Lucas 3

Ɩbwaarɛ Katɔwɛ Kyula Pʋpwɛ (NAW) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Saŋa mʋ nɩɩ Tiberiyu kyɩna ɔ gyɛ Roma ɔsʋwʋlɛ sʋ owura lala nsu kudu anusapu mʋ, saŋa maŋa tɔ mʋ Pontiyu Paleti ɩ kyɩna ɔ gyɛ Gyudeya Kuwura‐bii, nɩɩ Herodi mɔɔ gyɛ Galile Kuwura‐bii, yɛgɛ mu‐supu Filipu mɔɔ ɛɛ kɩɩ Itureya yɛ Tirakoniti ɩsʋwʋlɛ sʋ, nɩɩ Lisaniya mɔɔ ɩ gyɛ Abilene ɔsʋwʋlɛ sʋ Kuwura‐bii.
1 Roman sabuw hai orot gagamin wabin Caesar Taibirias bi’aiwob ana kwamur 15 baib wanawananamaim Pontius Pilate i Judea wanawanan igawan, Herod i Galilee isan igawan, naatu tain Philip i tafaram Iturea naatu Trakonaitis hairi isah igawan naatu; Lysanias i tafaram Abilene isan igawan.
2 Kanɩn saŋa maa nɩɩ Anasi maa Kayifasi ba gyɛ Ɩbwaarɛ aseepu bɩlɩsa asɛ mʋ. Nɩɩ Ɩbwaarɛ tɔwɛ mʋ asɩn sa Sakariya mu‐bii Gyɔn, saŋa mʋ nɩɩ ɔ bʋ ofuli sʋ mʋ.
2 Naatu Annas Kaiafas hairi i firis gagamih. Nati ana maramaim Zechariah natun John arar yan ma’am God ana tur na biyan tit.
3 Ɩmʋ sʋ Gyɔn natɛ kyaabɔɔ ɔsʋwʋlɛ mʋ nɩɩ kɩ maa Gyɔdan ɔbʋn mʋ ɛɛ tɔwɛ abwaarɛsɩn ɛɛ sa asa yɛ, “Fan kyɛɛgɛ fanɛ nfɛɛrɛ lɩɩ fanɛ alibi tɔ kɛ fan bwii ba Ɩbwaarɛ asɛ, kɛ fan yɛgɛ ba gyee fanɛ Ɩbwaarɛ kekyugyee, kɛ fan nyɛ alibi kɩtaa kɛɛ.”
3 Basit misir tit harew Jordan, sisibinamaim tafaram ta ta run tit binan eo, “Kakafih kwasisinaf kwanihamiyen kwanan bapataito anit saise God boro a kakafih nanotawiyen.”
4 Gyɔn nɩmʋ asɩn nɩɩ Ɩbwaarɛ ɔtɔwɛpʋ Isaya wʋla kyʋrɔɔ yɩla mʋ ɔwʋlɛ tɔ mʋ yɛ, “Ɔkʋ bʋ ofuli sʋ ee kuusi ɛɛ tɔwɛ yɛ,
4 God ana dinab orot Isaiah ana Bukamaim kikirum na’atube eo,
5 Kɛ fan tii‐tii igee mʋ, kɛ fan tɩtɛ abɩɩ yɛ abɩɩ‐bi mʋ ba kasɛ waa kyɛɛkyɛɛ.
5 Awa’awah etei kwanatounen hinayen hinituturin,
6 Kɛ daadimaadi kpini ba wu Ɔmʋ nɩɩ Ɩbwaarɛ lɛɛ yɛ ɔ ba mɔlɩgɛ asa mʋ.’ ”
6 Sabuw tutufin etei God baiyawasenayan nabiyafar boro hina’itin!’”
7 Nɩɩ Gyɔn tɔwɛ sakyɔ mʋ nɩɩ bɛɛ ba mʋ asɛ yɛ o gyee bamʋ Ɩbwaarɛ kekyugyee mʋ yɛ, “Fan du fɛɛ anansɛ mʋ nɩɩ ba sʋ kʋbwɛ. Nbɩɩnbɩɩ bɩrɛ anɩmʋ ɩ da fanɛ amu tɔ yɛ fan sɩlɛ lɩɩ Ɩbwaarɛ agbʋ mʋ nɩɩ ɩ gyɛ fanɛ kʋsʋ bɩɩtɛ mʋ mʋ tɔ?
7 Sabuw rau’ay gagamin John bapataito baitih isan hinan iuwih eo, “Kok natunatun! Yait imatnuwi God ana baimakiy nabiyafar boro wan kwanabibir? Men kwananot kwanao, ayu bapataito abai imih boro natafafaru en.
