João 1
ncf (NCF) vs AAI
1 Sin atiltsoli so, Totore tii se manman tsaa, iwaa Totore tii se manman mii Moroaa ma biaa Totore, ia tsaa Moroaa.
1 Tafaram matara’e ana veya Tur i wan ma, naatu Tur i God hairi hima, naatu Tur i God taiyuwin.
2 Ia tii manman mii Moroaa sin atiltsoli so.
2 Tur i God hairi wan hima’abo tafaram matar.
3 Sin ia mu, no maarang araraa atsap. Nawe ia nii xap, naba xap xawas naba tsap.
3 Tur wanawananamaim God sawar etei’imak sinafen himatar; iti sawar himamatar i etei tur wanawananamaim himatar men ta asir matar kwaneyanamih.
4 Sin ia mu, tino, ma biaa tino, a tali laleng sin no inaman.
4 Tur i yawas an anababatun, naatu iti yawas i sabuw isah marakaw bai na.
5 Biaa laleng ina leng atsila lalon lodo o lodo ga xap pupua ngali bibingli laleng.
5 Iti marakaw guguminamaim kusisiar, naatu gugumin men karam boro marakaw na’asabun.
6 Iexa taamat ia tii xaalame, Moroaa a tulen, iesan ilaa Jon.
6 God ana kob abarayan wabin John iyafar na tit;
7 A xaalame malen xa tiltsoxoti ngali papaare leng taman abia laleng ina leng, ngalibi, sin ia mu, no inaman araraa di ba taltaalnge.
7 marakaw isan sif ruboun eorereb sabuw hinowar, naatu sabuw iyab tur hinonowar hitumatum.
8 Jon tsaa a xap abia laleng, a xaalame mu ngali tiltsoxoti abia laleng.
8 I taiyuwin i men marakaw; i marakaw akisin ana sif narubonamih na.
9 Biaa laleng so, ta tali laleng sin no inaman araraa, biaa ta se xaalame lalon xolkolmoxo.
9 Iti marakaw i turobe, marakaw anababatun, tafaramaim na sabuw tafahimaim ekukusisiar.
10 Ia tii se manman lalon xolkolmoxo ina inaman, ma Moroaa axosngi abala xolkolmoxo sin ia oro xolkolmoxo tii ga xap nen xilalaa ia.
10 Tur i na tafaram eo mamatar wanawananamaim ma, baise tafaram i men inanimih.
11 Tii xaalame sangan xan no inaman tsaa, o di ga xap sirawaa ia.
11 I na ana tafaram tit, baise taiyuwin ana sabuw i men hibaimih.
12 Oro biaa di araraa, di ta sirawaa ia, biaa di ta taltaalnge sin iesan, a tali abia banam ngali di ba tsap xan no tsi Moroaa.
12 Baise sabuw afa hibai naatu wabinamaim hitumitum, naatu baibasit itih i hina God natunatun himatar.
13 Oro biaa xan no tsi Moroaa di xap deltsoli sin xadi no iaaiaa, ma a xap sin sirsiir ina pakpak, ma a xap sin sirsiir ina minaxis oro sin xan sirsiir Moroaa.
13 God natunatun himamatar i men orot anarara, o men orot babin aawan hairi hi’in kek tetutufu na’atube’emih, baise i God akisin anakokok sinaf i natunatun himatar.
14 Totore a se tsap taamat toto, ma ga manman lolobet ina gita, gita se lasi xan minaalam, biaa minaalam ta xuuk mu, iwaa ta xaal sin Mom, auus taman amiimiilam papan amiimiilam ma soina.
14 Tur i na orot matar, naatu wanawanatamaim ma, ana marakaw bonamanamarin i taitin, iti marakaw bonamanamarin i God Natun ta’imonamo ebitin. Iti tur wanawanan i turobe naatu manaw kabeber awan karatan.
