Jó 8
Icamanal toteco; Santa Biblia (NCHBL) vs VC
1 Bildad, cati ehua ipan Súa, quiilhui Job:
1 Bildad de Chua tomou a palavra e disse:
2 “¿Job, hasta quema tijcahuas ticamanaltis? Mocamanal eltoc quej se ajacat cati chicahuac huala.
2 Até quando dirás semelhantes coisas, e tuas palavras serão como um furacão?
3 Tijmati para Toteco Cati Quipiya Nochi Chicahualisti amo quihuijcolohua cati xitahuac huan melahuac.
3 Porventura Deus fará curvar o que é reto, e o Todo-poderoso subverterá a justiça?
4 Temachti moconehua tajtacolchijque ica ya huan yeca quintatzacuilti quej quinamiqui.
4 Se teus filhos o ofenderam, ele os entregou às conseqüências de suas culpas.
5 Pero sinta ta tijtemos Toteco Cati Quipiya Nochi Chicahualisti huan timotatajtis ica ya, mitztacaquilis.
5 Se recorreres a Deus, e implorares ao Todo-poderoso,
6 Sinta tiitztoc senquisa cuali huan tijchihua san cati xitahuac, yaya temachti mitznanquilis quema timotatajtis. Yaya mitztiochihuas miyac huan mitzmacas paquilisti ipan mochaj.
6 se fores puro e reto, ele atenderá a tua oração e restaurará a morada de tua justiça;
7 Huan nochi cati tijpiyayaya achtohuiya tiquitas para eliyaya pilquentzi, pampa teipa tijpiyas más miyac.
7 teu começo parecerá pouca coisa diante da grandeza do que se seguirá.
8 “Ximoyolilhui ten nochi cati panotoc hasta huejcajquiya huan xijtachili taya tamanti ininpantic nopa masehualme.
8 Interroga as gerações passadas, e examina com cuidado a experiência dos antepassados;
9 Xijtachili pampa tojuanti sanoc yalohua titacatque huan pilquentzi tijmatij. Huan tonemilis ipan ni taltipacti san huejcahuas quej se ecahuilot.
9 - porque somos uns ignorantes das {coisas} de ontem, nossos dias sobre a terra passam como a sombra -:
10 Inijuanti cati achtohuiya itztoyaj mitzmachtise miyac tamanti huan mitztalnamictise ica camanali cati temachti.
10 elas podem instruir-te, falar-te e de seu coração tirar este discurso:
11 “Nochi cati quielcahuaj Toteco Dios, ayecmo teno hueli quichiyase. Itztoque quej acat cati amo quipiya tali campa inelhuayo, o quej se xihuit cati amo quipiya at para xoxohuixtos.
11 Pode o papiro crescer fora do brejo, o junco germinar sem água?
12 Nimantzi pehua pilini huan huaqui quema noja ayemo quintzontequij.
12 Verde ainda, sem ser cortado, ele seca antes que as outras ervas;
13 Quej nopa pano ica cati quielcahua Toteco Dios. Se masehuali cati amo quineltoca Toteco eltoc quej motemachía ipan se tocatzahuali.
13 assim acabam todos os que esquecem Deus, assim perece a esperança do ímpio;
14 Pero nochi nopa tamanti cati yaya ipan motemachía, huetzis hasta talchi.
14 sua confiança é como filandras, sua segurança, uma teia de aranha.
15 Huan quej nopa nojquiya itztoc se tacat cati motemachía ipan ichaj. Mocajcayahua pampa nopa cali amo moquetztos para nochipa. Nimantzi tamis.
15 Ele se apóia sobre uma casa que não se sustenta, atém-se a uma morada que não se mantém de pé.
16 Nojquiya nopa masehuali itztoc quej se cuahuit cati xoxohuic cati ica ijnaloc monextía para tahuel quipiya chicahualisti huan tetic. Huan imacuayohua yahuij campa hueli ipan nopa xochi mili.
16 Cheio de vigor, ao sol, faz brotar suas hastes em seu jardim;
17 Inelhuayohua motatzquilía campa onca miyac at inintzala teme.
17 suas raízes se entrelaçam sobre a pedra, apóiam-se entre rochas;
18 Pero quema se acajya quihuihuita, tami ixpolihui. Ayecmo aqui quipantis campa eltoya pampa ya tanqui.
18 mas se é arrancado de seu lugar, este o renega: nunca te vi.
19 Ayecmo hueli tijchiyas itajca nopa cuahuit, huan seyoc cuahuit ixhuas campa eltoya.
19 Eis onde termina seu destino, e outros germinarão do solo.
20 “Pero xiquita. Toteco Dios amo quihuejcamajcahua se masehuali cati xitahuac, yon amo quipalehuía cati tajtacolchihua.
20 Não; Deus não rejeita o homem íntegro, nem dá a mão aos malvados.
21 Toteco Dios noja mitzchihuas xihuetzca huan xitzajtzi ica paquilisti.
21 Ele porá de novo o riso em tua boca, e em teus lábios, gritos de alegria;
22 Huan nochi mocualancaitacahua mopinahualtise. Huan Toteco quintzontamiltis nochi tajtacolchihuani.”
22 teus inimigos serão cobertos de vergonha, a tenda dos maus desaparecerá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.