1 Coríntios 12
ປັຣນາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ປັຣຄັນ ຕາໄມ ປັຣນາຍ ກາຕາງ (ພາສາກາຕາງ) (NCQ) vs AAI
1 ແຊມອາຍ ເອີຍ! ຊານໍ່ ເກົາ ຢໍອ໌ ອີ ອາຕີ ເຍືາ ແຕ ມັຮ ຣາມຶ່ຮ ຣາເວືາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ຈ່ອຍ ໂອນ ກວາຍ ຕະ. ເກົາ ຢໍອ໌ ອີ ໂອນ ເຍືາ ດັງ ແຈງ ແຕ ຣາມຶ່ຮ ກັອຍ.
1 Boun i kwa Anun Kakafiyin ana usar isan kwabibat i anao kwananowar. Taitu ayu men akokok kwa aur kasiy na’atube nama’amih.
2 ບັອງ ກາ ເຍືາ ຕາ ເບີນ ດັງ ອຶນເຕົ່າ ແຕ ປັຣນາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ, ເນົ່າ ເດີງ ເຍືາ ຊາງ ຊາອຶ່ຍ ຣາມຶ່ຮ ເຢືາງ ກາ ຕາ ເຕ່ອ໌ ຕະ ແບອ໌ ອຶນເຕົ່າ.
2 Kwanaso’ob kwa baikirisiyana’e, Eteni kwama’am ana veya, wagabur hibonawiy a ef kwawasa’ir kwatit sawar inu’inuwih kwakwafirih.
3 ຍ່ອນ ຣານະ ກັອຍ, ອຶງເຄາະ ເຍືາ ດັງ ແຈງ ນ່ະໄນ່: ກວາຍ ອາແລ່ະ ມາ ເບີນ ຣາເວືາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ແອີດ ກະ ອັນ, ກວາຍ ກັອຍ ຕາ ເຕ່ອ໌ ປາຍ: "ໂອນ ເນົ່າ ເວ່ນ ເຢຊູ."
3 Isan imih a tur ao’owen, orot yait God Anunin tatargabuw men karam boro Jesu nao raraf, naatu orot yait wanawananamaim Anun Kakafiyin men ema’am boro men karam naorereb, “Jesu i Regah.”
4 ຣາເວືາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ໂອນ ກວາຍ ເຕ່ອ໌ ຕະ ຊາອຶ່ຍ ຣາມຶ່ຮ ມາ ຕາ ເບີນ ມູເຈິງ. ມາ ເບີນ ແອີງ ມວຍ ຣາເວືາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ຊັອງ ເຕ່ອ໌ ຈ່ອຍ ກູ່ ຣາມຶ່ຮ ກັອຍ.
4 Usar i yumatan yumatan, baise Anunin i ta’imon efafaram.
5 ຊາອຶ່ຍ ຣານະ ອຶມພາ ເນົ່າ ຕະ ຕາປູ່ນ ຣາງຶ່ຮ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ, ມາ ກູ່ ມັຮ ຣານະ ກັອຍ ເບີນ ມວຍ ອຶນເຈົາ ໄຮ ຊັອງ ກາ ໂອນ ໄຮ ຕະ.
5 Bowabow i yumatan ta ta tabowabow, baise Regah i ta’imon isan tabowabow.
6 ກູ່ ນະ ກວາຍ ເບີນ ອຶມພາ ຣານະ ຕະ, ມາ ເບີນ ແອີງ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ຊັອງ ຕະ ໂອນ ກວາຍ ເບີນ ມັຮ ຣານະ ກັອຍ.
6 Bowabow hai fair i yumatah ta ta tabowabow, baise God ta’imon bowabow ana fair orot ta’ita’imon wanawanahimaim faram tebowabow.
7 ຣາເວືາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ໂອນ ກູ່ ນະ ກວາຍ ກາ ຊາອຳ ເບີນ ມານະ ມວຍ ຣານະ, ໂອນ ມານະ ເຕ່ອ໌ ຈ່ອຍ ມານະ ຕຶ່ງ ມູ່ ມັຮ ກາ ຊາອຳ.
7 Orot ta’ita’imon biyahimaim Anun Kakafiyin ana taragub ef tata’ane ebirerereb saise sabuw etei hina’itin ana baigegewasin hinab.
