Salmos 35

Icamanal toteco; Santa Biblia (NCHBL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 TOTECO, xiquincamaijixnamiqui cati noca cualanij.
1 Ó Senhor , defende a minha causa contra os que me acusam; luta contra aqueles que me atacam.
2 Xijcui nochi motatehuijca teposhua,
2 Embraça o escudo e a couraça e ergue-te em meu auxílio.
3 Xijquixti mohacha cati ica titatehui,
3 Empunha a lança e reprime o passo dos meus perseguidores. Dize à minha alma: “Eu sou a sua salvação.”
4 Ma pinahuaca huan ma mocuapoloca cati nechtemohuaj para nechmictise.
4 Sejam confundidos e cobertos de vexame os que buscam tirar-me a vida; retrocedam e sejam envergonhados os que tramam contra mim.
5 Quej se ajacat quihuica tasoli,
5 Sejam como a palha que o vento leva, impelindo-os o anjo do
6 Ma onca tzintayohuilot ipan iniojhui.
6 Que o caminho deles fique escuro e se torne escorregadio, e que o anjo do
7 Pampa masque amo teno nijchijtoya,
7 Pois sem razão me armaram ciladas, sem motivo abriram uma cova para mim.
8 Ma quintalochajsi se hueyi tequipacholi.
8 Venha sobre o inimigo a destruição, quando ele menos esperar; e prendam-no os laços que tramou ocultamente; caia neles para a sua própria ruína.
9 Huajca quena, na nipaquis ipan TOTECO.
9 Então a minha alma se alegrará no e se regozijará na sua salvação.
10 Ica nochi noyolo niquijtos:
10 Todos os meus ossos dirão: “ Pois livras o aflito daquele que é mais forte do que ele; livras o pobre e o necessitado daqueles que os exploram.”
11 Motananaj masehualme cati amo cuajcualme huan nechcualancaitaj.
11 Falsas testemunhas se levantam e me interrogam sobre coisas que eu não sei.
12 Nechtaxtahuíaj ica cati amo cuali,
12 Pagam-me o mal pelo bem, o que é desolação para a minha alma.
13 Pero quema inijuanti mococojque,
13 Quanto a mim, porém, estando eles enfermos, as minhas roupas eram pano de saco; eu afligia a minha alma com jejum e em oração me reclinava sobre o peito.
14 Nimotequipachojtinemiyaya quej se tamanti fiero ipantitosquía se nohuampo o se noicni.
14 Portava-me como se eles fossem meus amigos ou meus irmãos; andava curvado, de luto, como quem chora por sua mãe.
15 Pero quema na nechajsic tequipacholi, inijuanti pajque.
15 Quando, porém, tropecei, eles se alegraram e se reuniram; reuniram-se contra mim; homens sem valor, que eu não conhecia, dilaceraram-me sem tréguas;
16 Quej masehualme cati amo cuajcualme quihuetzquilíaj ten hueli,
16 como hipócritas zombadores numa festa, rangiam os dentes contra mim.
17 TOTECO, ¿hasta quema noja san tijtachilijtos nochi ni tamanti?
17 Até quando, Senhor, ficarás olhando? Livra-me da violência deles; salva dos leões a minha preciosa vida.
18 Huan nimitztascamatis miyacapa ipan tasentilisti.
18 Renderei graças na grande congregação, te louvarei no meio da multidão poderosa.
19 Amo xiquincahuili nocualancaitacahua cati istacatij ma noca paquica.
19 Não se alegrem de mim os que, sem razão, são meus inimigos; não pisquem os olhos os que sem motivo me odeiam.
20 Inijuanti amo quitemohuaj tasehuilisti.
20 Não é de paz que eles falam; pelo contrário, tramam enganos contra os pacíficos da terra.
21 Nechtaijilhuíaj huan quiijtohuaj:
21 Escancaram contra mim a boca e dizem: “Pegamos! Pegamos! Vimos tudo com os nossos próprios olhos!”
22 TOTECO, ta tiquitztoc cati quichihuaj.
22 Tu, Senhor , tens visto isso; não te cales; Senhor, não te ausentes de mim.
23 Ximotanana huan techchihuili cati xitahuac huan melahuac.
23 Acorda e desperta para me fazeres justiça! Defende a minha causa, Deus meu e Senhor meu.
24 TinoTeco Dios, ta cati ipa titetajtolsencahua xitahuac,
24 Julga-me, Senhor , Deus meu, segundo a tua justiça; não permitas que se alegrem à minha custa.
25 Ma amo nopanti cati inijuanti quinequij.
25 Não digam eles lá no seu íntimo: “Agora, sim! Cumpriu-se o nosso desejo!” Não digam: “Acabamos com ele!”
26 Xijchihua para inijuanti cati noca paquij por notequipachol ma mocuapoloca huan ma ayecmo quimatica taya quichihuase.
26 Envergonhem-se e, juntos, sejam cobertos de vexame os que se alegram com o meu mal! Cubram-se de vergonha e humilhação os que se engrandecem contra mim!
27 Pero ma huicaca ica paquilisti inijuanti cati nechpalehuíaj.
27 Cantem de júbilo e se alegrem os que têm prazer na minha retidão! Que eles digam sempre: “Glorificado seja o que se compraz na prosperidade do seu servo!”
28 Quena, xijtacaquili cati nimitztajtanía,
28 E a minha língua celebrará a tua justiça e o teu louvor todo o dia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.