Salmos 35

Icamanal toteco; Santa Biblia (NCHBL) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 TOTECO, xiquincamaijixnamiqui cati noca cualanij.
1 Pleiteia, SENHOR, com aqueles que pleiteiam comigo; peleja contra os que pelejam contra mim.
2 Xijcui nochi motatehuijca teposhua,
2 Pega do escudo e da rodela, e levanta-te em minha ajuda.
3 Xijquixti mohacha cati ica titatehui,
3 Tira da lança e obstrui o caminho aos que me perseguem; dize à minha alma: Eu sou a tua salvação.
4 Ma pinahuaca huan ma mocuapoloca cati nechtemohuaj para nechmictise.
4 Sejam confundidos e envergonhados os que buscam a minha vida; voltem atrás e envergonhem-se os que contra mim tentam mal.
5 Quej se ajacat quihuica tasoli,
5 Sejam como a moinha perante o vento; o anjo do Senhor os faça fugir.
6 Ma onca tzintayohuilot ipan iniojhui.
6 Seja o seu caminho tenebroso e escorregadio, e o anjo do Senhor os persiga.
7 Pampa masque amo teno nijchijtoya,
7 Porque sem causa encobriram de mim a rede na cova, a qual sem razão cavaram para a minha alma.
8 Ma quintalochajsi se hueyi tequipacholi.
8 Sobrevenha-lhe destruição sem o saber, e prenda-o a rede que ocultou; caia ele nessa mesma destruição.
9 Huajca quena, na nipaquis ipan TOTECO.
9 E a minha alma se alegrará no Senhor; alegrar-se-á na sua salvação.
10 Ica nochi noyolo niquijtos:
10 Todos os meus ossos dirão: Senhor, quem é como tu, que livras o pobre daquele que é mais forte do que ele? Sim, o pobre e o necessitado daquele que o rouba.
11 Motananaj masehualme cati amo cuajcualme huan nechcualancaitaj.
11 Falsas testemunhas se levantaram; depuseram contra mim coisas que eu não sabia.
12 Nechtaxtahuíaj ica cati amo cuali,
12 Tornaram-me o mal pelo bem, roubando a minha alma.
13 Pero quema inijuanti mococojque,
13 Mas, quanto a mim, quando estavam enfermos, as minhas vestes eram o saco; humilhava a minha alma com o jejum, e a minha oração voltava para o meu seio.
14 Nimotequipachojtinemiyaya quej se tamanti fiero ipantitosquía se nohuampo o se noicni.
14 Portava-me como se ele fora meu irmão ou amigo; andava lamentando e muito encurvado, como quem chora por sua mãe.
15 Pero quema na nechajsic tequipacholi, inijuanti pajque.
15 Mas eles com a minha adversidade se alegravam e se congregavam; os abjetos se congregavam contra mim, e eu não o sabia; rasgavam-me, e não cessavam.
16 Quej masehualme cati amo cuajcualme quihuetzquilíaj ten hueli,
16 Com hipócritas zombadores nas festas, rangiam os dentes contra mim.
17 TOTECO, ¿hasta quema noja san tijtachilijtos nochi ni tamanti?
17 Senhor, até quando verás isto? Resgata a minha alma das suas assolações, e a minha predileta dos leões.
18 Huan nimitztascamatis miyacapa ipan tasentilisti.
18 Louvar-te-ei na grande congregação; entre muitíssimo povo te celebrarei.
19 Amo xiquincahuili nocualancaitacahua cati istacatij ma noca paquica.
19 Não se alegrem os meus inimigos de mim sem razão, nem acenem com os olhos aqueles que me odeiam sem causa.
20 Inijuanti amo quitemohuaj tasehuilisti.
20 Pois não falam de paz; antes projetam enganar os quietos da terra.
21 Nechtaijilhuíaj huan quiijtohuaj:
21 Abrem a boca de par em par contra mim, e dizem: Ah! Ah! os nossos olhos o viram.
22 TOTECO, ta tiquitztoc cati quichihuaj.
22 Tu, Senhor, o tens visto, não te cales; Senhor, não te alongues de mim:
23 Ximotanana huan techchihuili cati xitahuac huan melahuac.
23 Desperta e acorda para o meu julgamento, para a minha causa, Deus meu e Senhor meu.
24 TinoTeco Dios, ta cati ipa titetajtolsencahua xitahuac,
24 Julga-me segundo a tua justiça, Senhor Deus meu, e não deixes que se alegrem de mim.
25 Ma amo nopanti cati inijuanti quinequij.
25 Não digam em seus corações: Ah! alma nossa! Não digam: Nós o havemos devorado.
26 Xijchihua para inijuanti cati noca paquij por notequipachol ma mocuapoloca huan ma ayecmo quimatica taya quichihuase.
26 Envergonhem-se e confundam-se à uma os que se alegram com o meu mal; vistam-se de vergonha e de confusão os que se engrandecem contra mim.
27 Pero ma huicaca ica paquilisti inijuanti cati nechpalehuíaj.
27 Cantem e alegrem-se os que amam a minha justiça, e digam continuamente: O Senhor seja engrandecido, o qual ama a prosperidade do seu servo.
28 Quena, xijtacaquili cati nimitztajtanía,
28 E assim a minha língua falará da tua justiça e do teu louvor todo o dia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.