15 Jon a paare leng taman aia Totore. Atol ga paare, “Ilawaa aila iaa tii asaait taman we, ‘Iwaa naba ta amil papan iaa, a lot buxa ngen iaa, amuina ia setauan ngen iaa.’ ”
15 John iti orot isan fanan sib binan eo,” Iti orot ayu isan ao’oban iti enan, anamaramaim ayu iti na’at ao, ‘I ayu ufu enan i ana fair ra’at ayu natabiru, anayabin i wan ma’abo ayu atufuw.’”
16 Amuina sin xan amiimiilam ta us buxa, gita se adi axuuk tubudaan papan iexa.
16 I wanawanan manaw kabeber karsuwei it etei ebigegewasinit, ana baigegewasin tafan baban ebitit.
17 Moroaa a tali lo sin gita sin Moses; amiimiilam ma soina axaal sin Iesu Karisito.
17 Anayabin God ana ofafar i Moses itin, baise manaw kabeber naatu turobe i Jesu Keriso’one na.
18 Asuk xap xa na se lasi Moroaa, oro iwaa xan tsi ta xuuk mu, iwaa Moroaa so, iwaa ta manman mii Mom ma ga se alengi xolkolmoxo ina inaman taman Moroaa.
18 Men yait ta God itin. baise God Natun ta’imon Tamah wanawananamaim ema’am akisinamo God bai na bebeyanamaim tasusu’ub.
19 Balawaa tii xan papaare leng Jon, biaa no Jiu in Jerusalem di tii tulen no unsausawit ma no Liwai ngali tiiriki ia, ia saa.
19 Jew hai ukwarih Jerusalem hima’am firis afa naatu hai baibaisayah afa hiyafarih hin John hibatiy? “O i yait?”
20 Tii xap bong, ataxaa puaa ngali paare leng taman balan so we, “Iaa xap Karisito.”
20 I men baifuwenamaim iyafutih, baise i mutufor bebeyanamaim eorereb, “Ayu i men Keriso.”
21 O di ga atsuraa ia, “O saa iu? Iu Elaija?”
21 Naatu hibatiy, “Bo o i yait? Om Elizah?” John eo, “Ayu men Elizah.” Ai o dinab orot?” John iya’afutih eo, “Ayu men dinab orot.”
22 Xapkap ina, no unsausawit ma no Liwai di atsuraa, “O saa iu? U na asaait alengi giem, ngali laa taal mulangenai xa xixiis sin abia di, di ta tulen giem. O iu saa so?”
22 Ibanak hibatiy maiye hio, “O i yait? Ku’o anowar saise anamatabir anan iyab hiyafari anan hai tur ana’owen. O taiyuw isa boro inakubuna ananowar.”
23 Jon ga xisi di sin xan totore Aisaia iwaa propet, “Iaa inan aia xa ta ililei lalon xobel biil, ‘Xosor atutiki xan sal Orong.’ ”
23 John iya’afutih dinab orot Isaiah Buk Atamaninamaim kirum inu’in imaim eo, “Ayu i orot ta fanan araramaim eafa’af. Ef kwanarumutufur Regah ana remor isan!”
24 No Jiu bula di tii tulen biexaa Paarasi mii di,
24 Kob nayah Pharisee hiyafarih hina,
25 di tiiriki ia, “Ngalisa iu ta axaxadaan nawe u xap Karisito, o Elaija o xa propet?”
25 John hibatiy, “Bo o men Keriso, o Elizah o dinab orot na’at, aisim sabuw bapataito kubitih?”
26 Jon ga xisi di, “Iaa axaxadaan taman daan, oro labatina gim, axuuk xa ia ta tiltil gim ta xap atii.
26 John hai tur eowen eo, “Ayu harewamaim sabuw bapataito abitih, Baise kwa wanawanamaim orot ta ebatabat kwa men kwaso’ob.
