Atos 15

Nakanai New Testament (NAK_TBL) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Tio, te la haro isasa, egite Iuda isahari sibitala olau e Antiok, egite goio vikara soio tegiteu la valalua la lotu te Iesus mago “Mai amuto kama ge tilimuli la viputumulila te Moses, veia ge tau la irovilala te la vovo mutou, La Tahalo Uru kama ge vimahuli amutou.”
1 Orot afa Judea’ane hire hina Antioch hitit baitumatumayah nati’imaim hima’am hi’obaibiyih hio, “Kwa i Moses ana ofafar eo na’atube a’ar mo’oh hina’afuw kwa boro yawas kwanab.”
2 Tio e Pol me Banabas lolo la merera tegiteu mai ele, egira goio hate mamasi pepehoa giteu ele, egite goio vaigotio. Goio, egite la valalua la lotu hilovitia e Pol me Banabas, me egite isahari lou, egite ge goata e Ierusalem, egite ge vikara vikapopo me egiteu la mulugaluga la lotu te Iesus veia egite ge lapu matata la merera ale.
2 Paul, Barnabas hairi iti bai’obaiyen isan nati orot bairi higam tur manin maiyow hio, basit Paul Barnabas hairi naatu Antioch orot afa na Jerusalem tur abarayah naatu regaregah ai’in bairi iti tur yamutufurin isan hirubinih.
3 Goio, egite baha taro egiteu soio, egite tuga goio kabili te la baale Pinisia me Sameria, egite veia giteu la valalua la lotu te la gale alele ale La Tahalo Uru vimahuliti egiteu la valalua mapaiti ale pou te la maligoma. Egite la valalua la lotu loloa mai ele, egite sagege.
3 Ekaleisia ana kou’ay wanawananamaim iti sabuw hiyafarih hin. Naatu hiremor hina Fonisia naatu Samaria’amaim hi’afuwabon hirabon. Ufun Sabuw mi’itube God hibai hibitumatum isan hai tur hi’owen, naatu baitumatumayah nati’imaim hima’am iti tur hinowar yasisir dogoroh awan karatan.
4 Egite tuga mai ele, egite goio guvi oio e Ierusalem. Egite guvi, egiteu la valalua la lotu, egiteu la bilalaha me egiteu la mulugaluga, egite goio rara tavu egiteu, laharoa giteue. Egite goio pou, e Pol me Banabas gilemulia giteu te la igogolu tomi ale egira igotia, La Tahalo Uru suli pepeho egirua ovola.
4 Hina Jerusalem hititit ana veya’amaim, God ana ekaleisia, Tur Abarayah, naatu regaregah ai’in etei nati’imaim hima’am hai merar hiyi. Naatu Paul Barnabas hairi hibinanawan ana veya God isah mi’itube sisinaf hai tur hio’owen.
5 Eala moli egiteu la valalua la lotu isahari ale oilo te la viputumulila tegite Pariseo, egite hiliti, egite vikara mago “Taritigi amuto ge tau la irovilala te la vovo giteu, me amuto ge viteteli egiteu veia egite ge tilimuli la viputumulila te Moses.”
5 Baise baitumatumayah afa Pharisee hai kou’ayane himisir hio, “Nati sabuw i boro hai ar kanabih hina’afuw naatu tana’uwih Moses ana ofafar hini’ufunun.”
6 La vuhula eala egiteu la bilalaha, egiteu la mulugaluga, egite vikapopo, veia egite ge vimatata la merera aleie.
6 Tur Abarayah regaregah bairi hina hiku’ay iti baibat nutitiyin isan
7 Egite goio viputumulimulia mai ele, la vikararala tegite tabaati, e Pita goio hiliti, eia vikara mago “Amuto e tabarabaragu, taritigi etato tomi ge rovia, pala La Tahalo Uru vitabariti letatou la igogolu tegatou tomi isasasa, eau la igogolu taku, eau ge veipala la valolo ale taritigi soio tegiteu la valalua ale logala te la karakara tegatou e Iuda, egite ge roromulia.
7 Manin maiyow hibas inan ufunamaim Peter misir eo, “Taitu baitumatumayah kwa kwaso’ob marasika God ayu kwa wanawanamaim rubinu iti Tur Gewasin Ufun Sabuw isah binan isan, saise i auman iti tur hitanowar naatu hititumatum.”
8 La Tahalo Uru, eia rovi la gabutatalala te la valalua me hatavivile tomi, etato tai rovia La Tahalo Uru masaga tai egiteu la valalua ale isapolo, eia sugu taroa giteu La Kalulu La Marokala, mai tai ale eia sugu taroa gatoue.
8 God orot etei dogoroh i so’ob, imih Anun Kakafiyin it bitit na’atube Ufun Sabuw auman itih, nati’imaim ebi’obaiyit God nati sabuw auman ibasit ebowabow.