8 ອັນ ກາ ຣາເວືາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ໂອນ ຣາໄງ່ອ໌ ຣາລັ່ງ ເຕ່ອ໌ ອາຕີ ກວາຍ ການໍ່ອ໌. ອັນ ກາ ຣາເວືາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ໂອນ ດັງ ຊາອຶ່ຍ ຣາມຶ່ຮ.
8 Anunin orot ta isan boro ukwar rerekab ana usar nitin, naatu orot ta boro not so’ob ana usar nitin.
9 ອັນ ກາ ຣາເວືາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ໂອນ ເຕ່ອ໌ ຊາອຳ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ຈັບ ລາລື່. ອັນ ກາ ຣາເວືາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ໂອນ ເບີນ ອຳນາດ ເຕ່ອ໌ ປົວ ກວາຍ ຕິ່ ອາອີ່.
9 Anun ta’imonaban orot ta isan boro baitumatum ana usar nitin, naatu orot ta boro sabuw baiyawasih isan ana usar nitin.
10 ອັນ ກາ ຣາເວືາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ໂອນ ເບີນ ອຳນາດ ເຕ່ອ໌ ຕະ ຣານະ ຕາ ເກີ່ຍ ເຮີມ. ອັນ ກາ ຣາເວືາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ໂອນ ອາຕີ ຕາງ ປັຣນາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ. ອັນ ກາ ຣາເວືາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ໂອນ ເບີນ ຣາງຶ່ຮ ແຄວ໌ ຄຶ່ດ ຕາຕ່ອຍ໌ ມັຮ ປັຣນາຍ ແຕ ເຢືາງ ການໍ່ອ໌ ກະ ປັຣນາຍ ແຕ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ. ອັນ ກາ ຣາເວືາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ໂອນ ເຕ່ອ໌ ຕະ ອຶນຕີ ປັຣນາຍ ຕາ ເກີ່ຍ ຊັອງ. ກະ ອັນ ກາ ຣາເວືາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ໂອນ ອັນ ເຕ່ອ໌ ອາຕີ ລັ່ຮ ປັຣນາຍ ກັອຍ.
10 Orot ta ina’inan fokarih sinaf isan ana fair boro nitin, orot ta boro dinabatur orereb isan ana usar nitin, naatu orot ta boro turobe baifuwen hairi orereb yamutufurin isan ana usar nitin. Orot ta menan botabirin tur ta o isan ana usar boro nitin, orot ta tur koubuna isan usar boro nitin.
11 ເບີນ ແອີງ ມວຍ ຣາເວືາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ຊັອງ ເຕ່ອ໌ ຕະ ກູ່ ມັຮ ຣາມຶ່ຮ ກັອຍ. ນ່ະກັອຍ, ມັຮ ຣາມຶ່ຮ ຣາເວືາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ໂອນ ກວາຍ ຕະ, ອັນ ມ່ອບ ໂອນ ກູ່ ນະ ກວາຍ ເບີນ ຣາມຶ່ຮ ກັອຍ, ມານະ ອຶມພາ ແຕ ມານະ.
11 Baise iti bowabow etei i God Anunin ta’imon akisinamo sawar etei esisinaf, naatu i ana kokomaim usar orot babin ta ta rubinih ebitih.
12 ຕຶ່ງ ຈະ ກວາຍ ເບີນ ຊາອຶ່ຍ ຣາມຶ່ຮ. ມາ ອຶນແຍ່ະ ມັຮ ຣາມຶ່ຮ ກັອຍ ແກີດ ມູ ຈະ ຊັອງ. ນ່ະກັອຍ ເຕ່, ກູ່ ມູ່ ຊາອຳ ເບີນ ຊາອຶ່ຍ ນະ ກວາຍ, ມູ່ ກັອຍ ລາ ຊາກຳ ນ່ະ ຈະ ເຢຊູ ກຣີດ.
12 Biyat ana itinin i men ta’imonamaim wowab yenamih, baise yow kusisib an moumurih na’in, naatu kukusisib i moumurih, baise biyat i ta’imon maiyow. Keriso ana’itinaban nati na’atube.
