1 Timóteo 1
Ɩbwaarɛ Katɔwɛ Kyula Pʋpwɛ (NAW) vs NAA
1 Mɛ, Pɔɔlɩ ɩ kyʋrɔɔ ɔwʋlɛ nɩmʋ. Lɩɩ Ɩbwaarɛ anɛ Ɔmɔlɩgɛpʋ yɛ Krisito Yesu mʋ nɩɩ ɔ gyɛ anɛ tamaa kɩpɩrɛ sʋ nɩɩ n ba waa Krisito Yesu Osunpu.
1 Paulo, apóstolo de Cristo Jesus, por ordem de Deus, nosso Salvador, e de Cristo Jesus, nossa esperança,
2 N kyʋrɔɔ n sa fʋ Timoti mʋ nɩɩ lɩɩ Yesu kɩkɔɔlɛ‐gyii sʋ nɩɩ fʋ gyɛ mɛ kesintin tɔ kebii. Kabwaala yɛ kʋwɛɛ kuwu yɛ kayɩɩ yuuli mʋ nɩɩ ɩ lɩɩ Ɔsɛ Ɩbwaarɛ yɛ anɛ‐Nyɩrɩpɛ Krisito Yesu asɛ mʋ kɩ ba fʋ sʋ.
2 a Timóteo, verdadeiro filho na fé. Que a graça, a misericórdia e a paz, da parte de Deus Pai e de Cristo Jesus, nosso Senhor, estejam com você.
3 Fɛɛ kanan mʋ nɩɩ n tɔwɛ waa fʋ saŋa mʋ nɩɩ n kpee Masedoniya mʋ, sii kyɩna Efeso tʋtɔ kɛ fʋ nyɛ tii antɩŋɛsa akaapʋpʋ mʋ kɩkaapʋ ɔkpa.
3 Quando eu estava de viagem, rumo à Macedônia, pedi a você que ainda permanecesse em Éfeso para admoestar certas pessoas, a fim de que não ensinem outra doutrina,
4 Tɔwɛ sa bamʋ yɛ ba yɛgɛ asɩrɩkpan ikisii‐sɩn yɛ kakʋʋgɛ tɔ nkyaga sʋ asɩn. Lɩɩ fɛɛ falɛ atɔ nɩmʋ ɩɩ bɩya ɩmɔɔrɛ‐libi nɩn, nɩɩ ɩ mɛɛ kyɛ asa kabwaarɛ‐sun mʋ nɩɩ kɩɩ bɔla kɩkɔɔlɛ‐gyii sʋ mʋ tɔ.
4 nem se ocupem com fábulas e genealogias sem fim. Essas coisas mais promovem discussões do que o serviço de Deus, na fé.
5 Kʋtɔ mʋ nɩɩ mɛ kɔnɔsa nɩmʋ yɩlɛ sʋ mʋ ɩ gyɛ yɛ, asa ba nyɛ kebiti mʋ nɩɩ kɩ lɩɩ kɔkɔlɔ fuuli tɔ, yɛ nfɛɛrɛ mʋ nɩɩ ɩ bʋrɔn, yɛ kɩkɔɔlɛ‐gyii kesintin tɔ.
5 O objetivo desta admoestação é o amor que procede de um coração puro, de uma boa consciência e de uma fé sem hipocrisia.
6 Akʋ ba man bɩla ba buu ɩnɩmʋ, amaa ba buu ntɔwɛ mʋ nɩɩ ɩ man sʋ kasɛ.
6 Algumas pessoas se desviaram destas coisas e se perderam em discussões inúteis,
7 Bee biti ba baa ba gyɛ Ɩbwaarɛ nbara akaapʋpʋ mʋ, amaa ba man nyi nɩɩ be mee nu asɩn mʋ nɩɩ bɛɛ yɩlɛ ɩmʋ sʋ bɛɛ tɔwɛ mʋ kasɛ.
7 pretendendo passar por mestres da lei, não compreendendo, porém, nem o que dizem, nem os assuntos sobre os quais falam com tanta ousadia.
