Apocalipse 16
ncf (NCF) vs BKJ
1 Mil iaa ga longmien ine lot ta xaal nan Xan Anua Moroaa, ta paare laa sin no angelo ta paasaalua, “Laa xabaren abia no koi ta paasaalua ina xan minagaa Moroaa papan balan pula.”
1 E eu ouvi uma grande voz sair do templo, dizendo aos sete anjos: Ide pelos vossos caminhos, e derramai as taças da ira de Deus sobre a terra.
2 Iwaa lalaamua ina angelo a laa ma ga xabaren xan koi papan pula ma no toto tsaxa ta sosong, ga puaren abia inaman biaa di ta ie axixila ina iwaa matauteng ta malen Lungangaa ma di ga langaari laa sin xan patpatsen.
2 E foi o primeiro, e derramou a sua taça sobre a terra, e recaiu uma fétida e dolorosa ferida sobre os homens que tinham a marca da besta e sobre aqueles que adoravam a sua imagem.
3 Iwaa nanaalua ina angelo a xabaren xan koi papan laman, ma ga puxutsi laa sin dal malen xan aia taamat ta se met ma biaa no maarang araraa ta tino lau di met.
3 E o segundo anjo derramou a sua taça sobre o mar; e este se tornou em sangue como o de um homem morto; e toda a alma vivente morreu no mar.
4 Iwaa nanaatuul ina angelo a xabaren xan koi papan no daansel ma no keke, ma di ga tsap malen dal.
4 E o terceiro anjo derramou a sua taça sobre os rios e nas fontes das águas, e eles se tornaram em sangue.
5 Mil iaa ga alongmen aia angelo ta tilaamamil sin abia no daan ta paare:
5 E eu ouvi o anjo das águas dizer: Tu és justo, ó Senhor, que és, e que eras, e serás, porque tu julgaste assim.
6 Amuina di se sas amantei num no inaman pat, ma no propet,
6 Porque eles derramaram o sangue de santos e profetas, e tu lhes deste sangue para beber; porque eles são dignos.
7 Ma iaa ga alongmen ine ta xaal nan ibe tsutsungit ta paare,
7 E ouvi outro vindo do altar dizer: Ainda assim, Senhor Deus Todo-Poderoso, verdadeiros e justos são os teus juízos.
8 Iwaa nanaaet ina angelo axabaren xan koi laa papan pal, o pal ga adi xoror ngali tuni no inaman taman ie.
8 E o quarto anjo derramou a sua taça sobre o sol, e foi-lhe dado poder para queimar os homens com fogo.
9 Xaraxin lelep asuk alapaa no inaman, di ga suk xororaa iesan Moroaa, iwaa ta atutiki abia no xirabas oro di ga palo ngali puxisbal ma aminaalami ia.
9 E os homens foram queimados com grande calor, e blasfemaram o nome de Deus, que tem poder sobre estas pragas; e eles não se arrependeram para lhe darem glória.
10 Iwaa nanaalima ina angelo axabaren xan koi papan xan muina xalkale iwaa matauteng ta malen Lungangaa, ma xan maradaan ga tsigaii abia lodo xating. No inaman di ga ngaalti nen xaliman di amuina di ta saaen xariin sosong.
10 E o quinto anjo derramou a sua taça sobre o trono da besta, e o seu reino era cheio de trevas; eles mordiam suas línguas por causa da dor,
11 Ma di ga xororaa Moroaa in balalangit, amuina sin xadi sosong mii xadi no toto, oro di palo ngali puxisbal ngali senaara di tii se xosaraa.
11 e blasfemavam o Deus do céu por causa das suas dores e suas feridas, e não se arrependeram dos seus atos.
12 Iwaa nan apaasaakuk ina angelo axabaren xan koi papan xariin Daansel Euparates ga xosaraa daan ga suk moxo araraa, ngali taxaaturungi xadi no sal no king xaal nan selina.
12 E o sexto anjo derramou a sua taça sobre o grande rio Eufrates; e a água dali secou-se, para que o caminho dos reis do oriente pudesse ser preparado.
13 Mil iaa ga lasi no tanua tsaxa ta tuul di ta malen no rokrok, detuu ga tsuul xaal nan ngutsina aia xaraxin lawaa, ma detuu ga tsuul xaal nan ngutsina aia matauteng, ma detuu ga tsuul xaal nan ngutsina iwaa propet ababaa.
13 E eu vi três espíritos imundos semelhantes a rãs, saírem da boca do dragão, e da boca da besta, e da boca do falso profeta.
14 Detuu no salawa tsaxa detuu xoxosaraa no mat laxen axixila xoror, ma detuu ga laa sangan no king ina xolkolmoxo, ngali axumuli di ngali inesas sin abia xariin leng xan Moroaa iwaa Belaba.
14 Porque eles são espíritos de demônios, operando milagres; os quais vão ao encontro dos reis da terra e de todo o mundo, para reuni-los para a batalha do grande dia do Deus Todo-Poderoso.
15 “Lasi, iaa ba xaalame malen unpulapula! Atubudaani iwaa xa ta padepade ma ga ugauga tsaa taman xan uga papan no isuaan, ngalibi naba xap belbel ma na suk mangiel buxa.”
15 Eis que eu venho como ladrão. Abençoado é aquele que vigia, e guarda as suas vestes, para que não ande nu, e eles vejam sua vergonha.
16 Mil detuu ga axumuli no king laa nan abia xobel di ta putsangi sin totore Ibru taman Amagedon.
16 E eles os reuniu em um lugar que na língua hebraica se chama Armagedom.
17 Iwaa nan apaasaalua ina angelo axabaren abia xan koi laa nan wang, ma xaal nan Xan Anua Moroaa, ine lot axaal papan abia muina xalkale tii paare weaatala, “A se xosor puaa!”
17 E o sétimo anjo derramou a sua taça no ar, e saiu grande voz do templo do céu, do trono, dizendo: Está feito.
18 Mil pitpitsik ina no tsilatsila ga tsap, xaraxin ngaarere ina no parpararek ma xaraxin ninil. Tii xap xa ninil weaatala atiltsoli tsaa sin axoxos ina inaman. A suk so maase tii suk lot buxa.
18 E houve vozes, e trovões, e relâmpagos, e um grande terremoto, como nunca houve desde que há homens sobre a terra; tão poderoso terremoto, e tão grande.
19 Biaa xaraxin inaman laba a xiriek sin no xolot ta tuul ma no inaman laba ina no inaman labalaba di xol laa lapula. Moroaa adodomi abia Xaraxin Babilon ma ga tali abia sobuk ta us taman waain ina xan xaraxin minagaa.
19 E a grande cidade foi dividida em três partes, e as cidades das nações caíram; e a grande Babilônia veio à lembrança diante de Deus, para dar-lhe do cálice do vinho da fúria de sua ira.
20 No ienusa araraa di sol loxono ma di ga xap pupua ngali tsal tatanginai no buk.
20 E toda ilha fugiu; e as montanhas não foram encontradas.
21 No xaraxin xaat ina ail a xol xaal nan wang papan no inaman ta pupua malen 30 kilogram. Ma no inaman di ga xororaa Moroaa amusili abia xirabas ina no xariin xaat ina ail, amuina biaa xirabas tii suk tsaxa buxa.
21 E caiu sobre os homens um grande granizo do céu, cada pedra com o peso de cerca de um talento; e os homens blasfemaram a Deus por causa da praga do granizo. Porque sua praga é extremamente grande.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.