9 La Tahalo Uru masaga la valalua tomi, eia masaga etatou, me eia masaga tai egiteu la valalua ale logala, eala egite lolo la merera tetala, egite roromulia, eala eia vimaroka egiteu mai moli etatoue.
9 God it isat esisinaf na’atube i auman isah ef ta’imon esisinaf, anayabin i hai baitumatumamaim dogoroh eyayafur.
10 La gabutatalala tamutou ele, amuto masagea ge tovo lalai La Tahalo Uru veia eia ge igo totolo amutou, ia? Eala moli amuto umala ge kisi legiteu la merera tomi te Moses, la vuhula eia tivura tegatou tomi, eia usu, etato tomi boto moli ovola. La viputumulila aleie, alaura eia pou tegiteu e tutubu gatou, egite gabua veia eia tivura. Me etatou la tuvu ale igoie, etato tai kama koramulia ge roromuli tomi la imoimo la merera te ururu gatou ele.
10 Naatu boun aisim bit gagamin it uwatanah naatu it men karam tata’abar i kwabai bai’ufununayah tuwabuh kwayara’ah God routobon kwabitin.
11 Eala moli etatou la tuvu ale igoie, etato gabu tikumu la gauru isa moli maie: Te la gilogo moli te Iesus, La Tahalo Uru ge puli rivu etatou loio te la iruru tegatou, me egite la valalua isapolo tai, La Tahalo Uru ge puli rivu egiteu.”
11 En! Baise, manaw kabeber ata Regah Jesu’umaim nan it ta’ita’imon taitumatum tabai biyawasit na’atube ibo hitumatum hibai yawas itih.”
12 E Pita vikara mai ele, la valalua egite pou vikapopole, la vikararala oukati, la havu tatubati egiteu. Egite laba gele molitia la miaro te la vikararala te Banabas mira me Pol ele. Egira veipalea giteu te la golu la karutula ale egite me La Tahalo Uru veipalatia te la mata giteu ale pou te la maligoma, egite hilotia.
12 Kou’ay nati etei awah fot hima Paul Barnabas hairi God ina’inan fokarih naatu baifofofor mi’itube i wanawanahimaim Ufun Sabuw isah sisinaf i hai tur hiowen hima hinowar.
13 Egira vikara kaluvu mai ele, e Iakob goio hiliti veia mago “Amuto e tabarabaragu, amuto ge lolo tai la vikararala taku bakisie.
13 Hio in sasawar ufunamaim, James misir eo, “Taitu naatu tuwai’inah anao kwananowar!
14 E Saimon veitia ale La Tahalo Uru goioti tegiteu la valalua logala te la karakara tegatou e Iuda, eia ge hilovi la valalua me hatavivile tetala loio tegiteu.
14 Simon iti boun mi’itube God ana naniyan wantoro’ot Ufun Sabuw wanawanahimaim bow i ana sabuw nowan himatar kakaifih isan iti kubuna tanowar.
15 Me la vikararala tegite la bilalaha alaura tai eia isauru moli te aleie, egite kekesi la merera la tilovo maie:
15 Dinab oro’orot hai tur etei iti tur isan i tibasit. Bukamaim iti na’atube eo.
16 La Uru veia mago ‘Mulimuli eau ge beu loua somai tamutou, la luma te Devit ge tagogoroti, eau ge tigi halaba loua.
16 ‘Iti ufunamaim ayu boro ana matabir, Regah eo,
17 Me oio vola, oio te la maututula tomi la valalua logala ale eau hiloviti egiteu, egite ge vagari veia egite ge sivutiau.’
17 Saise sabuw afa boro ayu hinanuwuhu hinan,
18 La merera aleie, La Tahalo Uru veipalatia alaura seseleti.”
18 Imih Regah eo, iti i marasika eo hinowaraka.’
19 Tio, e Iakob goio vei loua giteu mago “La gabutatalala taku mai seselele, egiteu la valalua logala, ale egite vuloti la gabutatalala tegiteu soio te La Tahalo Uru, etato umalati ge vimari papai lou egiteu, umalati.
19 “Iti i ayu au not,” James ikofan eo maiye, “Ufun Sabuw God isan temamatabir men tana’otanih.
20 Eala moli etato ge baha la vikararala soio tegiteu, etato ge vimari moli egiteu veia egite umala ge alali la ilali ale la valalua vaabila soio te la puigolo ale egite lotu tavua. Me egite ge sabebelu taro tai la ilovo te la taulaila. Me egite umala ge alali la kalia ale egite hou molia, egite kama olo la lohola, la kasosola soukama sali tomi, me egite umala ge liliu tai la kasoso.