27 Iwaa mu xa ta amil papan iaa, iaa xap muun mamainaang buxa ngali lubati xan no bubut.”
27 I Ayu ufu’umaim enan, an ana baibaiyon murab men gewasu boro anarufamen.”
28 Balawaa no araraa atsap lalon xolot Betani, xaatalaa ina daansel Jodan, biaa Jon tii lo axaxadaan tia.
28 Iti sawar etei i Bethany himatar harew Jordan sisibin veya yeninane, John sabuw bapataito bitihimaim.
29 Leng papan, Jon a lasi Iesu ta xaalame sangan o ga paare, “Gim lasi, xan Tsi Sipsip Moroaa iwaa ta xaa saali namaang tsaxa ina xolkolmoxo ina no inaman.
29 Mar to John nuw Jesu nan itin eo, “Kwanuw God Ana Lamb tafaram ana kakafin bosairenayan enan kwa’itin!”
30 Ilawaa taamat iaa ta papaatinai, ‘Iexa taamat ia naba ta amil papan iaa, a lot buxa ngen iaa, amuina tii setauan manman ngen iaa.’
30 Iti orot isan ao’orereb anamaramaim iti na’atube ao, ‘Orot ayu ufu’umaim enan i ana fair ra’at kwanekwan, anayabin i wan ma’abo ayu a tufuw.’
31 Iaa tsaa iaa tii xap atii ia, oro muina iaa ta xaalame ngali xosaraa axaxadaan taman daan, ngali ia naba tsap lengleng sin no inaman in Israel.”
31 Ayu taiyuwu auman iti orot men asu’ub, baise anayabin nati isan ayu harewamaim sabuw bapataito abitih imaim Israel sabuw isah tirerereb hitaso’ob’.
32 O mil Jon ga tali abala xan papaare leng ta we, “Iaa lasi Nantanua ta xaalame lapula, axaal balalangit malen buna, ga tsotso papan.
32 Naatu John iti tur eorereb. “Ayu Anunin mamu imag na’atube marane ra’iy naatu i tafanamaim mamara’at aitin.
33 Iaa nii xap atii ia, oro iwaa xa ta tulen iaa ngali xosaraa axaxadaan taman daan a asaaiti iaa, ‘Iwaa taamat gim tii lasi Nantanua tii xaalame lapula ga tsotso papan, iwaa mu aia naba xosaraa axaxadaan taman Nantanua Pat.’
33 Ayu iti orot i boro men ataso’ob, baise God iyunu ana harewamaim sabuw bapataito abitih i au tur eowen, ‘Orot yait Anunin nara’iy tafanamaim namara’at ina’i’itin, i boro Anun Kakafiyinamaim bapataito nitih.’”
34 Iaa se lasi, ma iaa ga papaare leng weaatalaa, ilawaa xan Tsi Moroaa.”
34 John eo, “Ayu aitinika naatu ao’orereb iti i God Natun.”
35 Leng papan Jon a sebula le tiltil tia mii xan no tsi asasing alua.
35 Ana martot John iban maiye ana bai’ufununayah orot rou’ab bairi hina efan ta’imonamaim hibatabat.
36 Biaa tii lasi Iesu ta es liu ga we, “Gulu lasi, xan Tsi Sipsip Moroaa.”
36 Naatu Jesu na natabirih inan i’itin anamaramaim, John eo, “God ana Lamb enan kwa’itin!”
37 Biaa delu ta alongen ta paare weaatalaa, delu suk amusili Iesu.
37 Anamaramaim bai’ufununayah orot rou’ab iti hinonowar, i hairi Jesu hi’ufunun.
38 Iesu a putsi ma lasi delulu ta amusili ia, o ga atsuraa delu, “Gulu saan ngali sa?”
38 Jesu nunutabir, orot rou’ab hibi’ufunun itih naatu ibatiyih, “Kwa abistan kwakokok?”
39 A xisi, “Gulu xaalame ma gulu na le lasi.”
39 I iya’afutih eo, “Kwanatan, kwa taiyuw efan kwa’itin.”
40 Endru, iwaa turamasen Saimon Pita, tii xa ina abia delulu, delu tii alongen sawe Jon tii paare taman ma delu ga amusili Iesu.
