Tito 2

ncf (NCF) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ngali iu Taitus u na asingan di ngali amusili biaa asasing ta so ma tutiik.
1 Tu, porém, fala as coisas que convém à sã doutrina.
2 Asingan no maas ngali di ba tino lalon namaang ina arongi di tsaa, ngalibi no inaman di ba manglen di ma ngali tino lalon no namaang axaau. Ma di na tilwatwat lalon xadi no tinaalnge ma titii ma no mamaet ta xaalame.
2 Os velhos que sejam sóbrios, graves, prudentes, sãos na fé, na caridade e na paciência.
3 Iaa paare bula, sin no xuaala ngali di na xalkale lalon namaang ta pat, di ta sen tino we, di na poroklii namaang ina pingpingse, ma namaang ina nunun waain buxa oro di na asingan biexaal taman namaang ta so ma tutiik.
3 As mulheres idosas, semelhantemente, que sejam sérias no seu comportamento, como convém a santas, não caluniadoras, não dadas a muito vinho, mestras de coisas boas,
4 Ngali di ba pupua ngali asingan no aina uul ngali titii xadi no maxis ma xadi no tsi.
4 para que ensinem as mulheres jovens a serem sóbrias, a amarem seus maridos, a amarem seus filhos,
5 Ngali arongi di tsaa taman sawe di ta paatinai, ma di na mixat, na tsap untinaxaa axaau ma di na adokdoki di tsaa paina xadi no maxis, ngalibi naba xap xa na paare tsaxa taman xan totore Moroaa.
5 a serem discretas, castas, cuidadosas da casa, bondosas, obedientes aos seus maridos, a fim de que a palavra de Deus não seja blasfemada.
6 Sin abia uk namaang, u na anaai awatwat bula no xulaau, ngali di na arongi xadi no xalkale.
6 Exorta da mesma forma aos jovens a que tenham mente sóbria.
7 Sin no maarang araraa u na tsap xa puapua ngali asen namaang axaau ma num asasing na asen no maarang ta tutiik ta xap xa tangtangabaa.
7 Em todas as coisas, te dá por exemplo de boas obras; na doutrina, mostra incorrupção, gravidade, sinceridade,
8 U na paare taman so ngalibi num no matenkorot di ba xap atuti iu, ngali biaa di, di ta epuske mii iu di ba mangiel amuina gita xap xosaraa xawas na tsaxa ngalibi di ba paare tsaxa taman gita.
8 linguagem sã, que não pode ser condenada, para que os que são de oposição possam ser envergonhados, não tendo nenhum mal que dizer de vós.
9 U na asingan no untutule ngali di na lolong amusili xadi no manmanel sin no maarang araraa; ngali xonon atatoni di, nangaam tsiil xisi di.
9 Exorta os servos a que sejam obedientes a seus próprios senhores, e em todas as coisas lhes agradem, não contradizendo,
10 Ma gim nangaam pula sin di, oro gim na asen we gim tigiri xosaraa namaang tutiik sin di, ngalibi sin nagim no namaang araraa di ba xosaraa no asasing taman Moroaa xida untino na geramis.
10 não defraudando; antes, mostrando toda a boa fidelidade, para que sejam ornamento da doutrina de Deus, nosso Salvador, em todas as coisas.
11 Ngali xan amiimiilam Moroaa biaa ta tali atotoaa xa, a se asemat sin no inaman araraa.
11 Porque a graça de Deus, que trouxe salvação, manifestou-se a todos os homens,
12 Gita na xap amusili no namaang ta xap xan no Moroaa ma gita na xap saan ngali no manginngin ina xolkolmoxo ina inaman ma gita na tino arongi xida xalkale, manman tutiik ma manman so lalon Karisito sin abala no leng.
12 ensinando-nos que, renunciando à impiedade e às concupiscências mundanas, vivamos de maneira sóbria, justa e piamente neste mundo presente;
13 Biaa gita ta lo xoxosaraa abala biaa gita ta liliis taman tinaalnge ngali abia minaalam ma xaraxin Moroaa xida untino, Iesu Karisito ngali asemat.
13 aguardando a abençoada esperança e o aparecimento glorioso do grande Deus e nosso Salvador Jesus Cristo,
14 Iwaa ta tali ia tsaa ngali gita ngali iil mulangen gita sin xida no namaang tsaxa ma amixati no inaman ngali ia tsaa. A xosaraa abia ngalibi gita ba tsap xan no inaman tsaa ma gita ba suk taton ma mangat ngali xosaraa sawe ta suk mamainaang.
14 o qual se deu a si mesmo por nós, para nos remir de toda iniquidade e purificar para si um povo peculiar, zeloso de boas obras.
15 U na asasing taman abala no maarang. U na anaai ma imii di taman no banam araraa. U nangaam poroklii xa na nen amagurusiki iu.
15 Fala destas coisas, e exorta, e repreende com toda a autoridade. Ninguém te despreze.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.