8 An nyi fɛɛ nbara mʋ ɩ bʋrɔn, nɩɩ ɔkʋmaa nɩmʋ kan buu ɩmʋ ɔkpa sʋ mʋ, ɩ bʋrɔn sa mʋ.
8 Sabemos que a lei é boa, se alguém se utiliza dela de modo legítimo,
9 Nɩɩ an bɩla an nyi yɛ nbara mʋ ɩ man dɛ sa ɩkpa kyiigisa wuya ana, amaa ɩ dɛ sa nbara anyitapu yɛ kʋsʋ tɔ ɔlʋn wuya ana, yɛ bamʋ nɩɩ ba mɛɛ bʋnyaa Ɩbwaarɛ yɛ alibi awaapʋ, yɛ bamʋ nɩɩ ba man du kyɩrɛkyɩrɛ yɛ bamʋ nɩɩ be mee sun Ɩbwaarɛ, yɛ bamʋ nɩɩ bɛɛ mɔɔ bamʋ‐sɛ ana abɛɛ bamʋ‐nyi ana, yɛ asa amɔɔpʋ.
9 tendo em vista que não se promulga lei para quem é justo, mas para os transgressores e rebeldes, para os ímpios e pecadores, para os iníquos e profanos, para os que matam o pai ou a mãe, para os homicidas,
10 Nbara mʋ ɩ bʋ tɔ sa bamʋ nɩɩ bɛɛ lɩɩ bamʋ‐kuli ana abɛɛ bamʋ‐ka ana kamaa, yɛ bamʋ nɩɩ bɛɛ waa agyaga‐sɩn, yɛ bamʋ nɩɩ ba kɩtaa asa bɛɛ fɛ kɛ ba nyɛ afulee, yɛ antɩŋɛsa wuya ana, yɛ bamʋ nɩɩ bɛɛ tɩn antɩŋɛsa bɛɛ bɔ ntan, yɛ bamʋ nɩɩ bɛɛ waa asɩn kʋmaa mʋ nɩɩ i mee buu kesintin kɩkaapʋ mʋ.
10 para os que praticam a imoralidade, para os que se entregam a práticas homossexuais, para os sequestradores, para os mentirosos, para os que fazem juramento falso e para tudo o que se opõe à sã doutrina,
11 Kɩkaapʋ nɩmʋ kɩ lɩɩ bʋnyaa asɩn danbɩrasa mʋ nɩɩ Ɩbwaarɛ mʋ nɩɩ ayenbi ɩ gyɛ mʋ lɛɛ mʋ taa waa mɛ abaa tɔ yɛ n tɔwɛ n sa asa.
11 segundo o evangelho da glória do Deus bendito, do qual fui encarregado.
12 N sʋ afwaala n sa anɛ‐Nyɩrɩpɛ Krisito Yesu, mʋ nɩɩ ɔ sa mɛ ɔlʋn yɛ n waa kusun, nɩɩ o wu mɛ fɛɛ kesintin‐gyipu, nɩɩ ɔ lɛɛ mɛ yɛ n ba waa mu kusun mʋ.
12 Dou graças a Cristo Jesus, nosso Senhor, que me fortaleceu e me considerou fiel, designando-me para o ministério,
13 Naafɔɔ saŋa kʋ tɔ mʋ, n kyɩna n tɔwɛ n nyita Krisito mʋ, yɛgɛ n nyanla mu abuupu, nɩɩ n biti bamʋ keluu. Amaa Ɩbwaarɛ wu mɛ kʋwɛɛ, lɩɩ fɛɛ n man kyɩna n nyi nɩn, nɩɩ n man kyɩna kɔɔlɛ mʋ gyii.
13 a mim, que, no passado, era blasfemo, perseguidor e insolente. Mas alcancei misericórdia, pois fiz isso na ignorância, na incredulidade.
