Jó 18
Icamanal toteco; Santa Biblia (NCHBL) vs NTLH
1 Huajca Bildad cati ehua Súa quiilhui Job:
1 Então Bildade, da região de Sua, em resposta disse:
2 “¿Hasta quema timoquetzas ticamanaltis? Xicamanalti ica camanali cati mitznextis para titalnamiqui sinta tijnequi ma timitznanquilica.
2 “Jó, por que você não para de falar? Cale-se e preste atenção, e então poderemos conversar.
3 ¿Para ten techita quej titapiyalme cati huihuitique?
3 Por que você pensa que não temos juízo, que somos como os animais?
4 Ta tahuel timocualancamaca huan tijtzayana moyoyo. ¿Timoilhuía para ica ya nopa pehuas mojmolinis ni tali huan mijcuenise nochi teme?
4 Com a sua raiva, você só está se ferindo. Será que, por você estar zangado, o mundo vai virar um deserto? Será que, por sua causa, as montanhas vão mudar de lugar?
5 “Se masehuali cati fiero inemilis quej ta, miquis huan itaahuil sehuis. Ayecmo tatas iti ipan icalijtic.
5 “A vida do perverso se acabará como a luz que se apaga, como as chamas do fogo que deixa de queimar.
6 Teipa oncas tzintayohuilot ipan nochi calme campa onca tajtacolot, huan sehuise nopa taahuilme cati eltoc ininechca.
6 A lamparina da sua casa não brilhará mais; em vez de luz, haverá escuridão.
7 Amo cuajcualme mohueyimatij huan moilhuíaj para huelis tecajcayahuase, pero huetzise ipan taquetzti cati inijuanti iniseltitzitzi quichijchijtoque.
7 O perverso andava com passos firmes, mas agora está tropeçando; os seus próprios planos o fazem cair.
8 “Campa amo cuajcualme nejnemij, quinpantíaj se matat. Huan ilpitoque ipan nopa matat huetzij ipan se ostot.
8 Ele pisa uma rede, e os seus pés ficam presos.
9 Eltoc quej se taquetzti quiitzquía iniicxi huan se lazo quintamiilpía.
9 A armadilha o pega pelo calcanhar, e o laço o aperta.
10 Campa nejnentiyahuij amo cuajcualme quinchiya se taquetzti para quinmasiltis. Pero inijuanti amo quiitaj sinta eltoc taltita.
10 A armadilha estava escondida no chão, no caminho por onde ele ia passar.
11 “Tahuel majmahuij nopa amo cuajcualme campa hueli campa yahuij pampa quimatij cati fiero yahui inintepotzco.
11 Ameaças de todos os lados o deixam apavorado; elas o perseguem a cada passo.
12 Ininchicahualis amo cuajcualme tantiya ica mayanti. Nochi masehualme quichiyaj para ma huetzica ipan tajtacoli.
12 Ele era rico, mas agora passa fome; a desgraça está pronta para cair em cima dele.
13 Cocolisti quipalanaltía inincuetaxo amo cuajcualme. Huan miquilisti quitamiltía inintacayo.
13 Uma doença mortal se espalha pelo seu corpo e faz com que os seus braços e pernas apodreçam.
14 Masque achtohuiya itztoyaj temachti ipan inintacayo, miquilisti quinquixtis ipan inintacayo huan quintemohuis ipan nopa hueyi ostot campa itztoc nopa tanahuatijquet cati más temajmatía.
14 Ele é arrancado da sua casa, onde vivia seguro, e arrastado até a presença do Rei, isto é, a Morte.
15 Masehualme quitatise ichaj se fiero tacat ica azufre huan tamis nochi cati quipiya.
15 Essa casa será desinfetada com enxofre, e depois um estranho vai morar nela.
16 Se fiero tacat elis quej se cuahuit cati huaqui inelhuayo taltita, huan teipa huaqui imacuayohua huejcapa.
16 O perverso é como uma árvore seca, seca desde as raízes até os galhos mais altos.
17 Tamis nochi cati tajtacolchihuani quichijque ipan ni taltipacti huan ayecmo aqui quinelnamiquis.
17 Ninguém lembrará mais dele; o seu nome será esquecido na sua terra.
18 Toteco Dios quinquixtis ten campa onca taahuili huan quinmajcahuas campa tzintayohuilot. Quinquixtis ten ni taltipacti.
18 Ele será expulso do mundo dos vivos e da luz será jogado na escuridão.
19 Huan ayecmo mocahuas yon se inincone, yon se iniixhui huan yon se ininteixmatca ipan nopa tali campa itztoyaj.
19 Não deixará filhos nem netos; não terá descendentes que fiquem com a sua casa.
20 Masehualme cati itztoque campa hualquisa tonati hasta campa oncalaqui, momajmatíaj por cati ininpantis nopa fiero masehualme.
20 Em toda parte, os que ouvirem falar do seu fim tremerão de medo e pavor.
21 Quiijtose: ‘Ya ni elqui ichaj se cati quihuejcamajcajqui Toteco Dios huan amo quinejqui quiixmatis.’ ”
21 É esse o fim dos maus, daqueles que não querem saber de Deus.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.