Atos 11

Ëhwati Gali (NCE) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Aposel ho na, Jisasme lowene sle mëtletlabë oneho flina, Judia provins mëta kë tafa mëtlabë, bu megali aholokwane mëtla, Israelbë afenëboni mëtabëya jwa mëglabë enëne, Jisasbë gali lowene sle lamëlëtla.
1 Tur Abarayah naatu baitumatumayah Judea wanawanan Ufun Sabuw God ana tur hibaib isan tur hinowar.
2 Pita Jerusalem lifatewa tugujuna, na Jisasme lowene sle mëtletlabë oneho fli bume wame gali memotlola. Kë enëne bu melowene lamëtla, “Bu ato jibo tëtlë mogotomabë lakale esogo sle mëglelëlabëme feilawa afutuku mëtla.”
2 Imih Peter yena Jerusalem titit ana veya baitumatumayah hai ar afu’afuw himisir higam hio,
3 Bu megali motlola, “Ju ato jibo tëtlë jwa motomabë hobë lowa fëye esome tëkaklune na buna fëyeme hi telulone?”
3 “O in Ufun Sabuw hai ar mo’oh tutufih bairi kwama kwa’aa kwatomatom iti ina.”
4 Na kwe, iniwa wesibi bume kë fata mëtletlebë, Pita këme gëgali tle. Bu megali tle,
4 Naatu Peter busuruf aneika abisa mamatar i kubuna hai tur eowen eo.
5 “Bo Jopa life mëta tafa telë na bo Gotome gëgali tëglelëkeflëbëë na bo nimitelëha wesibi mana hwi telë. Bo tako lablab ëhoha wesibi hwi tlolë, matafa mago tuku tëmalita. Nilina taba kë ëho mëta jejelë wako elëme këkesi mëtle na mana tuku tëmalita.
5 “Veya ta Joppa ama ayoyoyoban ana maramaim matau hibora’ah sawar ta rar gagamin na’atube tainin kwafe’en marane hikuhamihamiy rena sisibu’umaim nutanub.
6 Bo kë wesibi lowene sle nanëgletemëme na bo kë ëho elëme mana hwi sle telokwaklë. Na bo mehwi tlomë, memelë tobaluku kleli na memelë waluju mago kleli, na memelë tato na memelë taiju na memelë fole. Israelbë afenëboni bu këha wesibi hana hihi mëlekefëya.
6 Ayu anunuwariy for yumatah ta ta a’itan, uma’ar, kok, uway naatu mamu aitah,
7 Na ëfalëbo lego bome megali tlonë, ‘Pita ju huju ele na wesibi tëtëkle etamë na hi elëme.’
7 basit orot ta fanan anowar iuwu eo, ‘Peter kumisir sawar iti kurouw ku’aa.’
8 Kwe bo megali telë, ‘Tako Ho, bo hanane mu hi nëgelëme. Sebo, Israelbë afenëboni, këha wesibi hihi hana nëlamu. Sebo melowene nanëla, “Kë wesibi hi nëglana kwe Gotobë naba lime tëbo nanilitaya.” Këme nëgeme këha wesibi hi hana telë, bo ëtani kë nëgebë na ëje mana ekëne.’
8 Baise ayu ao, ‘Regah men karam, anayabin bay kakafih naatu gubagub auman men kafa’imo awau’umaim narunamih.’
9 Kwe kë ëfalëbo lego heven life mago ita megali tle, ‘Wesibi Goto megali kë lëglebë, “Ebë lale hi wesibi,” ju megali asa ele, “Ebë tëbo hi wesibi.” Weye.’
9 Baise orot fanan iban maiye marane eafare eo, ‘Sawar abisa God kurereb gewasin eo, o men kakafin inarouw inao’omih.’
10 Goto kë galime aowafe gali tle na kë ëho matafa elëme ita mana ki tokwake.
10 Sawar iti i mar tounu matar, basit yomaninamaim sawar tutufin etei matabir maiye in mar wanawanan run.
11 Kë olë nawa, aomalë ho, sebo këme tafa tëglabë lowa mitisiya. Sisaria lifate mago ho li, bo belëme jine telëbakëme.
11 Nati ana veya’amaim orot tounu Caesarea’ane ayu isou hiyafarih hina bar ama’ama imaim hitit.
12 Na Gotobë Amtëtomba bome megali tlonë, ‘Ju kë enënena egëyeubëme, tutune asa ele. Buna lalowa eyeu.’ Na ebë tobali ita jowa afanino kë mëglijabë, bu mata iniwa Sisaria lifatewa bona tuja. Na seme kë gali tëgelëbakënabë hobë lowa tëkakluja.