14 Anɛ‐Nyɩrɩpɛ Krisito bwaala mɛ gaa, nɩɩ ɔ yɛgɛ nɩɩ n kɔɔlɛ mʋ gyii, nɩɩ n nyɛ mu kebiti mʋ.
14 Transbordou, porém, a graça de nosso Senhor com a fé e o amor que há em Cristo Jesus.
15 Katɔwɛ nɩmʋ gyɛ kesintin nɩn, nɩɩ i tiri fɛɛ ɔkʋmaa ɔ kɔɔlɛ ɩmʋ gyii. Asɩn mʋ ɩ gyɛ yɛ, Krisito Yesu ba dulinyaa tɔ nɩn yɛ ɔ ba mɔlɩgɛ alibi awaapʋ, nɩɩ bamʋ tɔ kpini mʋ, mɛ ɩ gyɛ olibilibi mʋ.
15 Esta palavra é fiel e digna de toda aceitação: que Cristo Jesus veio ao mundo para salvar os pecadores, dos quais eu sou o principal.
16 Amaa Ɩbwaarɛ wu mɛ kʋwɛɛ, saamʋ Krisito Yesu ɩ nyɛ lɛɛ mu kenyiita lala mʋ kaapʋ, kɛ ɩ ba waa sɩnkaala sa asa mʋ nɩɩ bee biti ba ba kɔɔlɛ mʋ gyii mʋ kpini, kɛ ba nyɛ nkpa kakpaa.
16 Mas, por esta mesma razão, me foi concedida misericórdia, para que, em mim, que sou o principal pecador, Cristo Jesus pudesse mostrar a sua completa longanimidade, e eu servisse de modelo para todos os que hão de crer nele para a vida eterna.
17 Ɩmʋ sʋ fan yɛgɛ a taa bɛɛrɛɛ yɛ bʋnyaa sa Owura mʋ nɩɩ ɔ tɛ kakpaa naa fʋʋ saŋa mʋ nɩɩ ɩ man sʋ ɔkaa. Nɩɩ mʋ nkʋn ɩ gyɛ Ɩbwaarɛ, nɩɩ o mee wu, nɩɩ a mee wu mʋ yɛ ansi. Amen!
17 Assim, ao Rei eterno, imortal, invisível, Deus único, honra e glória para todo o sempre. Amém!
18 Mi‐bii Timoti, n sa fʋ falɛ kɔnɔsa mʋ nɩɩ ii buu asɩn mʋ nɩɩ Ɩbwaarɛ ɔtɔwɛpʋ wʋla tɔwɛ yɩla lɩɩ fʋ sʋ mʋ. Nɩɩ fʋ kan taa ɩmʋ waa kusun mʋ, fii biti fʋ kɔ Ɔnyɩrɩpɛ asɩn mʋ ɩkɔ,
18 Esta é a admoestação que faço a você, meu filho Timóteo, segundo as profecias que anteriormente foram feitas a seu respeito: que, firmado nelas, você combata o bom combate,
19 yɛgɛ fʋ sʋ kɩkɔɔlɛ‐gyii mʋ tɔ nɩɩ fʋ bɩɩ fʋ kɔkɔlɔ tɔ yɛ atɔ mʋ nɩɩ fɩɩ waa mʋ ɩ bʋrɔn. Akʋ ba kina ɩnɩmʋ nɩɩ bamʋ kɩkɔɔlɛ‐gyii i muuri fɛɛ afuu maa muuri ɔkʋlɩ mʋ.
19 mantendo a fé e a boa consciência, porque alguns, tendo rejeitado a boa consciência, vieram a naufragar na fé.
20 Bamʋ tɔ akʋ ɩ gyɛ Himenasu yɛ Alekisanda. N yɛgɛ bamʋ waa Sɩtaanɛ abaa tɔ, kɛ ɩ kaapʋ bamʋ yɛ ba man bɩla tɔwɛ yii Ɩbwaarɛ.
20 Entre esses estão Himeneu e Alexandre, os quais entreguei a Satanás para serem castigados, a fim de que aprendam a não blasfemar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.