13 ຍ່ອນ ຣາເວືາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ, ອຶນແຍ່ະ ກູ່ ນະ ໄຮ ຣັ່ບ ຣີ່ດ ຕຶ່ງ ແດີອ໌ ແກີດ ມວຍ ຈຸ່ມ, ກວາຍ ອິດຊະຣາເອລ ກະ ກວາຍ ຕາ ແກີນ ກວາຍ ອິດຊະຣາເອລ, ກວາຍ ຊູລ ກະ ກວາຍ ຕາ ເບີນ ຊູລ. ນ່ະກັອຍ, ກູ່ ນະ ໄຮ ເບີນ ຣາເວືາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ແອີດ ຕຶ່ງ ຣາງຶ່ຮ ໄຮ.
13 Ana itinin i ta’imon. O Jew orot, o Greek orot, akir orot, roufamen orot, it etei i Anunin ta’imonamaim bapataito tabai biyat ta’imon matar, naatu God Anunin ta’imon ayubit ana harew dogorotamaim isuwaire.
14 ອຶງເຄາະ ເບີນ ຊາອຶ່ຍ ຣາມຶ່ຮ ແຕ ແກີດ ຈະ ກວາຍ, ຕາ ແກີນ ມວຍ ຣາມຶ່ຮ ຊັອງ.
14 Biyat i men ta’imon wowab yen biyat tutufin mataramih, baise famen moumurin na’in na ikokofan biyat matar.
15 ຄັນ ອາເຢີງ ປາຍ: "ເກົາ ລາ ຕາ ແກີນ ອາຕີ. ນ່ະກັອຍ ເກົາ ລາ ຕາ ແກີນ ແຕ ຈະ," ອາເຢີງ ກັອຍ ປາຍ ຕາ ປຍາຍ໌, ຍ່ອນ ອັນ ລາ ແຕ ຈະ ເຕ່.
15 Naatu at iti na’atube nao, “Ayu i men o uma, imih ayu men o biya turin.” Nati na’atube nao men karam boro akisin nabin nabat.
16 ກະ ຄັນ ກູຕູຣ ປາຍ: "ເກົາ ລາ ຕາ ແກີນ ມັ່ດ. ນ່ະກັອຍ ເກົາ ຕາ ແກີນ ແຕ ຈະ," ກູຕູຣ ກັອຍ ປາຍ ຕາ ປຍາຍ໌, ຍ່ອນ ອັນ ລາ ແຕ ຈະ ກັອຍ ເຕ່.
16 Naatu tainit nao, “Ayu i men o mata, imih men o biya turin.” Nati na’at nao i men karam boro akisin nabin nabat.
17 ຄັນ ຈະ ມາ ເບີນ ແອີງ ມັ່ດ ຊັອງ, ນານ່ະ ອັນ ເຕ່ອ໌ ຊັອງ? ກະ ຄັນ ຈະ ມາ ເບີນ ແອີງ ກູຕູຣ ຊັອງ, ນານ່ະ ອັນ ເຕ່ອ໌ ຊັອງ ອຶມໂພງ ອຶນເຕົ່າ?
17 Naatu biyat tutufin etei i matatawat tama’am na’at, tur boro mi’itube tatanowar? Naatu biyat tutufin etei tainitawat tama’am na’at, sawar yamurih boro mi’itube tatayon?
18 ມາ ພໍກາ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ແຕງ ຈະ ກວາຍ, ອັນ ແຕງ ຊາອຶ່ຍ ຣາມຶ່ຮ ນ່ະ ຣາງຶ່ຮ ອັນ ຢໍອ໌ ອີ ແຕງ.
18 Baise boun tama’am kwana’itin, God biyat etei yakitifuw gewas, ta’ita’imon hai efanamaim ya, ikokofan wowab yen biyat matar.
19 ຄັນ ເບີນ ແອີງ ມູ ຣາມຶ່ຮ ຊັອງ, ຕາ ເຕ່ອ໌ ແກີດ ຈະ.
19 Biyat wowowab ana itinin ta’imon tama’am na’at, biyat ana itinin boro ai’ab.
20 ມາ ຊານໍ່ ໄຮ ດັງ ແຈງ ເຈີ່ ປາຍ, ມວຍ ຈະ ອຶງເຄາະ ເບີນ ຊາອຶ່ຍ ຣາມຶ່ຮ.
