Hebreus 2

ປັຣນາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ປັຣຄັນ ຕາໄມ ປັຣນາຍ ກາຕາງ (ພາສາກາຕາງ) (NCQ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ຍ່ອນ ນ່ະກັອຍ ອຶງເຄາະ ໄຮ ຕາປູ່ນ ກຣັ່ກ ລາລື່ ປັຣນາຍ ໄຮ ຊັອງ ເຈີ່. ໄຮ ຕະ ນ່ະກັອຍ ໂອນ ຣາງຶ່ຮ ໄຮ ແອີດ ຊາເບິງ ເລືອຍໆ.
1 Anayabin iti isan tur anababatun hio tanonowar i tanabukikin gewas, saise it boro men au uf tanabatamih.
2 ປັຣນາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ອາຕີ ຣານາ ເທວາດາ ອັນ ລາ ປຍາຍ໌. ກະ ຄັນ ກວາຍ ຕະ ໂລ່ຍຮ ກະ ຕາ ເບີນ ຕະ ຕາປູ່ນ ປັຣນາຍ ກັອຍ, ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ຕະ ໂຕ່ດ ກວາຍ ກັອຍ ຕາປູ່ນ ຣານະ ໄລ່ ຕະ.
2 Tur tounamatar hibai hina ata a’agir hibitih i tur anababatun naatu orot babin ta iti tur men bosiyasiyar bi’ufunun i baimakiy baib.
3 ຄັນ ນ່ະກັອຍ, ນານ່ະ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ຕະ ໂຈະ ໄຮ, ຄັນ ໄຮ ຕາ ແອອ໌ ຊາງັດ ປັຣນາຍ ກາ ປື່ດ ລາລື່ ໄນ່, ລາ ປັຣນາຍ ອັນ ອີ ຈ່ອຍ ອາມົ່ງ ໄຮ? ແຕ ຕາແບິ ລາລື່ ອຶນເຈົາ ໄຮ, ເຢຊູ ກຣີດ, ອາຕີ ປັຣນາຍ ໄນ່. ແວັດ ກັອຍ ໄລ່ ກາ ຊາງັດ ອັນ ແອັນ ອາຕີ ລັ່ຮ ໂອນ ໄຮ.
3 It yawas gagamin isan ata not men gagamin tanabitin na’at, boro mi’itube tanahaiw? Anayabin iti yawas isan Regah taiyuwin wantoro’ot kurereb, naatu sabuw iyab hinowar hibai hina hibi’obaiyit hio, “Iti tur i turobe.”
4 ກະ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ອາປັຮ ໂອນ ໄຮ ດັງ ປຍາຍ໌ ໄລ່ ປາຍ, ຍ່ອນ ອັນ ໂອນ ຊາອຶ່ຍ ຣາມຶ່ຮ ໂອນ ເນົ່າ ດັງ, ກະ ອັນ ຕະ ຊາອຶ່ຍ ຣາມຶ່ຮ ຕາ ເກີ່ຍ ເຮີມ. ກະ ອາແລ່ະ ອັນ ຣຽຮ, ອັນ ໂອນ ຣາເວືາຍ ອັນ ຈ່ອຍ ກວາຍ ກັອຍ ເຕ່ອ໌ ຕະ ຊາອຶ່ຍ ຣານະ ອໍ.
4 Nati veya ta’imon wanawananamaim God ana sifruborubon tur tafan ya’abar bai tit i arih auman ita’imon ina’inan yumatah ta ta naatu baifofofor yumatah ta ta sinaf. Naatu i ana kokomaim Anun Kakafiyin ana usar ta’ita’imon faram.
5 ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ຕາ ເບີນ ໂອນ ເທວາດາ ອັນ ຊົດ ມັຮ ກຣວາງ ກູແຕອ໌ ອັນ ອີ ແຕງ. ມັຮ ຣາມຶ່ຮ ກັອຍ ເກົາ ອີ ອາຕີ ເຍືາ.
5 Tafaram boubun boro enan bonawiyin isan God men tounamatar rubinih boro i hinabonawiy en, tafaram boubun ana tur iti tao.