12 Anun Kakafiyin iuwu bairi kwanan men inakwahir, naatu Joppa’ane taitu nah six hituru bairi an Caesarea atit naatu orot wabin Cornelius ana bar arun.
13 Na bu seme megali latlona, ‘Ensel bobë lowa tëkaklë na këme tlibe na megali tlonë, “Ju ho flime Jopa lifewa sajine elëkakëme, ho lime hohwi namugutatlame. Bubë weniji Saimon Pita. Na bume gali mujelëlame, ju belë naligisitëme.
13 Cornelius ana bar wanawanan Tounamatar mi’itube irerereb i’itin i ai tur eowen naatu tounamatar iu, ‘Orot afa iniyunih hinan Joppa orot wabin Simon Peter biyan hinatit.
14 Na kë ho jume na jubë lo mëta kë tafa mëglabë enëneme gali të nalëgëtatëmeme. Sobo kë gali aholokwane elëlome na Goto some nëno lëleme.” ’
14 Naatu i boro ayawas ana tur nab nan nao kwananowar, naatu nati turamaim o a nibur bairi naatu taituwa afa bairi kwama’am boro yawas kwanab.’
15 Bu nimitelë gali kë të togotlebë wayawe tlole, na bo mana gali tëme ototelë. Bo gali tokwafe kofene të tëtagulë, na mana Gotobë Amtëtomba bume tisi tëme, seme ëbame otome fene tigisi tënabë.
15 “Naatu ayu abusuruf ao anan ana maramaim Anun Kakafiyin re targabuwih, anamaim it tatar gabuwit na’atube.
16 Na, Jisas ëbame seme kë gali toglonabë gali bo ita lowene tletelë. Bu megali latlona, ‘Jon onehome tu mëta baptais totome, kwe tokwafe Goto bubë Amtëtombana baptais lëgëtome.’
16 Imaibo ayu Regah abisa eo i anot, ‘John i harewamaim bapataito it, baise kwa boro Anun Kakafiyinamaim bapataito kwanitih.’
17 Ëbame sebo Tako Ho Jisas Klaisme lowene sle tletla na Goto bubë Amtëtomba seme tlëna. Na kë fenene Goto kë enëneme bubë Amtëtomba tlëme. Bo melowene nanelë, ‘Kë wesibi ebë Gotobë wesibi. Na bo Gotome hana boblo nogotlëme na bubë tole hana lëkle nëgëtatelëme. Goto bume kë totometëmebë wesibime lëkle hana nogotomëme.’ ”
17 Imih iti i bebeyan, God siwar ta’imon Ufun Sabuw itih, it Regah Jesu Keriso tabitumitum ana maramaim bitit na’atube. Imih ayu yait God abisa sisinaf boro ata’otan?”
18 Na kwe, bu Pitabë gali yafe aholokwane mëtla. Na bume kë wame motlolabë lowene latliwa tëbetëme. Na bu Gotome bibita mototla na megali lamëtla, “Israelbë afenëboni mëtabëya jwa mëglabë enëneme, Goto ino tika tëtatëme, bubë tëbo lowene aholokwana ti mëglabëme na unaunalëme lale tafa mëglabëme.”
18 Iti tur hinonowar ana veya hai gamin sawar, God hibora’ara’ah hio, “Turobe. God Ufun Sabuw auman kakafih baihamiyen yawas bain isan hai ef botawiy itih.”
19 Ëbame, Stivenme mogo nalë kë tëkle mototlabë olëna, Israelbë afenëboni fli bu Jisasme kë lowene sle mëtletlabë oneho flime mana tëbo mototoma. Këme nëgeme, bu mago lebutako, li life li lifewa mitliwaya. Bu Fonisia provinswa, na Saiprus afayowa na Antiok lifatewa memitliwaya lamëtla. Na bu Jisasbë lale gali mana të mëtëtagutëma. Kwe Israelbë afenëboni mëtabëya jwa mëglabë enëneme gali hana të mëtëtatëma. Weye. Bu Israelbë afenëbonime fwa të mëtëtagutëma.
19 Biyababan bai’akir kakafin Stephen hirab momorob ana maramaim matar, baitumatumayah tarbounih hitit nanabin hin. Afa hin Fonisia, Cyprus, naatu Antioch imaim hitit Jew akisihimo isah tur gewasin hifaram.
20 Kwe bu mago ho fli, Saiprus afayo mago na Sairini lifate mago, Antiok lifatewa mutuja na Tako Ho Jisasbë lale gali Israelbë afenëboni mëtabëya jwa mëglabë enëneme të mëtëtatëma.
20 Baise baitumatumayah afa Cyprus naatu Sairini hima’am hin Antioch hitit Ufun Sabuw auman isah hibinan tur gewasin Jesu Keriso isan hai tur hi’owen.