40 John abistan eo’o orot rou’ab hinowar Jesu hibi’ufunun orot ta i Andrew, Simon Peter tain
41 Nanaaxuuk ina maarang, Endru a tsalei turamasen, ilaa Saimon, ma ga asaaiti weaatalaa, “Gelulu se tatanginai Mesaia” (muina abala, Karisito, iwaa Moroaa ta se xanei).
41 Andrew Jesu bihamiy ufunamaim wantoro’ot i tuwah Simon nuwih, naatu tita’ur ana tur eowen, “Ayu i Roubininenayan atita’ur, nati i Keriso.”
42 Ma ga giwaa ia laa sangan Iesu.
42 Naatu Andrew tuwah Simon nawiy in Jesu biyan tit.
43 Leng papan, Iesu adodo ngali laa Galili. A laa tatanginai Pilip, ma ga asaaiti, “Xaalame, amusili iaa.”
43 Ana marto, Jesu au Galilee namih bobogaigiwas, Philip tita’ur naatu iu, “Kuna kwi’ufnunu tan.”
44 Pilip ia ina inaman laba Betasaida, malen mu Endru ma Pita.
44 Philip ana tafaram i Betsaida, Andrew tuwah Peter bairi hai bar merar ta’imon.
45 Pilip a laa tatanginai Natanael, ma ga asaaiti weaatalaa, “Giem se tatanginai iwaa taamat Moses tii asaait taman lalon buk lo, ma no propet bula di tii asaait taman. Iwaa taamat iesan ilaa Iesu, ia in Nasaret, xan tsi Josep.”
45 Philip na Nathanael tita’ur naatu iu, “Iti orot isan Moses Buka Atamaninamaim eo kikirum naatu dinab oro’orot auman hikikirum i boun atita’ur, iti orot tamah i Joseph ana bar ana merar i Nazareth.”
46 Natanael atsura, “Nasaret! A pupua ngali xawas axaau naba xaal Nasaret?”
46 “Nazareth! Sawar gewasin ta boro imaim namatar?” Nathanael ibat.
47 Biaa Iesu ta lasi Natanael ta xaalame ga asaait taman, “Taan Israel so aila! A xap xa daraxe sin.”
47 Anamaramaim Jesu nuw Nathanael nan itin, isan eo, “I turobe Israel mowan, i orot ana yawas gewasin men baifufuwenayan.”
48 Natanael ga atsuraa Iesu, “U atii iaa sen parawe?”
48 Nathanael ibatiy, “O mi’itube ayu isu’ubu?”
49 Natanael ga paare leng, “Rabai, iu xan tsi Moroaa, ma iu xadi King no Israel.”
49 Imaibo Nathanael eorereb eo, “Rabbi, Bai’obaiyenayan o i God Natun! o i Israel hai Aiwob.”
50 Ma Iesu ga paare, “U taltaalnge, amuina iaa ta asaaiti iu we, ‘Iaa setauan lasi iu paina ie fik.’ Mil, U ba lasi no maarang ta lot buxa ngen abala!
50 Jesu eo, “O i tumatum anayabin ayu a tur aowen o i ai fig an ima’am ait. O boro sawar gagamihika ina’itan men iti i’i’itin na’atube.”
51 Iaa asaaiti gim taman so, gim ba lasi balalangit naba tsalel, ma xan no angelo Moroaa di ba xaxaale lapalaa ma di ba xaxaalame lapula papan xan Tsi Taamat.”
51 Tur tafan ya’abar maiye eo, “Turobe a tur ao’owen, kwa boro mar ana etawan nabotawiy, naatu God ana tounamatar Orot Natun biyanamaim hinayen hinarara’iy kwana’itih.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.