Jó 38

Nova Almeida Atualizada (NAA, 2017) vs BKJ

Sair da comparação
1 Então, do meio de um redemoinho, o Senhor respondeu a Jó e disse:
1 Então, o SENHOR respondeu a Jó, através do redemoinho de vento, e disse:
2 “Quem é este que obscurece os meus planos com palavras sem conhecimento?
2 Quem é este que escurece o conselho com palavras sem conhecimento?
3 Cinja os lombos como homem, pois eu lhe farei perguntas, e você me responderá.”
3 Cinge agora os teus lombos, como um homem; porque eu exigirei de ti, e tu me responderás.
4 “Onde você estava, quando eu lancei os fundamentos da terra? Responda, se você tem entendimento.
4 Onde estavas tu quando eu fundava a terra? Declara-o, se tens entendimento.
5 Quem determinou as medidas da terra, se é que você o sabe? Ou quem estendeu sobre ela uma linha de medir?
5 Quem lhes pôs as medidas, se é que o sabes? Ou quem estendeu a linha sobre ela?
6 Sobre o que estão firmadas as suas bases ou quem lhe assentou a pedra angular,
6 Sobre o que estão presos os seus fundamentos? Ou quem assentou a sua pedra de esquina,
7 quando as estrelas da alva, juntas, alegremente cantavam, e todos os filhos de Deus gritavam de alegria?”
7 quando as estrelas da manhã cantavam juntas, e todos os filhos de Deus gritavam de alegria?
8 “Ou quem encerrou o mar com portões, quando irrompeu do ventre,
8 Ou quem encerrou o mar com portas, quando este irrompeu, como se tivesse saído do útero?
9 quando eu lhe pus as nuvens por vestimenta e a escuridão por fraldas,
9 Quando eu fiz das nuvens sua vestidura, e da espessa escuridão uma faixa para ela;
10 quando eu lhe tracei limites, e lhe pus ferrolhos e portas,
10 e quando estabeleci sobre ele meu limite, e coloquei barras e portas,
11 e disse: ‘Até aqui você pode chegar, mas deste ponto não passará. Aqui se quebrará o orgulho das suas ondas’?”
11 e disse: Até aqui tu virás, porém não mais adiante, e aqui ficarão as tuas ondas orgulhosas?
12 “Alguma vez na vida você deu ordens à madrugada ou mostrou ao amanhecer o seu lugar,
12 Comandaste tu a manhã desde teus dias; e fizeste a aurora para conhecer seu lugar;
13 para que agarrasse a terra pelas extremidades e dela sacudisse os perversos?
13 para que tomasse os confins da terra, para que os perversos pudessem ser sacudidos dela?
14 A terra se modela como o barro debaixo do selo, e tudo se apresenta como um vestido.
14 Ela é transformada em barro para selar; e permanece como uma vestimenta.
15 Dos ímpios é retirada a sua luz, e o braço levantado para ferir se quebra.”
15 E dos perversos a sua luz é retida, e o braço altivo será quebrado.
16 “Você foi até as nascentes do mar ou percorreu o mais profundo do abismo?
16 Ou entraste tu nas fontes do mar, ou andaste em busca da profundidade?
17 Será que a você foram reveladas as portas da morte? Você viu essas portas da região tenebrosa?
17 Tem sido abertos os portões da morte para ti? Ou viste as portas da sombra da morte?
18 Você tem noção clara da largura da terra? Responda, se você sabe tudo isso.”
18 Tu percebeste a largura da terra? Declara se sabes de tudo isto.
19 “Onde está o caminho para a morada da luz? E, quanto às trevas, onde é o seu lugar,
19 Onde está o caminho onde a luz habita? E, quanto às trevas, onde está o seu lugar;
20 para que você as conduza ao seu território e conheça o caminho para a sua casa?
20 poderás conduzi-la a seus limites, e para que saibas as veredas para a sua casa?