20 Imih biyat i yow kukusisib ana itinin moumurih na’in, baise an i ta’imon.
21 ນ່ະກັອຍ ມັ່ດ ຕາ ເຕ່ອ໌ ປາຍ ໂຈະ ອາຕີ: "ໄມ່ ຕາ ດັງ ຕະ ຣານະ ອຶນເຕົ່າ ຈ່ອຍ ເກົາ." ກະ ແປຼີ ຕາ ເຕ່ອ໌ ປາຍ ໂຈະ ອາເຢີງ: "ໄມ່ ຕາ ດັງ ຕະ ຣານະ ອຶນເຕົ່າ ຈ່ອຍ ເກົາ!"
21 Isan imih matat men karam umat isan nao, “Ayu o a baibais men akokok,” na’atube ukwarit men karam at isan nao, “Ayu o a baibais men akokok.”
22 ມາ ເບີນ ຊາອຶ່ຍ ຣາມຶ່ຮ ຕຶ່ງ ຈະ ໄຮ, ມາ ໄຮ ຄຶ່ດ ຣາມຶ່ຮ ໄນ່ ແຕີລາ ຣາມຶ່ຮ ກັອຍ ລາ ຕາ ເບີນ ປື່ດ ອຶນເຕົ່າ. ມາ ຈະ ໄຮ ອຶງເຄາະ ເບີນ ກູ່ ມັຮ ຣາມຶ່ຮ ກັອຍ.
22 En baise, biyat turin ririmin tarouw tao’o men karam boro tanakusair, nati i biyat ana fair turin.
23 ກະ ມັຮ ຣາມຶ່ຮ ໄຮ ຄຶ່ດ ຕາ ເບີນ ປື່ດ ອຶນເຕົ່າ ຕຶ່ງ ຈະ ໄຮ, ຣາມຶ່ຮ ກັອຍ ໄຮ ດຸ ຣາບັນ ກາເລີຍ ແຕ ຣາມຶ່ຮ ການໍ່ອ໌. ກະ ມັຮ ຣາມຶ່ຮ ກາ ໄຮ ຕາ ແອອ໌ ໂອນ ກວາຍ ເຮີມ, ເຈີ່ ໄຮ ດຸ ກຍາອ໌ ໂອນ ອໍ ຣາມຶ່ຮ ກັອຍ.
23 Naatu biyat turin isan tanotanot i men hai yabin auman, biyat nati i tabi’abur gewas, naatu biyat turin wabih su’ubin isan awat ihihiririy, ana kaifin i wa’iwa’irin.
24 ມາ ມັຮ ຣາມຶ່ຮ ກາ ໄຮ ຄຶ່ດ ປື່ດ, ເຈີ່ ຕາ ເບີນ ຕຸ່ຮ ຣາບັນ ມັຮ ຣາມຶ່ຮ ກັອຍ. ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ຕະ ກູ່ ຣາມຶ່ຮ ຕຶ່ງ ຈະ ໄຮ ໂອນ ແອີດ ມັນຕຸ. ກະ ມັຮ ຣາມຶ່ຮ ໄຮ ຕາ ເບີນ ຄຶ່ດ ປື່ດ ອຶນເຕົ່າ, ມັຮ ຣາມຶ່ຮ ໄນ່ ແກີດ ປື່ດ ແອັນ.
24 Biyat turin men bai’usin gewas isan tanotanotamih, baise biyat tutufin etei God ita’imon wowab ikawarafut, saise biyat turin ta’itin yabin en tao’o i auman tanabora’ah.
25 ນ່ະກັອຍ ມັຮ ຣາມຶ່ຮ ຕຶ່ງ ຈະ ໄຮ ຕາ ເບີນ ຣາຕັຮ. ມາ ມັຮ ກາ ຣາມຶ່ຮ ກັອຍ ມານະ ຈ່ອຍ ມານະ.
25 Saise biyat men nagam nakuseb, baise famefamen etei taiyuwih hinibit aba’abar yabowamaim hinibaibaisbonen hinama.
26 ຄັນ ມູ ຣາມຶ່ຮ ຕຶ່ງ ຈະ ມາ ຕິ່, ກູ່ ມັຮ ຣາມຶ່ຮ ຕຶ່ງ ຈະ ກັອຍ ລາ ຕິ່ ເຕ່. ກະ ຄັນ ມູ ຣາມຶ່ຮ ຕຶ່ງ ຈະ ມາ ຣໍ່ອ໌ ອໍ, ກູ່ ຣາມຶ່ຮ ຕຶ່ງ ຈະ ລາ ຣໍ່ອ໌ ອໍ ເຕ່.
