Apocalipse 11

Ɩbwaarɛ Katɔwɛ Kyula Pʋpwɛ (NAW) vs BKJ

Sair da comparação
1 Tʋtɔ nɩɩ ɔkʋ taa oyu kaalasa nɩɩ ki du fɛɛ kikpebi mʋ sa mɛ. Nɩɩ ɔ tɔwɛ mɛ yɛ, “Kʋsʋ kɛ fʋ naa kaala mɛ, Ɩbwaarɛ mi osunkpa ayɛ mʋ yɛ mɛ kaswɩɩ mʋ, kɛ fʋ kalɛ bamʋ nɩɩ ba bʋ kɩmʋ tɔ bee sun mɛ mʋ kpini.
1 E foi-me dado um caniço semelhante a uma vara, e o anjo que estava em pé, disse: Levanta e mede o templo de Deus, e o altar, e os que adoram nele.
2 Amaa yɛgɛ kabwaarɛ‐sunkpa ayɛ mʋ kasɔrɔga opula mʋ yɩla, man kaala tʋtɔ. Lɩɩ fɛɛ mɛ ɩ taa tʋtɔ sa bamʋ nɩɩ ba man gyɛ mɛ asa. Nɩɩ bee biti ba ba kɔ kɔɔlɛ mɛ kadɛ mʋ ɩbwaayɩ adɩna yɛ anyɔ.
2 Mas, o átrio que está fora do templo, deixa-o, e não o meças; porque foi dado aos gentios, e eles pisarão a cidade santa por quarenta e dois meses.
3 Nɩɩ n biti n sa mɛ kesintin agyipu anyɔ mʋ ɔlʋn, kɛ ba taa nkɛ kagbɩn kʋlʋn yɛ anyɔ yɛ adisiye tɔwɛ mɛ asɩn, yɛgɛ ba bun kensi payɩ atɔ bunsa, mʋ nɩɩ ɩɩ kaapʋ fɛɛ asɩn ɩ basa bamʋ.”
3 E eu darei poder às minhas duas testemunhas, e elas profetizarão por mil duzentos e sessenta dias vestidos de saco de crina.
4 Falɛ kesintin agyipu anyɔ anɩmʋ ɩ gyɛ olifu iyu ɩnyɔ yɛ ɩfɩtɩla ɩgyagakpa ɩnyɔ mʋ. Anyɩn anyɔ banɩmʋ ɩ yɩlɛ Ɔnyɩrɩpɛ Ɩbwaarɛ kasɛ wuya ansi tɔ.
4 Estas são as duas oliveiras, e os dois candelabros que ficam diante do Deus da terra.
5 Nɩɩ ɔdʋn kʋ kan ii biti ɔ tɔɔrɔɔ Ɩbwaarɛ kesintin agyipu anyɔ banɩmʋ mʋ, fʋlɔn ii biti ɔ lɩɩ bamʋ nnɔ tɔ ba dɩyɛ mʋ. Falɛ nɩɩ ɔkʋmaa mʋ nɩɩ ee biti ɔ tɔɔrɔɔ bamʋ mʋ, ii biti o wu.
5 E se algum homem os ferir, fogo sairá de suas bocas e devorará seus inimigos; e se algum homem os ferir, ele deve desta forma ser morto.
6 Anyɩn anyɔ banɩmʋ ba sʋ ɔlʋn ba taalɛ kɩtaa bʋlayɩ sʋsʋ, kɛ ɔ man bɩla da saŋa mʋ nɩɩ bɛɛ tɔwɛ abwaarɛsɩn mʋ. Nɩɩ ba sʋ ɔlʋn ba taalɛ yɛgɛ nkyu ii biliŋi nkalan, nɩɩ ba bɩla ba sʋ ɔlʋn ba tɩɩ gyerebi ba tʋʋ kasɛ sʋ saŋa kʋmaa mʋ nɩɩ bee biti.
6 Estes têm o poder de fechar o céu, para que não chova nos dias de sua profecia; e têm poder sobre as águas para transformá-las em sangue, e de ferir a terra com todas as pragas, sempre que quiserem.
7 Nɩɩ ba kan lʋwɛ bamʋ abwaarɛsɩn kɩtɔwɛ mʋ, kadʋnbwɛ mʋ nɩɩ ɛɛ lɩɩ ɔbɔ bunkyinsa lala mʋ nɩɩ kɩ man sʋ ɔkaa mʋ tɔ mʋ, ee biti ɔ ba kɔ yɛ bamʋ, taalɛ bamʋ kɛ ɔ mɔɔ bamʋ.
7 E quando tiverem terminado seu testemunho, a besta que sobe do abismo sem fundo fará guerra contra eles, e os vencerá, e os matará.
8 Kɛ bamʋ abuni ɩ baa ɩ dɛ kadɛ lala mʋ kigbenbi sʋ, katɩn mʋ nɩɩ ba da bamʋ‐Nyɩrɩpɛ Yesu oyu laasa sʋ mʋ. Kɩŋasan tɔ mʋ bɛɛ tɩɩ kadɛ lala nɩmʋ yɛ Sodom abɛɛ Egyipiti.
8 E os seus corpos mortos jazerão na rua da grande cidade, que espiritualmente se chama Sodoma e Egito, onde também o nosso Senhor fora crucificado.
9 Asa kʋkwɩɩ‐kʋkwɩɩ yɛ ndɛndɛmandɛ yɛ ntɔwɛ kʋkwɩɩ‐kʋkwɩɩ yɛ ɔsʋwʋlɛ sʋ asa kpini bee biti ba ba yɩlɛ kɩɩ bamʋ abuni mʋ nkɛ nsa yɛ kɩdɩyɛ, nɩɩ ba mɛɛ yɛ be kyula kɛ ɔkʋ o pula bamʋ.