8 Fan waa adanbɩrasa mʋ nɩɩ ɩɩ kaapʋ fɛɛ fan kyɛɛgɛ fanɛ nfɛɛrɛ lɩɩ fanɛ alibi tɔ ba Ɩbwaarɛ asɛ. Kɛ fan yɛgɛ kɩtɔwɛ yɛ, ‘An lɩɩ Abraham kɩnaana tɔ nɩn, ɩmʋ sʋ Ɩbwaarɛ mɛɛ yɛ ɔ bɩɩtɛ anɛ kʋsʋ.’ N tɔwɛ fanɛ yɛ Ɩbwaarɛ ɩ taalɛ yɛgɛ abuu nɩmʋ a biliŋi Abraham anaana‐bii.
8 Baise wantoro’ot i a yawas nigewasin kwanama saise nati’imaim boro kwa isa niturobe bowabow kakafih kwasisinaf etei kwaihamiyen. Naatu men kwanao, Abraham i aki ai agir imih God boro men baimakiy niti! Baise a tur ao’owen God karam kabay iti nabow niwa’an Abraham wawawan hinamatar.
9 Ba tɛɛ wʋla taa kpanfa waa oyu mʋ ilin tɔ, lɩɩ fɛɛ oyu kʋmaa mʋ nɩɩ kɩ mɛɛ sɔyɩ abi danbɩrasa mʋ, bee biti ba ŋɛ kɩmʋ tʋʋ kasɛ, kɛ ba taa tʋʋ waa fʋlɔn tɔ.”
9 Ai tebiw ro’oro’oh men gewasih i boro hinatar wairaf wah hinayara’aten hina’arat, imih kariwak i ai tarinamih hiya’ataitik inu’in.”
10 Gyɔn maa tɔwɛ kanɩn mʋ, nɩɩ sakyɔ mʋ taasɛ mʋ yɛ, “Ɩmʋ sʋ nɛnɛ nɩɩ an biti a waa?”
10 Sabuw hibatiy, “Bo aki boro mi’itube ana sinaf?”
11 Nɩɩ Gyɔn lɛɛ kɔnɔ yɛ, “Ɔkʋmaa mʋ nɩɩ ɔ sʋ ɩkaalɛ ɩnyɔ mʋ, ɔ barɩgɛ tɔ sa mʋ tɔmaa mʋ nɩɩ ɔ man sʋ, nɩɩ ɔkʋmaa mʋ nɩɩ ɔ sʋ agyitɔ gbaa, ɔ waa kanɩn.”
11 Iyafutih eo, “O yait isa biya baibiyon rou’ab hinama’am ta inab menatan isan biya baibiyon en initin, naatu yait isan bay nakakaram nafaram.”
12 Lenpoo akɔɔlɛpʋ akʋ gbaa ba ba yɛ o gyee bamʋ Ɩbwaarɛ kekyugyee. Nɩɩ ba taasɛ mʋ yɛ, “Ɔkaapʋpʋ, nɛnɛ nɩɩ an biti a waa?”
12 Kabay o’onayah bapataito bainamih hina hitit hibatiy, “Bai’obaiyenayan aki boro mi’itube ana sinaf?”
13 Nɩɩ ɔ lɛɛ bamʋ kɔnɔ yɛ, “Fan man kɔɔlɛ afulee kyʋn kanan mʋ nɩɩ ɩ dagaa fɛɛ fan kɔɔlɛ mʋ.”
13 “Kwa kabay o’onamih hio hibiyuni na’atube ana fofonin kwana’o’on men tafan kwanayara’ah auman kwana’o’onamih.”
14 Nɩɩ anaakɔpʋ mʋ akʋ ba ba taasɛ Gyɔn yɛ, “Nɛnɛ nɩɩ anɛ gbaa anɛ an biti a waa?”
14 Roman baiyowayah orot afa auman hio, “Bo aki i boro mi’itube?” Iuwih eo, “Sabuw men kwanao kikinih kabay hinitimih o men baifuwenamaim hai kabay kwanabowamih, baise a bowabow isan a baiyan hinabit i kwaniyasisir.”
15 Ɩ maa waa fɛɛ asa mʋ kpini bɛɛ kɩɩ Ɔmʋ nɩɩ Ɩbwaarɛ wʋla lɛɛ ɔkpa mʋ, ɔkʋmaa nɩmʋ ɩɩ fɛ nfɛɛrɛ fɛɛ akʋtɔ fɛɛ Gyɔn ɩ gyɛ Ɔmʋ nɩɩ Ɩbwaarɛ wʋla lɛɛ mʋ.