26 Biyat turin ebi’akir biyat tutufin etei ni’akir, biyat turin ebiyasisir biyat tutufin etei ana yasisir hinafaram.
27 ມູ່ ເຍືາ ກາ ຊາອຳ ລາ ນ່ະ ຈະ ເຢຊູ ກຣີດ. ນ່ະກັອຍ ກູ່ ນະ ເຍືາ ລາ ນ່ະ ມູ ຣາມຶ່ຮ ແຕ ຈະ ກັອຍ.
27 Naatu boun kwa etei i Keriso biyan, naatu kwa ta’ita’imon i biyan turin kwamatar.
28 ກະ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ຣຽຮ ເຈີ່ ກູ່ ນະ ເຍືາ ໂອນ ຕະ ຣານະ ຕຶ່ງ ມູ່ ກາ ຊາອຳ. ອັນ ກາ ກວາຍ ເຢຊູ ຣຽຮ ປາຈຸ່ຮ ໂອນ ເປາະ ຕະ ຣານະ ອັນ. ອັນ ກາ ອາຕີ ຕາງ ປັຣນາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ. ອັນ ກາ ແກີດ ອາຈານ. ອັນ ກາ ຕະ ຣານະ ຕາ ເກີ່ຍ ເຮີມ. ອັນ ກາ ເບີນ ອຳນາດ ປົວ ກວາຍ ຕິ່ ອາອີ່, ແຕີລາ ຈ່ອຍ ເຢົ່າ, ແຕີລາ ຊາລີອ໌ ມູ່ ກາ ຊາອຳ, ແຕີລາ ຕະ ອຶນຕີ ປັຣນາຍ ຕາ ເກີ່ຍ ຊັອງ.
28 God ana Ekaleisia wanawanan sabuw hai efan ya, wantoro’ot, tur abarayah, bairou’abin dinab oro’orot, baitounin bai’obaiyenayah, imaibo ina’inan sinafuyah, sawusawuwih baiyawasihiyah, sabuw afa baibaisihiyah, bowabow hai yamutufurenayah, naatu menah botabirin tur ta ta oyah, etei hai usar faramih hai efan ya.
29 ມາ ຕາ ເບີນ ກູ່ ນະ ແກີດ ກວາຍ ເຢຊູ ຣຽຮ ປາຈຸ່ຮ, ແຕີລາ ອາຕີ ຕາງ ປັຣນາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ, ແຕີລາ ແກີດ ອາຈານ. ຕາ ເບີນ ກູ່ ນະ ໄລ່ ມາ ເບີນ ອຳນາດ ຕະ ຣານະ ຕາ ເກີ່ຍ ເຮີມ,
29 Orot etei boro men hinan tur abarayah hinamatar, o dinab orot hinamatar, o bai’obaiyenayah hinamatar, o fair hinab ina’inan sinafuyah hinamatar,
30 ແຕີລາ ປົວ ກວາຍ ຕິ່ ອາອີ່, ແຕີລາ ຕະ ອຶນຕີ ປັຣນາຍ ຕາ ເກີ່ຍ ຊັອງ, ແຕີລາ ອາຕີ ລັ່ຮ ແຕ ປັຣນາຍ ກັອຍ.
30 o sawow yumatah ta ta baiyawasihiyah, o menah botabirin tur ta ta oyah, o tur botabirin koubuna’ayah. En baise etei ata usar ta ta tabai.
31 ເບີນ ຊາອຶ່ຍ ຣາມຶ່ຮ ຣາເວືາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ໂອນ ເຍືາ ເຕ່ອ໌ ຕະ. ນ່ະກັອຍ ອຶງເຄາະ ເຍືາ ອູອຍາຣ ອູໄອອ໌ ຢໍອ໌ ອີ ເບີນ ຣາມຶ່ຮ ອໍ ກາເລີຍ ແຕ ຣາມຶ່ຮ ການໍ່ອ໌.
31 Imih dogor wanawanan o a kok gagamin a usar menatan inab inabowabow i akisin kunuwih kubai.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.