9 E aqueles dos povos, e famílias, e línguas e nações verão os seus corpos mortos por três dias e meio e não permitirão que seus corpos mortos sejam postos em túmulos.
10 Atɔwɛpʋ anyɔ maŋa lewu ii biti ɔ waa asa mʋ nɩɩ ba tɛ kasɛ sʋ mʋ kpini ɔkɔn, kɛ ba gyii bamʋ ansi kɛ ba kɛɛ abaa atɔ. Lɩɩ fɛɛ kanɩn Ɩbwaarɛ atɔwɛpʋ anyɔ maŋa ba yɛgɛ nɩɩ asa ba gyii awʋrʋfɔ kasɛ sʋ gaa.
10 E aqueles que habitam na terra regozijar-se-ão sobre eles e alegrar-se-ão, e darão presentes uns aos outros; porque estes dois profetas haviam atormentado os que habitam sobre a terra.
11 Amaa nkɛ nsa yɛ kɩdɩyɛ kamaa mʋ, Ɩbwaarɛ nkpa ɔfʋʋtɛ ba loo bamʋ tɔ, nɩɩ ba kyiŋi kʋsʋ yɩlɛ bamʋ ayaa sʋ. Tʋtɔ mʋ, kufuu kɩ kɩtaa asa mʋ nɩɩ ba wu bamʋ mʋ.
11 E após os três dias e meio, o Espírito de vida, vindo de Deus, entrou neles, e eles ficaram de pé; e um grande temor caiu sobre aqueles que os viam.
12 Nɩɩ Ɩbwaarɛ atɔwɛpʋ anyɔ mʋ ba nu ɔbʋlɛ lala kʋ lɩɩ sʋsʋ tɔwɛ bamʋ yɛ, “Fan dii ba sʋsʋ nfɩɩ.” Nɩɩ ba bɔla abwaarɛ‐wʋlɛ tɔ dii kpee sʋsʋ yɛgɛ bamʋ dʋn ana ba kɩɩ bamʋ.
12 E eles ouviram uma grande voz do céu, dizendo-lhes: Subam para aqui! E eles subiram ao céu em uma nuvem; e os seus inimigos os contemplaram.
13 Kanɩn opula maŋa tɔ nɩɩ kasɛ ki gyingyen, nɩɩ kadɛ mʋ tɔ nbarɩgɛ tɔ kudu mʋ tɔ ketun kʋlʋn boyi tɩyɛ. Nɩɩ kanɩn kasɛ kigyingyen maŋa mɔɔ asa ngbɩn nsunɔ. Nɩɩ kufuu kɩ kɩtaa bamʋ nɩɩ ba nyɛ nkpa mʋ, nɩɩ ba taa bʋnyaa sa Ɩbwaarɛ mʋ nɩɩ ɔ bʋ sʋsʋ mʋ.
13 E na mesma hora houve um grande terremoto, e a décima parte da cidade caiu, e no terremoto foram mortos sete mil homens; e os remanescentes estavam atemorizados, e deram glória ao Deus do céu.
14 Gyerebi nyɔsapʋ mʋ kyʋn nɩɩ gyerebi sasapʋ mɔɔ bʋ ɔkpa sʋ ɛɛ ba bilen.
14 O segundo ai se passou; e eis que o terceiro ai se aproxima rapidamente.
15 Nɩɩ Ɩbwaarɛ kabɔɔ sunɔsapʋ mʋ fʋlɛ mʋ kabɩlɛ, nɩɩ ɩbʋlɛ damantɛ kʋ ii tɔwɛ kenken lɩɩ sʋsʋ yɛ,
15 E o sétimo anjo soou, e houve grandes vozes no céu, dizendo: Os reinos deste mundo se tornaram os reinos do nosso Senhor, e do seu Cristo; e ele reinará para sempre e sempre.
16 Abɩlɩsa adʋnyɔ yɛ ana mʋ nɩɩ ba tɛ bamʋ awuragya sʋ, Ɩbwaarɛ ansi tɔ mʋ kpini ba muŋa, taa bamʋ ansi bun kasɛ sun Ɩbwaarɛ,
16 E os vinte e quatro anciãos que estavam assentados diante de Deus em seus assentos, prostraram-se sobre as suas faces, e adoraram a Deus,
17 bɛɛ tɔwɛ yɛ,
17 dizendo: A ti damos graças, ó Senhor Deus Todo-Poderoso, que és, e eras, e hás de vir; porque tomaste para ti teu grande poder, e reinaste.
18 Kasɛ sʋ asa mʋ nɩɩ be mee sun fʋ mʋ ba nyɛ agbʋ,
18 E iraram-se as nações e é chegada a tua ira, e o tempo dos mortos, para que sejam julgados, e para que tu dês recompensa aos teus servos, os profetas, e aos santos, e àqueles que temem o teu nome, pequenos e grandes; para que destruas os que destroem a terra.
19 Nɩɩ kabwaarɛ‐sunkpa ayɛ mʋ nɩɩ kɩ bʋ sʋsʋ mʋ ki bugi, nɩɩ n wu Ɩbwaarɛ maa asa nsana katɔwɛ kyula kɩdakaa mʋ maa bʋ obu lala mʋ tɔ. Nɩɩ n wu bʋlayɩ maa wɛɛ ɩsɛɛ nɩɩ ɩ sʋ ɔlanba yɛgɛ ɩɩ pʋntɛ, nɩɩ kasɛ ki gyingyen, nɩɩ bʋlayɩ abuu ɩ lɩɩ tɩyɛ gaa.
19 E o templo de Deus foi aberto no céu, e foi visto no seu templo a arca do seu testamento; e houve relâmpagos, e vozes, e trovões, e um terremoto, e grande granizo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.