2 João 1

ປັຣນາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ປັຣຄັນ ຕາໄມ ປັຣນາຍ ກາຕາງ (ພາສາກາຕາງ) (NCQ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ເກົາ ລາ ອາຈວາຍຮ ເທົາ ຄຽນ ປັຣນາຍ ໄນ່ ພາອ໌ ຊາອົຮ ເຍືາ, ມັນແຊມ ກາ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ຣຽຮ ກະ ມັຮ ກອນ ອັນ. ເກົາ ອາໂຢ່ະ ລາລື່ ເຍືາ. ມາ ຕາ ເບີນ ແອີງ ເກົາ ຊັອງ, ອຶນແຍ່ະ ມັຮ ກວາຍ ກາ ດັງ ປັຣນາຍ ປຍາຍ໌ ລາ ອາໂຢ່ະ ເຍືາ ເຕ່.
1 Tuwat ain biyanane, Kou’ay Bar kafai wanawananamaim natunatun bairi isah abiyabow men kafaita. Men ayu akisu kwa isa abiyabowamih, baise sabuw iyab tur obe hisoso’ob auman isa tibiyabow.
2 ປັຣນາຍ ປຍາຍ໌ ກັອຍ ແອີດ ຕຶ່ງ ຣາງຶ່ຮ ໄຮ ຊານໍ່, ເຕົ່າ ຊົດ ແດີຍ. ຍ່ອນ ຮິ ເບີນ ປັຣນາຍ ປຍາຍ໌ ກັອຍ, ຮິ ອາໂຢ່ະ ເຍືາ.
2 Ana yabin tur obe it wanawanatamaim ema’am, naatu boro mar etei bairit tana ma wanatowan.
3 ເກົາ ແຊອ໌ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ, ອຶມປໍ່ ໄຮ, ກະ ເຢຊູ ກຣີດ, ກອນ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ, ຈ່ອຍ ເມືາດ ໄຮ, ອາໂຢ່ະ ຕະ ໄຮ ກະ ໂອນ ໄຮ ແອີດ ອຽນ ອໍ ເລືອຍໆ. ໄຮ ເບີນ ມັຮ ຣາມຶ່ຮ ກັອຍ, ຄັນ ໄຮ ຕະ ເລືອຍໆ ຣານະ ປຍາຍ໌ ກະ ໄຮ ເບີນ ຣາງຶ່ຮ ອາໂຢ່ະ.
3 Tamat God, naatu Jesu Keriso Tamat Natun, baiwan babanen, kabeber, tufuw hinitit. It nowatamih, tur obe’emaim naatu yabowamaim.
4 ເກົາ ຣໍ່ອ໌ ລາລື່ ເກົາ ຣາມົຮ ມັຮ ກອນ ໄມ່ ກາ ຕາປູ່ນ ກຣັ່ກ ລາລື່ ຣານະ ປຍາຍ໌ ນ່ະ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ, ອຶມປໍ່ ໄຮ, ປາຕັບ ໂອນ ໄຮ ຕະ.
4 Tamat iu’uwit na’atube, natunat Kirisiyan ana efamaim hai yawas hibabatun hima’am ana atit aitih yau sisir gagamin maiyow.
5 ອາມໍ່ອ໌ ເອີຍ, ຊານໍ່ ເກົາ ແຊອ໌ ອາຕີ ເຍືາ ນ່ະໄນ່: ໄຮ ອຶງເຄາະ ມານະ ອາໂຢ່ະ ມານະ. ປັຣນາຍ ໄນ່ ເກົາ ປາຕັບ ເຍືາ ລາ ຕາ ແກີນ ປັຣນາຍ ຕາໄມ. ມາ ໄກຣ ລາລື່ ໄຮ ເບີນ ເຈີ່ ປັຣນາຍ ປາຕັບ ໄນ່ ແຕ ໄຮ ຕາແບິ ຊາອຳ.
5 Imih are au yabow babin, akokok it etei’imak taniyabowbonen. Iti obaiyunen tur i men boubun. Iti obaiyunen tur i marasika anamaim tanowar.
6 ຣາງຶ່ຮ ອາໂຢ່ະ ລາ ນ່ະໄນ່: ໄຮ ຕາປູ່ນ ເລືອຍໆ ມັຮ ປັຣນາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ປາຕັບ. ປັຣນາຍ ປາຕັບ ໄນ່ ເຍືາ ຊັອງ ເຈີ່ ແຕ ຕາໄງ ເຍືາ ຕາແບິ ຊາອຳ, ໂອນ ເຍືາ ເຕ່ອ໌ ດັງ ຣານະ ອຶນເຕົ່າ ປຍາຍ໌ ໂອນ ເຍືາ ຕາປູ່ນ.
6 Imih God tanabiyabuw boro fanan tanab ana ofafar tanakaif. Naatu taniyabowbonen tanama. Ana yabin iti obaiyunen tur i marasika anamaim hibinan kwanowar.
7 ມາ ເບີນ ຊາອຶ່ຍ ລາລື່ ກວາຍ ເປາະ ປໍ ໄນ່ ເປາະ ປໍ ກັອຍ ອາຕີ ປັຣນາຍ ຣາພິ. ໄລ່ ກັອຍ ຕາ ເບີນ ງີ່ນ ປາຍ ເຢຊູ ກຣີດ ລາ ກອນ ເຢືາງ ແກີດ ກວາຍ. ມັຮ ກວາຍ ກັອຍ ອາຕີ ຣາພິ, ກະ ໄລ່ ຢໍອ໌ ອີ ອາປິ່ດ ຣານະ ເຢຊູ ກຣີດ.
