Apocalipse 9

ncf (NCF) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Iwaa nanaalima ina angelo a xuina xan tail, ma iaa ga lasi xadaxada ta xol xaal nan wang, laa lapula papan balan pula. Di ga tali sin iwaa xadaxada abia lubaluba ngali abia lis ta xap xa xapkap ina.
1 O quinto anjo tocou sua trombeta, e vi uma estrela que havia caído do céu sobre a terra, e lhe foi dada a chave para o poço do abismo.
2 Biaa ta tsalali abia lis ta xap xa xapkap ina, ubaas asuk tsuul xaal lalon, malen biaa ubaas ta xaal lalon xaraxin ie suaamsuaam. Pal ma wang asuk pun araraa taman abia ubaas ina abia lis.
2 Quando o poço foi aberto, dele saiu fumaça como de uma imensa fornalha, e a luz do sol e o ar escureceram com a fumaça.
3 Ma tsuul xaal sin abia ubaas, no tsik di tsuul laa lapula papan balan pula ma di ga tali abia xoror malen no sogomare ina abala balan pula.
3 Então da fumaça saíram gafanhotos que desceram sobre a terra, e lhes foi dado poder para ferroarem como escorpiões.
4 Di tii asaaiti di, ngali di na xap atsoti no palis ma no ie ina balan pula, oro ngali atsoti abia di, xan axixila Moroaa ta xap manman papan no ielan di.
4 Receberam ordens para não danificar a vegetação, nem as plantas, nem as árvores, mas apenas as pessoas que não tivessem o selo de Deus na testa.
5 Di xap tali xoror sin di ngali sas amantei xa, oro ngali tali mu xoror ngali asosongi no inaman sin no uleng ta lima, ma xadi sosong a malen sogomare ta ngaalti xa.
5 Também lhes foi ordenado que não as matassem, mas que as atormentassem por cinco meses, com dor como a da ferroada do escorpião.
6 Sin abia no leng no inaman, di ba tsatsel ngali minet, ma di ba xap tatanginai, di ba saan ngali met, oro minet naba sol loxono di.
6 Naqueles dias, as pessoas procurarão a morte, mas não a encontrarão. Desejarão morrer, mas a morte fugirá delas.
7 Biaa no tsik di mat malen abia no os di ta se saasaage ngali laa sin maxil. Papan no xuan di, di tsoben no maarang ta malen bungwal ina goul ma no matan di, a etuna, malen no taamat toto.
7 Os gafanhotos pareciam cavalos preparados para a batalha. Tinham na cabeça algo semelhante a coroas de ouro, e o rosto parecia humano.
8 Ma no ulin xuan di a malen no ulin xuan aina, ma no lian di a malen no lian laion.
8 Os cabelos eram como os de mulher, e os dentes, como os de leão.
9 Xadi no bakbaxil papan no bongbongon di malen ain ma tengteng ina xadi no paalpaal a malen parpararek ina no os ma karis di ta sol atataen laa sin maxil.
9 Vestiam uma couraça semelhante ao ferro, e suas asas rugiam como um exército de carruagens correndo para a batalha.
10 Xadi no muxu a xaa tsoxaa no inaman malen no sogomare, ma sin xadi no muxu di ie xoror ngali asosongi no inaman sin no uleng ta lima.
10 Tinham caudas que ferroavam como escorpiões, e por cinco meses tiveram poder para atormentar as pessoas.
11 Xadi king iwaa angelo lalon abia xaraxin lis, iwaa iesan sin totore in Ibru, ila Abadan o sin totore Grik ila Apolon.
11 Seu rei é o anjo do abismo; seu nome em hebraico é Abadom , e em grego, Apoliom .
12 Biaa nanaaxuuk ina no xaraxin xirabas a se liu; alua tsaa bia no xaraxin xirabas naba ta xaalame.
12 O primeiro terror passou, mas ainda vêm outros dois.
13 Nan apaasxuk ina angelo tii axuina xan tail ma iaa ga longmien ine ta xaal sin abia no tsigur tii et lapalaa ina abia ibe tsutsungit ta goul laamuaan Moroaa.
13 O sexto anjo tocou sua trombeta, e ouvi uma voz que vinha das quatro pontas do altar de ouro que está na presença de Deus.
14 Biaa ine a paare sin nan apaasxuk ina angelo taman tail, “Gim aleiwaai abia no angelo ta et di ta pitsi di nan abia xaraxin Daansel Euparates.”
14 A voz disse ao sexto anjo que tinha a trombeta: “Solte os quatro anjos que estão amarrados junto ao grande rio Eufrates”.
15 Ma biaa no angelo ta et, Moroaa tii taxaaturungi di ngali abala aua ma leng ma uleng ma miet ngalibi di ba se leiwaa ngali di ba pupua ngali sas amantei axuuk xolot ina a tuul ina no inaman araraa.
15 Então os quatro anjos que haviam sido preparados para aquela hora, dia, mês e ano foram soltos para matar um terço da humanidade.
16 Biaa xoxot ina abia no unmakmaxil papan no os a pupua malen 200 milian. Iaa alongmen xadi xoxot.
16 Ouvi que seu exército era constituído de duzentos milhões de soldados a cavalo.
17 Biaa no os ma no unsosolen no os, iaa tii lasi di, lalon nugu binalang nanen, di mat weaatala: Xadi no bakbaxil a tok malen ie, de, ma iong malen lalon xatuul. No xuan abia no os a malen no xuan no laion, ma ie lalep ga tsuul mii ubaas ma salpa xaal lalon no ngutsina di,
17 Em minha visão, vi os cavalos e os cavaleiros montados neles. Os cavaleiros usavam couraças vermelhas, azul-escuras e amarelas. Os cavalos tinham cabeças como as de leão, e da boca lhes saíam fogo, fumaça e enxofre.
18 Balawaa no xirabas ina ie, ubaas ma salpa biaa ta tsuul xaal lalon xadi no ngutsina, a sas amantei axuuk xolot ina a tuul ina no taamat araraa.
18 Um terço da humanidade foi morto por estas três pragas que saíam da boca dos cavalos: fogo, fumaça e enxofre.
19 Biaa xoror ina no os, a manman sin no ngutsina di ma xadi no muxu, amuina xadi no muxu a ie xo biaa ta pupua ngali xosor atsoti no inaman malen tsitsi.
19 O poder dos cavalos estava na boca e na cauda, pois a cauda tinha cabeças como de serpente, com as quais feriam as pessoas.
20 Biaa no inaman araraa di ta xap ilua sin abala no xirabas, oro di tii xap puxisbal sin langlangaari laa sin no malagan di ta xosaraa no taman no liman di tsaa; di xap muut sin langlangaari laa sin no salawa tsaxa, ma sin no malagan ta goul, silwa, brons, xaat ma no pu ie malagan, biaa no malagan di ta xap nanen, o lolong o eses.
20 Aqueles que não morreram dessas pragas ainda se recusaram a arrepender-se de seus atos perversos. Continuaram a adorar demônios e ídolos feitos de ouro, prata, bronze, pedra e madeira, ídolos que não podem ver, nem ouvir, nem andar.
21 Di tii xap puxisbal bula sin biaa di tii sas amantei no inaman, ma no mat tsunuxa, namaang ina tsuliu ma ina pulapula.
21 E não se arrependeram de seus assassinatos, sua feitiçaria, sua imoralidade sexual e seus roubos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.