15 Sabuw hai notamaim hinotanot John i baiyawasenayan.
16 Ɩmʋ sʋ Gyɔn tɔwɛ asa mʋ kpini yɛ, “Nkyu nɩɩ n sʋ n gyee fanɛ Ɩbwaarɛ kekyugyee, amaa ɔmʋ nɩɩ ɔ kyɔ mɛ gaa mʋ ɩɩ ba. Nɩɩ n man dagaa gbaa fɛɛ n muŋa saŋɛ mʋ asɩbɩta ɩfɛ. Nɩɩ mɛɛ mʋ ii biti ɔ taa Kayaayu Kyɩrɛkyɩrɛ yɛ fʋlɔn gyee fanɛ Ɩbwaarɛ kekyugyee.
16 Imih John iuwih eo, “Ayu i harewamaim bapataito abit, baise orot ta boro enan ana fair i ra’at. Ayu i men gewasu boro an ana baibiyon anaku’ub. I boro Anun Kakafiyin naatu wairafamaim bapataito nit.
17 Nɩɩ ɔ sʋ mʋ kʋtɔ kyaalɛsa mʋ kɩbaa tɔ, ee biti ɔ ba kyaalɛ ayu lɩɩ ayu‐waatɛ tɔ, kɛ ɔ laata ayubi mʋ waa kikyunkun tɔ, kɛ o tuwa ayu‐waatɛ mʋ fʋlɔn mʋ nɩɩ ii mee dun kpaa.”
17 I umanamaim i roububuna’en ana sawar auman bai enan, boro imaim wheat narububunai ani’anin korom nayai, naatu hain boro nabow nan wairaf wanatowanin in etoto’ab wan naya na’afusar.”
18 Ɩkpa damantɛ sʋ nɩɩ Gyɔn taa kɩtaa asa mʋ nkɔlɔ, nɩɩ ɔ tɔwɛ asɩn danbɩrasa mʋ sa bamʋ.
18 John ef maumurih maiyow sabuw isah binan naatu hai yawas auman botabirinamih iuwih.
19 Ɩmʋ kamaa mʋ Gyɔn pwɩɩ owura Herodi, lɩɩ fɛɛ ɔ taa mu‐supu Filipu mʋ‐ka Herodiya kili, yɛ asɩn libi mʋ nɩɩ ɔ waa tii sʋ.
19 Baise Herod tuwah aawan Herodias bi’aawan isan, naatu bowabow kakafih maumurih maiyow sisinaf isan John kwarar yayamutufur ana maramaim
20 Amaa alibi mʋ nɩɩ Herodi bɩla waa tii sʋ mʋ ɩ gyɛ fɛɛ kamaa tɔ mʋ ɔ kɩtaa Gyɔn tii obu.
20 Herod ibanaka sinaf kakafin tabow sinaf John bai dibur bar yari’iy.
21 Saŋa mʋ nɩɩ Gyɔn i gyee asa Ɩbwaarɛ kekyugyee mʋ, o gyee Yesu gbaa. Nɩɩ Yesu maa kʋlɛ kabwaarɛ‐kʋlɛ mʋ, nɩɩ sʋsʋ bugi tɔ.
21 Sabuw etei’imak bapataito hibaib ufunamaim, Jesu auman ibapataito. Naatu yoyoyoban ana maramaim mar botawiy,
22 Nɩɩ Kayaayu Kyɩrɛkyɩrɛ mʋ kɩ kpɩlɩgɛ fɛɛ kuwura‐lɔpɔ ba gyɔŋɔ mʋ sʋ. Nɩɩ ɔbʋlɛ kʋ lɩɩ sʋsʋ tɔwɛ yɛ, “Fʋ ɩ gyɛ mi‐bii bitisa mʋ, nɩɩ fʋ ɩ bɔla mi ansi.”
22 Anun Kakafiyin marane mamu imakabe ra’iy targabuw. Naatu orot fanan marane tit. “O i ayu Natu ta’imonamo. O isa ayu abiyasisir.”
23 Saŋa mʋ nɩɩ Yesu gyii nsu adɩsa mʋ, nɩɩ o piili mu kusun mʋ nɩɩ Ɩbwaarɛ sun mʋ yɛ ɔ ba waa mʋ. Nɩɩ asa bɛɛ kɩɩ fɛɛ Yesu gyɛ Gyosefu mu‐bii.