20 Baise nati efanin fef tanakirum hai tur tana’owen, bay sibor hiya’ay biyah eregubagub auman men hinaa, men hina’in tabitabir hiniwa’an kwanekwan, masanuw sikah birabir naatu wanawanah rara auman men hinaa.
21 La merera moli alele eia mamuga sesele, la vuhula etato rovia pala seseleti, karati igoie, oio te la maututula tomi egite veipala la merera te Moses, egite gigi bibibia oilo te la luma la lotu te la haroharo tabu tomi.”
21 Anayabin Moses ana ofafar i kwamur moumurin maiyow Kou’ay Baremaim Baiyarir Ana Veya mar etei hibiyab hibinan hinonowar.”
22 Tio, egite goio pou vikapopo, egiteu la bilalaha, me egiteu la mulugaluga, me egiteu la valalua la lotu tomi, egite viputumulia, egite goio toi la tahalo ilua, veia egira ge tilimuli e Pol me Banabas, egite ge goio e Antiok. Egite goio toia taho lua, e Iudas Basabas, me Sailas, la vuhula egira la mulugaluga te la lotu.
22 Imaibo tur abarayah, Regaregah ai’in naatu kirisiyan sabuw bairi hita’imon hai not hibogaigiwas orot afa kou’ayomaim roubinih Paul Barnabas bairi au Antioch baiyafarih isan hio. Basit Judas wabin ta Barsabas, Silas hairi hirubinih, iti orot rou’ab i baitumatumayah hai bonawiyenayah orot gagamih.
23 Egite la bilalaha goio abia giteu la leta, eia vikara maie: Amiteu la bilalaha, amiteu la ururu tomi, amiteu tomi e tabarabara mutou, amite baha la vikararala tamiteu soio tamutou e tabarabara miteu ale logala tamite Iuda, ale pou oio la mautu e Antiok, me oio tai la gale Siria, me Silisia. La haro moli tamutou.
23 Naatu fef i iti na’atube hikirum hitih hibai hin.
24 Amite loloti la merera isa maie, egite isahari loio tamiteu, egite gomai tamutou, egite sula pariri moli amutou te la vikararala tegiteu, me egite igo marapa tai la gabutatalala tamutou. Eala moli amite kama veia giteu mai ele.
24 “Aki tur anowar orot afa aki ai kou’ayane hitit hina hai turamaim abisa hio i kwa anot hikwaris. Naatu nati orot i men kafai aki biyai’ine fair aitih nati tur hibai hinamih.
25 Eala, amite lolo la vikararala mai ele, amite goio vikara vikapopo, la gabutatalala tamite isa moli, eala amite baha taro egira ale taho lua, amite masaga pasi egirua, egira tilimuli e Banabas me Pol, egite gomai tamutoue.
25 Isan imih aki aru’ay ao aibasit tur abarayah afa arubinih kwa isa abiyafarih. Iti orot i boro ata ofonah Barnabas Paul bairi hinan.
26 Egira ale taho luale, egira la tahalo sesele te Iesus Kraist, egira kama gabutatala la igogolu isapolo, eala moli la valolo te la isala moli.
26 Iti orot rou’ab ata Regah Jesu Keriso wabin isan hai yawas etei hikwahir tebowabow.
27 Eala amite baha taro e Iudas me Sailas ele, veia egira ge vitikumu lou la merera te la letale, me amuto ge rovia veia la merera tamiteu eia sesele.
27 Imih Judas Silas hairi kwa isa abiyafarih, i boro hinao kwanowar sawar ta’imon iti fefemaim akikirum na’atube.
28 Te la pulolou vikapopola tamiteu, amite rovia La Kalulu La Marokala eia pou suli amiteu, amite kisi la vikararala alele, amite kama ge vibukeke le amutou la paga isapolo, ouka, te la vulovulo ale taritigi moli maie:
28 Aki Anun Kakafiyin bairi aibasit men bit gagamin atit kwatab, ofafar iti bai’ufnunin isan aibasit abit sisibinamaim.
29 Amuto umala alali la kalia ale la valalua vaabila soio te la puigolo ale egite lotu tavua. Amuto umala liliu la kasoso. Amuto umala alali la kalia ale egite hou molia, egite kama olo la lohola, la kasosola soukama sali tomi. Amuto ge sabebelu taro tai la ilovo te la taulaila. Mai amuto ge vibaumuli tigi, me amuto ge vulo taro tomi la vulovulo aleiele, la paga isa ouka, amuto ge taritigi sesele. Eala moli ele.
29 Bay wagaburisah hisisibor men kwanaa, for rara auman men kwanaaf for sikah hibir himomorob men kwanaa, naatu in baisesebar kwanekwan i kwanahaiw. Sawar iti ao na’atube kwanasisinaf kwa a ef etei boro namutufor. Gewasinamaim aotuturi, kwanama.”
