Salmos 90
Common Language Bible (MYA) vs BKJ
1 အို ဘုရားရှင်၊
1 Oração de Moisés, o homem de Deus. Senhor, tu tens sido nossa habitação por todas as gerações.
2 တောင်များကိုဖြစ်ပေါ်စေတော်မမူမီနှင့် ကမ္ဘာလောကကိုဖန်ဆင်းတော်မမူမီ
2 Antes que os montes fossem gerados, ou que tu formasses a terra e o mundo, mesmo de eternidade a eternidade tu és Deus.
3 ကိုယ်တော်ရှင်သည်အမိန့်ပေး၍လူသားတို့အား
3 Tu levas o homem à destruição, e dizes: Retornai, vós filhos dos homens.
4 ကိုယ်တော်ရှင်၏အဖို့အနှစ်တစ်ထောင်သည် တစ်နေ့ကဲ့သို့ဖြစ်ပါ၏။
4 Porque mil anos à tua vista são como o dia de ontem, quando é passado, e como uma vigília à noite.
5 — ausente —
5 Tu os carregas para longe como uma enchente; eles são como um sono; de manhã eles são como a grama que cresce.
6 — ausente —
6 Pela manhã ela floresce, e cresce; à tarde é cortada e murcha.
7 ကိုယ်တော်ရှင်၏အမျက်တော်ကြောင့် ကျွန်တော်မျိုးတို့သည်ပျက်စီးကြပါ၏။
7 Pois somos consumidos por tua ira, e pela tua cólera somos atribulados.
8 ကျွန်တော်မျိုးတို့၏အပြစ်များကိုရှေ့တော်၌ ချထားတော်မူပါ၏။
8 Tu estabeleceste nossas iniquidades diante de ti, nossos pecados secretos à luz do teu semblante.
9 ကျွန်တော်မျိုးတို့သည်အမျက်တော်ကိုခံရ သောကြောင့် အသက်တိုကြရပါ၏။
9 Pois todos os nossos dias passam em tua ira; passamos nossos anos como um conto que é contado.
10 ကျွန်တော်မျိုးတို့သည်အနှစ်ခုနစ်ဆယ်မျှသာ ရှည်ကြပါ၏။
10 Os dias dos nossos anos são setenta anos; e se por causa do vigor, chegam a oitenta anos, mas toda sua força é afã e tristeza, porque logo passam, e voamos para longe.
11 အဘယ်သူသည်ကိုယ်တော်ရှင်၏အမျက်တော် အရှိန် အပြည့်အဝကိုခံဖူးပါသနည်း။
11 Quem conhece o poder da tua ira? Assim de acordo com o teu temor, também é tua cólera.
12 ကျွန်တော်မျိုးတို့အားမိမိတို့အသက်မည်မျှ
12 Então, ensina-nos a numerar nossos dias, para que possamos aplicar nossos corações sábios.
13 အို ထာဝရဘုရား၊
13 Retorna, ó SENHOR, por quanto tempo? E arrepende-te em relação aos teus servos.
14 ကျွန်တော်မျိုးတို့သည်တစ်သက်လုံးသီချင်းဆိုလျက် ဝမ်းမြောက်နိုင်ကြစေရန်
14 Ó satisfaz-nos cedo com a tua misericórdia; para que possamos nos regozijar e sermos felizes todos os nossos dias.
15 ဒုက္ခရောက်စဉ်အခါကကိုယ်တော်သည်
15 Faz-nos felizes de acordo com os dias em que tu nos afligiste, e os anos em que vimos o mal.
16 ကိုယ်တော်ရှင်၏အစေခံဖြစ်သော
16 Que a tua obra apareça aos teus servos, e a tua glória aos seus filhos.
17 ကျွန်တော်မျိုးတို့၏ဘုရားဖြစ်တော်မူသော ထာဝရဘုရား၊
17 E seja sobre nós a beleza do SENHOR nosso Deus; e estabelece sobre nós a obra das nossas mãos; sim, estabelece tu a obra das nossas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.