dá a vitória é Deus, o Senhor .

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.