7 Ana yabin yabowamaim kwanama sabuw baikubibiruwenayah afa Jesu Keriso na orot babin biyah baib isan, men tibibabatun i moumurih na’in hitit tafaram awan kakaratan. Imih orot ta nati na’atube nao men nibibabatun i baikubibiruwenayan, naatu Keriso ana rakit wairafin.
8 ນ່ະກັອຍ ອຶງເຄາະ ເຍືາ ກຍາອ໌ ກຣັ່ກ ລາລື່ ຣາງຶ່ຮ ເຍືາ, ໂອນ ມັຮ ຣານະ ຮິ ຕະ ຈ່ອຍ ເຍືາ ຕາ ເບີນ ແອິ ເກືາ. ນ່ະກັອຍ ປັຣແນີ ມັນເຕຣືາ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ໂອນ ເຍືາ ເບີນ ເກືາ ອໍ ລາລື່ ແຕ ຣານະ ເຍືາ ຕະ.
8 Mata toniwa’an abisa isan tabowabow men kwanabohamiy. Baise kwana bukikin kwanabow, saise a baiyan tutufin kwanab.
9 ມາ ກວາຍ ອາແລ່ະ ມາ ອາຕີ ເປຼີຍ ແຕ ປັຣນາຍ ເຢຊູ ກຣີດ, ກວາຍ ກັອຍ ຕາ ເບີນ ຕາປູ່ນ ຣານະ ເຢຊູ ກຣີດ. ກະ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ຕາ ເບີນ ແອີດ ກະ ກວາຍ ກັອຍ. ມາ ກວາຍ ອາແລ່ະ ມາ ຕາປູ່ນ ກຣັ່ກ ລາລື່ ປັຣນາຍ ເຢຊູ ກຣີດ, ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ, ອຶມປໍ່ ໄຮ, ກະ ເຢຊູ ກຣີດ, ກອນ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ, ແອີດ ກະ ກວາຍ ກັອຍ.
9 Orot yait men Keriso ana bai’obaiyenamaim ebi’obaibiyen, i men God bai. Ana yabin i Keriso ana bai’obaiyen nasair rabon me’at. Orot yait Keriso ana bai’obaiyenamaim ema’am i Tamat God Natun hairi buwih.
10 ຄັນ ເບີນ ກວາຍ ອາແລ່ະ ແຕີ່ອ໌ ປໍ ເຍືາ ມາ ອັນ ຕາ ເບີນ ປຣ່ອມ ກະ ປັຣນາຍ ເຢຊູ ກຣີດ, ກະ ອັນ ອາຕີ ປັຣນາຍ ຣາພິ, ເຍືາ ອຶນໂຈຍ ການື່ຍ ໂອນ ອັນ ມູ່ດ ຕຶ່ງ ດຸງ ເຍືາ. ກະ ອຶນໂຈຍ ຣັ່ບໂຈມ ອັນ ຣໍ່ອ໌ ອໍ.
10 Isan imih orot yait men Keriso ana bai’obaiyen bai enan, abaremaim men ana merar kwanay kwanabaimih. O men tufuw kwanitin.
11 ກວາຍ ອາແລ່ະ ຣັ່ບໂຈມ ກວາຍ ກັອຍ, ລາ ນ່ະ ອັນ ປຣ່ອມ ກະ ຣານະ ຕາ ອໍ ກວາຍ ກັອຍ ຕະ ເຕ່.
11 Ana yabin orot yait tufuw ebitin, nati orot i ana ofomih matar naatu abisa kakafin esisinaf boro ana ubar turin nab.
12 ເກົາ ອຶນນັ່ອງ ເບີນ ຊາອຶ່ຍ ລາລື່ ປັຣນາຍ ຢໍອ໌ ອີ ອາຕີ ເຍືາ, ມາ ເກົາ ຕາ ຢໍອ໌ ອີ ຄຽນ ຕຶ່ງ ເຈຍ ອຶນແຍ່ະ ຣາມຶ່ຮ ກັອຍ. ເກົາ ອຶງກ່ອງ ອີ ເປາະ ຊາອົຮ ເຍືາ, ກະ ເກົາ ຢໍອ໌ ອີ ຕະ ອຶນຕີ ມັນຕຸ ກະ ເຍືາ. ນ່ະກັອຍ ໄຮ ແກີດ ຣໍ່ອ໌ ລາລື່ ມານະ ຕະ ອຶນຕີ ກະ ມານະ.
12 Ayu akokok boro tur moumurih na’in atao kwatanowar, baise men akokok fefemaim ana kirum, imih anotanot boro ayu taiyuwu anan aninanawani, yumatau kwana’itin bairi tanao. Saise boro bairit taniyasisir gewas.
13 ມັຮ ກອນ ອາແອມ ໄມ່ ກາ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ຣຽຮ, ໄລ່ ພາອ໌ ປັຣນາຍ ຊາອົຮ ໄມ່ ເຕ່.
13 God akisin iti tai a yabow babin rubin, i natunatun iti tema’am kwa etei a merar tiyiy.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.