21 Na Tako Hobë afutuku bu mëta tëbetëme na bu kë afutukuna Jisasbë lale gali të mëtëtatëma. Këme nëgeme lebutako oneho Jisasme lowene sle mëtletla na bubë tëbo lowenebë aholokwana ti motokouja. Na Jisasbë lowenewa esogo mëtlelëtla.
21 Regah ana fair tafah mara’at hibinan sabuw moumurih na’in hitumatum Regah isan hitatabir.
22 Na Jisasme lowene sle mëtletlabë oneho, Jerusalem lifate mëta kë tafa mëglabë, kë gali aholokwane mëtla na bu Barnabasme Antiok lifatewa jine mëtelëkakla.
22 Abisa hisisinaf ana tur in Jerusalem ekaleisia hinowar, basit Barnabas hiyafar na Antioch tit.
23 Barnabas Antiok lifatewa tuhu tule na mehwi tlome. Goto kë onehome ululu sle totome na lataitame. Na bu këme tako fleflesu latletëme. Na bume lale galime meokokwe tlome, “Sobo Tako Ho Jisasme unaunalëme lowene sle eglekefëtelome na bubë lowenewa esogo elelëkefëtelome.”
23 Natitit ana maramaim God sabuw mi’itube bigegewasinih itih, basit yan sisir naatu koufair itih eo, dogor tutufin etei kwaniturobe Regah sisibinika kwanama.
24 Na Barnabas bu lale homu nëgeme. Na Gotobë Amtëtombabë afutuku bu mëta feilawa tëtabetle. Na bu Gotome feilawamu lowene sle tletle. Na këme nëgeme feilawa oneho bu Jisasme lowene sle mëtletla.
24 Barnabas i orot gewasin, Anun Kakafiyin biyan karatan naatu ana baitumatum fairin, imih sabuw moumurih na’in bow hina Regah biyan hitit.
25 Na kwe, Barnabas bu Tarsus lifatewa tuju, Solme hohwi nalugutatleme.
25 Imaibo Barnabas Saul nuwihinamih in Tarsus tit.
26 Bu hohwi tëtagutlebëë na Solme mana hwi tujuwelële. Na no tlële na Antiok lifatewa elebo nagi tlesule. Na tlemalë, Jisasme lowene sle mëtletlabë onehona, kë lifate mëta kë tafa mëtlabë, jowa tlibutuna loko mëtlelëkefëya na Gotobë gali okokwe motlokefëmo. Na Antiok life mëta, bu Jisasme lowene sle mëtletlabë onehome, afina mefë lamototoma, “Kristen.”
26 Nuwih inanan baib ana maramaim nawiy hairi hina Antioch hitit, imaim kwamur ta’imon tutufin ekaleisia nati’imaim bairi hima. Naatu sabuw bai’ufununayah boubuh kou’ay gagamin na’in hi’obaibiyih. Imih bai’ufununayah tafaram Antioch imaim wab iti Kirisiyan teo imaim matar.
27 Kë nalëwa, Gotobë lowene mago gali të mototokweflabë ho fli, Jerusalem lifate mago, Antiok lifewa mitisiya.
27 Nati ana veya’amaim dinab orot afa Jerusalemane hina Antioch hitit.
28 Na Gotobë lowene mago gali të totokweflebë ho li, bubë weniji Agabus, bu Kristen onehobë naba li mëta hujuna tlibe na Gotobë Amtëtombabë afutukuna megali tlome, “Tako fone, iniwa life mëta fata lokoume.” Na tokwafe, Sisar Klodius eso home tafa tëglena, kë fone mana fata tokou.
28 Naatu dinab orot ta wabin Agabus Anun Kakafiyin ana fairamaim misir eo, “Baimar kakafin boro’omo tafaram wanawanan namatar.” Iti baimar i Claudius i’aiwob ma’ama ana veya’amaim matar.
29 Kristen oneho, Agabusbë gali aholokwane motlola. Na bu gali sle mototla. Kristen oneho flime, Judia provins mëta kë tafa mëglabë, balitina mëgaitama namëglame. Na jowa jowa ho, bubë baliti musu niji loko mëtëtaya.
29 Bai’ufununayah hai not hibogaigiwas i hai mour ana fofonin na’atube tuwahinah Judea hima’am baibaisih isan hio,
30 Na bu Barnabas na Solname jine mëtelëkakëma. Na bu kë baliti, Kristen onehobë letitabo home mëtehoutemo na mutujuwelëmo.
30 naatu hisinaf. Imaibo Barnabas, Saul hairi umahimaim hiyafar hibai hin ai’in Jerusalem hima’am hitih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.