30 Tio, goio, la valalua la lotu baha e Pol miteu ele solau e Antiok, egite goio pou vikapopo legiteu la valalua tomi te la lotu te Iesus, abia giteu la leta ale egite vaharia.
30 Orot hiyafarih tur hibai hin Antioch hitit, nati’imaim ekaleisia tutufin etei hi’af ayuwih rou’ay gagamin hibai naatu fef hitih.
31 Tio egite gigia mai ele, kaluvu, egite goio sagegetio, la vuhula la vigagiala alele taritigi pepeho.
31 Fef hibai hibiyab ana maramaim dogor wanawanan yasisir awan karatan koufair tur hinonowar isan.
32 Goio, e Iudas me Sailas, egira viteteli lou egiteu la valalua la lotu la vikararala isahari, me egira tutu tolea giteu veia egite ge magiri vagari, la vuhula egira la bilalaha, la merera tegira tikumu.
32 Judas Silas hairi i God ana dinab oro’orot, imih i tur manih maiyow hima hidudur, baitumatumayah koufair hitih naatu tafah fair hiyai.
33 Egira viteteli egiteu mai ele, egira goio mou tabaa lou bakisi oio tegiteu ele, mulimuli egira goio beu rivu loua soio tegiteu ale baha egira somai ele, egira goio tuga, egite goio tataro gogoti egiruao. [
33 Fur bai’ab na’atube hima’am ufunamaim himisir taih tuwah tufuwamaim hio tuturih naatu sabuw iyab hibiyafarih isah himatabir maiye hin.
34 Eala moli e Sailas kama masagea ge beu rivua, eia tilimuli moli la gabutatalala tetala, eia goio pou rivu lou oio e Antiok.]
34 Baise Silas nati’imaim ana not bogaigiwas iban ma maiye.
35 E Pol me Banabas tai, egira kama beu rivua soio e Ierusalem, egira pou lou oio e Antiok. Egira igogolu vikapopo tai me la valalua isahari, egite tovo la valalua, me egite valolo legiteu la merera te La Uru, la valolo ale taritigi te Iesus.
35 Naatu Paul Barnabas hairi Antioch imaim mar kafai hima, naatu baitumatumayah afa nati’imaim bairi sabuw afa hi’obaibiyih naatu Regah ana tur gewasin hibinan hiremor.
36 Goio, mulimuli, la haro isahari polo, e Pol goio veiale Banabas mago “Banabas, etala ge beu rivua soio, etala ge hilo la valalua tegala oio te la maututula ale pala etala valoloti legiteu la valolo ale taritigi te la isale Iesus. La vuhula etala kama rovia, egite pou tigi moli, ka ouka.”
36 Veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Paul ana not bogaigiwas Barnabas isan eo, “It boro tanamatabir maiye bar merar etei taituwat tema’ama’amaim tanarun tanatit taninanawanih, Regah ana tur nati’imaim tabibinan tana’itin sabuw basit tema’am.
37 E Banabas goio lolo la merera te Pol mai ele, eia goio pulia e Ioanes Mark, veia eia ge tilimuli egirua.
37 Nati ana veya Barnabas i kok John Mark tab bairi hitan.
38 Eala moli e Pol goio veiale Banabas mago “Eala moli la tahalo alele pala eia lou taro etalua oio e Pampilia, eia kama tilimuli etalua soio te la igogolu. Ale igoie eau kama masagea veia eia ge tilimuli lou etalua.”
38 Baise Paul i men kok boro John Mark hitab bairi hitan, anayabin i men bairi hima hai bowabow hibow in yomanin hisawarimih, baise i Pamfilia imaim ihamiyih matabir maiye.
39 Tio la gabutatalala tegirua vilele baa taro moli te aleie, egira goio vibalele tarotio. E Banabas goio pulia e Mark, egira tuga goio sae te sipi, e sipi vahari egira solau la olu uru e Saipras.
39 Nati’imaim Barnabas Paul hairi higam tur fokarih hio, naatu hairi hikusib Barnabas Mark bai hairi wa hibai au Cyprus hin.
40 E Pol goio pulia e Sailas, egira goio tuga, egite la valalua la lotu goio tataro egirua, egite kaka robo egirua veia la gilogo te Iesus eia ge suli egirua.
40 Paul Silas rubin bai naatu tafaram bihamiy ana veya, baitumatumayah orot rou’ab hibuwih higegewasinih Regah ana manaw ana kabeber wanawanan hiyari’iyih takaifih isan.
41 Egira goio tuga bulalahu soio te la maututula oio la gale Siria, la gale Silisia tai, me egira viteteli vagari egiteu la valalua la lotu te la maututula tomi ele.
41 Basit Paul misir Syria naatu Silisia wanawanahimaim run remor ekaleisia koufair itih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.