6 ມາ ເບີນ ກວາຍ ຄຽນ ຕຶ່ງ ປັຣນາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ແຕ ອຶມແບິ ປາຍ:
6 Baise Buk Atamanin wanawanan efan ta’ane i iti na’atube eo,
7 ເຍືາ ໂອນ ໄລ່ ແອີດ ປື່ນ ບີ່ອ໌ ເທວາດາ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ.
7 Mar kafai iyare tounamatar etei babahimaim,
8 ກະ ເຍືາ ໂອນ ໄລ່ ຊົດ ອຶນແຍ່ະ ກູ່ ຣາມຶ່ຮ ການໍ່ອ໌."
8 Naatu sawar tutufin etei bai’ukwarin isan ana fair itin.”
9 ມາ ໄຮ ເຮີມ ເຢຊູ. ອັນ ແອີດ ປື່ນ ບີ່ອ໌ ເທວາດາ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ, ໂອນ ເຕ່ອ໌ ອັນ ກູຈີດ ຕາງ ອຶນແຍ່ະ ມັຮ ກວາຍ, ຍ່ອນ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ຊັອງ ອາໂຢ່ະ ຕະ ກວາຍ. ອັນ ຈີວ໌ ຕຸ່ຮ ກັ່ດ ກະ ກູຈີດ; ເຈີ່ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ໂອນ ອັນ ເບີນ ອຳນາດ ອາງອື່ຣ ນ່ະ ເຕືາວ ປັຣເຍືາ ເກີ່ຍ ເບີນ, ໂອນ ເນົ່າ ຢຳນັ່ບ ອັນ.
9 Baise Jesu i ta’i’itin, God yare re tounamatar babahimaim, naatu God ana bosiyasiyaramaim sabuw etei isah morob. Naatu boun ana aiwob baib i marakaw baifa’en bora’ara’aten hinitin, anayabin morobomaim biyababan bai.
10 ປຍາຍ໌ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ, ອັນ ກາ ແຕງ ອຶນແຍ່ະ ກູ່ ຣາມຶ່ຮ ກະ ກຍາອ໌ ອຶນແຍ່ະ ກູ່ ຣາມຶ່ຮ, ປຍາຍ໌ ອັນ ໂອນ ເຢຊູ ຈີວ໌ ຊາອຶ່ຍ ຕຸ່ຮ ກັ່ດ ຕະ ໂອນ ແມິ່ມ ຣານະ ອັນ. ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ຢໍອ໌ ຊາອຶ່ຍ ກວາຍ ແກີດ ກອນ ອັນ ກະ ຈຸງ ອຳນາດ ອາງອື່ຣ ແຕ ອັນ ເຕ່, ນ່ະກັອຍ ເຢຊູ ຈີວ໌ ມັຮ ຣາມຶ່ຮ ຕຸ່ຮ ກັ່ດ ກັອຍ, ດໍອ໌ ອາໂຢ່ງ ຣານາ ໂອນ ຈ່ອຍ ອາມົ່ງ ມັຮ ກວາຍ ກັອຍ.
10 God akisin ana kokomaim sawar himatar, naatu ana kokomaim sawar etei tema’am, imih iwa’an Jesu biyababanamaim rusouw, saise God natunatun moumurih na’in nabonawiyih hinarun bairi ana aiwob hinafaram. Anayabin Jesu akisinamo boro sabuw nabonawiyih yawas nitih.
11 ອັນ ກາ ຕະ ໂອນ ກວາຍ ແກີດ ບຣັຮ ອໍ, ກະ ມັຮ ກວາຍ ກາ ອັນ ຕະ ບຣັຮ ອໍ, ອຶນແຍ່ະ ໄລ່ ກັອຍ ເບີນ ແອີງ ມວຍ ອຶມປໍ່. ຍ່ອນ ນ່ະກັອຍ ເຢຊູ ຕາ ເບີນ ຊັອງ ກູມາລ ດໍອ໌ ໄລ່ ລາ ແຊມອາຍ ອັນ.
11 Naatu sabuw hai kakafihine kukusouwih ufunamaim bairi hina tamah ta’imon himatar. Imih Jesu boro men biya’ohow auman taitin narouw na’omih.