23 Jesu ana kwamur 30 imaim ana bowabow busuruf. Sabuw hisoso’ob Jesu i Joseph natun imih Joseph isan hinot, Joseph tamah i Heli,
24 Nɩɩ Heli mʋ‐sɛ ɩ gyɛ Matati,
24 Heli tamah i Mathat, Mathat tamah i Levi, Levi tamah i Melkai, Melkai tamah i Jannai, Jannai tamah i Joseph,
25 Gyosefu nɩmʋ mʋ‐sɛ ɩ gyɛ Matatiya, Matatiya mʋ‐sɛ ɩ gyɛ Amosi,
25 Joseph tamah i Matathias, Matathias tamah i Amos, Amos tamah i Nahum, Nahum tamah i Esli, Esli tamah i Naggai,
26 Nɩɩ Nagayi mʋ‐sɛ ɩ gyɛ Mati,
26 Naggai tamah i Maatah, Maatah tamah i Matathias, Matathias tamah i Semein, Semein tamah i Josech, Josech tamah i Joda,
27 Nɩɩ Gyoda mʋ‐sɛ ɩ gyɛ Gyowanan, nɩɩ Gyowanan mʋ‐sɛ ɩ gyɛ Resa,
27 Joda tamah i Joanan, Joanan tamah i Rhesa, Rhesa tamah i Zerubbabel, Zerubbabel tamah i Shealtiel, Shealtiel tamah i Neri,
28 Neri mʋ‐sɛ ɩ gyɛ Maliki,
28 Neri tamah i Melkai, Melkai tamah i Addi, Addi tamah i Cosam, Cosam tamah i Elmadam, Elmadam tamah i Er,
29 Nɩɩ Eri mʋ‐sɛ ɩ gyɛ Gyosuwa, nɩɩ Gyosuwa mʋ‐sɛ ɩ gyɛ Eliyasa,
29 Er tamah i Joshua, Joshua tamah i Eliezer, Eliezer tamah i Jorim, Jorim tamah i Mathat, Mathat tamah i Levi
30 Nɩɩ Lewi mʋ‐sɛ ɩ gyɛ Simeyon,
30 Levi tamah i Simeon, Simeon tamah i Judah, Judah tamah i Joseph, Joseph tamah i Jonam, Jonam tamah i Eliakim,
31 Nɩɩ Eliyakim mʋ‐sɛ ɩ gyɛ Meliya, nɩɩ Meliya mʋ‐sɛ ɩ gyɛ Mena,
31 Eliakim tamah i Melea, Melea tamah i Menna, Menna tamah i Matatha, Matatha tamah i Nathan, Nathan tamah i David,
32 Nɩɩ Dawidi mʋ‐sɛ ɩ gyɛ Gyeese,
32 David tamah i Jesse, Jesse tamah i Obed, Obed tamah i Boaz, Boaz tamah i Salmon, Salmon tamah i Nashon,
33 Nɩɩ Naason mʋ‐sɛ ɩ gyɛ Aminadabi, nɩɩ Aminadabi mʋ‐sɛ ɩ gyɛ Ram,
33 Nashon tamah i Aminadab, Aminadab tamah i Admin, Admin tamah i Arni, Arni tamah i Hezron, Hezron tamah i Perez, Perez tamah i Judah,
34 Nɩɩ Gyuda mʋ‐sɛ ɩ gyɛ Gyekobu,
34 Judah tamah i Jacob, Jacob tamah i Isaac, Isaac tamah i Abraham, Abraham tamah i Terah, Terah tamah i Nahor,
35 Nɩɩ Naho mʋ‐sɛ ɩ gyɛ Serugi, nɩɩ Serugi mʋ‐sɛ ɩ gyɛ Rewu,
35 Nahor tamah i Serug, Serug tamah i Reu, Reu tamah i Peleg, Peleg tamah i Eber, Eber tamah i Shelah,
36 Nɩɩ Sela mʋ‐sɛ ɩ gyɛ Kenan,
36 Shelah tamah i Cainan, Cainan tamah i Arafasad, Arafasad tamah i Shem, Shem tamah i Noah, Noah tamah i Lamech,
37 Nɩɩ Lameki mʋ‐sɛ ɩ gyɛ Metusala, Metusala mʋ‐sɛ ɩ gyɛ Enoki,
37 Lamech tamah i Methuselah, Methuselah tamah i Enoch, Enoch tamah i Jared, Jared tamah i Mahalalel, Mahalalel tamah i Cainan,
38 Nɩɩ Keyinan mʋ‐sɛ ɩ gyɛ Enosi,
38 Cainan tamah i Enos, Enos tamah i Seth, Seth tamah i Adam, Adam tamah i God.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.