21 Você sabe isso, porque nesse tempo já era nascido e porque é grande o número dos seus dias!”
21 Sabes tu isso, porque tu eras então nascido, ou porque o número dos teus dias é grande?
22 “Você alguma vez entrou nos depósitos da neve ou viu os reservatórios do granizo,
22 Entraste tu nos tesouros da neve? Ou viste os tesouros do granizo,
23 que eu guardo até o tempo da angústia, até o dia da batalha e da guerra?
23 que eu tenho reservado contra os tempos de tribulação, para o dia da batalha e guerra?
24 Qual é o caminho para o lugar onde se difunde a luz e onde o vento leste se espalha sobre a terra?”
24 Por qual caminho se difunde a luz, que espalha o vento do leste sobre a terra?
25 “Quem abriu canais para o aguaceiro ou caminho para os relâmpagos e trovões,
25 Quem dividiu um curso de água para que as águas fluíssem, ou um caminho para o relâmpago do trovão;
26 para fazer chover sobre a terra onde não há ninguém, e nos lugares desertos onde ninguém mora;
26 para fazer com que chova sobre a terra, onde nenhum homem está, no deserto, onde não há homem;
27 para dessedentar a terra deserta e assolada e para fazer crescer os renovos da erva?
27 para satisfazer o chão assolado e gasto, e para fazer com que o broto da tenra erva germine?
28 Por acaso a chuva tem pai? Ou quem gera as gotas de orvalho?
28 Tem a chuva um pai? Ou quem gerou as gotas do orvalho?
29 De que ventre procede o gelo? E quem dá à luz a geada do céu?
29 Do ventre de quem veio o gelo? E a branca geada do céu, quem a gerou?
30 As águas ficam duras como a pedra, e a superfície das profundezas se torna compacta.”
30 As águas se escondem como se fossem uma pedra, e a face do abismo se congela.
31 “Será que você pode atar as correntes do Sete-estrelo ou soltar as cordas do Órion?
31 Poderás anular os laços das Plêiades ou soltar as faixas do Órion?
32 Você pode fazer aparecer as constelações a seu tempo ou guiar a Ursa Maior com os seus filhos?
32 Podes tu abrir a Mazzaroth em seu tempo? Podes guiar Ursa com seus filhos?
33 Você conhece as leis que governam os céus, e pode estabelecer a sua influência sobre a terra?”
33 Sabes tu as ordenanças do céu, ou podes estabelecer o domínio dele sobre a terra?
34 “Você é capaz de levantar a sua voz até as nuvens, para que a abundância das águas cubra você?
34 Tu podes levantar a tua voz até as nuvens, para que a abundância das águas possam te cobrir?
35 Você pode dar ordens aos relâmpagos, para que saiam e lhe digam: ‘Às suas ordens!’?
35 Tu podes enviar os raios para que vão e te digam: Aqui estamos nós?
36 Quem pôs sabedoria no coração ou deu entendimento à mente?
36 Quem pôs a sabedoria no íntimo? Ou quem deu entendimento ao coração?
37 Quem pode numerar com sabedoria as nuvens? Ou os cântaros dos céus, quem os pode despejar,
37 Quem pode enumerar as nuvens com sabedoria? Ou quem pode esvaziar os odres do céu?
38 para que o pó se transforme em massa sólida, e os torrões se apeguem uns aos outros?”
38 Quando o pó se funde em uma massa, e os torrões se unem rapidamente?
39 “Será que é você que caça a presa para a leoa ou mata a fome dos leõezinhos,
39 Caçarás tu a presa para o leão, ou saciarás o apetite dos jovens leões,
40 quando se agacham nos covis e ficam à espreita nas suas covas?
40 quando eles se aninharem em seus covis, e ficam nas covas à espreita?
41 Quem prepara o alimento para o corvo, quando os seus filhotes clamam a Deus e andam vagueando, por não terem o que comer?”
41 Quem provê para os corvos o seu alimento, quando os seus filhotes clamam a Deus, e vagueiam por falta de alimento?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.