12 ເຢຊູ ປາຍ ກະ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ນ່ະໄນ່:
12 Naatu Jesu God isan eo,
13 ກະ ອັນ ປາຍ ແອັນ:
13 Naatu eo maiye,
14 ຍ່ອນ ອຶນແຍ່ະ ມັຮ ກອນ ອາໄກ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ລາ ເບີນ ໄຊອ໌ ກະ ອາຮາມ, ນ່ະກັອຍ ເຢຊູ ແກີດ ມູເຈິງ ກວາຍ ເຕ່. ອັນ ເບີນ ໄຊອ໌ ກະ ອາຮາມ ໂອນ ເຕ່ອ໌ ອັນ ກູຈີດ, ດໍອ໌ ຕາລຸຮ ຕັຮ ເຢືາງ ຊາຕານ, ອັນ ກາ ເບີນ ອຳນາດ ເຕ່ອ໌ ກາຈີດ ກວາຍ.
14 Imih it God natunatun biyat finimit rara auman eo tamatar. Jesu i na’atube orot babin biyah turin bai. Orot babin na’atube tufuw biyat ebababan na’atube biyan baban morob, Demon morob ana fair bai ma’am gurus.
15 ນ່ະກັອຍ ເຢຊູ ເຕ່ອ໌ ອາໂຣຍຮ ມັຮ ກວາຍ ກາ ອຶງກັອຮ ກູຈີດ, ກະ ແກີດ ຊູລ ຣາມຶ່ຮ ກັອຍ ອຶນແຍ່ະ ແດີຍ ອາມົ່ງ.
15 Naatu sabuw hai yawas tutufin etei demon ana dibur hirun morob isan hima hibirubir rufamih hitit Jesu tibitumatum.
16 ໄຮ ດັງ ອັນ ຕາ ເບີນ ຈ່ອຍ ອຶນເຕົ່າ ມັຮ ເທວາດາ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ. ມາ ອັນ ຈ່ອຍ ມັຮ ຈຸ່ມເຈືອ ອັບຣາຮາມ.
16 Anayabin Jesu ana baibais i bebeyan ta’itin, i men tounamatar baibaisih isan namih. Baise Buk Atamaninamaim eo na’atube, “Abraham wawawan baibaisihimih na.”
17 ນ່ະກັອຍ, ເຢຊູ ອຶງເຄາະ ແກີດ ມູເຈິງ ແຊມອາຍ ອັນ, ໂອນ ເຕ່ອ໌ ອັນ ແກີດ ກວາຍ ກາ ຕາລາ ຣີ່ດ ຊາງ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ໂອນ ໄລ່. ອັນ ຊັອງ ອາໂຢ່ະ ຕະ ໄລ່, ກະ ອັນ ຕະ ປຍາຍ໌ ເລືອຍໆ ຣານະ ອັນ ກາ ຕາລາ ອຶນແຍ່ະ ແຕ ຣີ່ດ ຊາງ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ. ນ່ະກັອຍ ອັນ ຕະ ໂອນ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ເຕ່ອ໌ ຕັຮ ໂລ່ຍຮ ໄລ່.
17 Ana’an iti, imih Jesu na taitin hai yawas wanawanan run sora’ub, saise i ana bowabow Firis Gagamin na’atube God isan, taitin isah boro turobe’emaim nakabibirih, sabuw hai bowabow kakafihine boro notawiyen hinab.
18 ຈະ ອັນ ແຕິ່ ຈີວ໌ ຊາອຶ່ຍ ຣາມຶ່ຮ ກາ ຢໍອ໌ ອີ ປັຣຕຶ່ ອັນ ຕະ ຣານະ ໂລ່ຍຮ. ຍ່ອນ ອັນ ຈີວ໌ ຣາມຶ່ຮ ກັອຍ, ເຕ່ອ໌ ອັນ ຣາຈ່ອຍ ມັຮ ກວາຍ ຕຶ່ງ ແດີຍ ໄນ່ ກາ ຈີວ໌ ຊາອຶ່ຍ ຣາມຶ່ຮ ກາ ຢໍອ໌ ອີ ປັຣຕຶ່ ໄລ່ ຕະ ໂລ່ຍຮ.
18 Naatu boun i karam sabuw iyab routobon tebaib boro nibaisih, anayabin i auman routobon bai naatu biyan baban i’akir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.