Hebreus 1

ncf (NCF) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ti laamua Moroaa tii tigiri papaare sin xida no iaaiaa sin no propet lalon no mat laxen sal.
1 Por muito tempo Deus falou várias vezes e de diversas maneiras a nossos antepassados por meio dos profetas.
2 Oro talaawaa sin no xapkap ina leng, tii se paare sin gita sin xan tsi, iwaa tii axilangi ngali momtsaxali no mat maarang, ma sin ia tii axosngi bula xolkolmoxo ina inaman.
2 E agora, nestes últimos dias, ele nos falou por meio do Filho, o qual ele designou como herdeiro de todas as coisas e por meio de quem criou o universo.
3 Ia tsilatsila ina xan minaalam Moroaa ma ia patpatsen so ma no matan so Moroaa, ma ga xosaraa no maarang araraa ngali taxaa sin xoror ina xan totore. Tii amixati no namaang tsaxa, mil ga tsotso sin xan lima mua Moroaa ta minaalam lapalaa balalangit.
3 O Filho irradia a glória de Deus, expressa de forma exata o que Deus é e, com sua palavra poderosa, sustenta todas as coisas. Depois de nos purificar de nossos pecados, sentou-se no lugar de honra à direita do Deus majestoso no céu,
4 Ma sin abala sal ga tsap lot buxa sin no angelo, malen tsaa abia ies ta momtsaxali asuk mamainaang buxa ngen xadi no.
4 o que revela que o Filho é muito superior aos anjos, e o nome que ele herdou, superior ao nome deles.
5 Amuina Moroaa tii xap paare tsaa ngali xaa angelo malen ta paare sin xan tsi. A paare taman abala sin ia,
5 Pois Deus nunca disse a nenhum anjo: “Você é meu Filho; hoje eu o gerei”. Ou ainda: “Eu serei seu Pai, e ele será meu Filho”.
6 Ma sebula biaa tii tali xan tuaa ina tsi xaalame lalon xolkolmoxo ina inaman, ma tii ga paare,
6 E, quando ele trouxe seu Filho supremo ao mundo, disse: “Que todos os anjos de Deus o adorem”.
7 Sin no angelo a paare we,
7 A respeito dos anjos, ele diz: “Ele envia seus anjos como os ventos, e seus servos, como chamas de fogo”.
8 Oro laa sin xan tsi a paare we,
8 Mas ao Filho ele diz: “Teu trono, ó Deus, permanece para todo o sempre; tu governas com cetro de justiça.
9 Iu se titii abia inatutiik ma iu ga palolii namaang morokon;
9 Amas a justiça e odeias o mal; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu. Derramou sobre ti o óleo da alegria, mais que sobre qualquer outro”.
10 Moroaa a paare bula,
10 E diz também: “No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e com tuas mãos formaste os céus.
11 Di ba xap araraa, oro iu ba manman
11 Eles deixarão de existir, mas tu permanecerás para sempre; eles se desgastarão, como roupa velha.
12 Malen pu uga disdis iu ba putaxi no,
12 Tu os desdobrarás como um manto e te desfarás deles como roupa velha. Tu, porém, és sempre o mesmo; teus dias jamais terão fim”.
13 Oro Moroaa tii suk xap mager paare sin xaa angelo;
13 E ele nunca disse a nenhum de seus anjos: “Sente-se no lugar de honra à minha direita, até que eu humilhe seus inimigos e os ponha debaixo de seus pés”.
14 Moroaa tii tulen xan no angelo ngali di ba tiltsomi biaa no inaman, di ba ta tapkina abia atotoaa.
14 Portanto, os anjos são apenas servos, espíritos enviados para cuidar daqueles que herdarão a salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.