Salmos 7
Common Language Bible (MYA) vs NAA
1 ကျွန်တော်မျိုး၏ဘုရားသခင်ထာဝရဘုရား၊ကိုယ်တော်၌ကျွန်တော်မျိုးခိုလှုံပါ၏။
1 Senhor , meu Deus, em ti me refugio; salva-me de todos os que me perseguem e livra-me,
2 ကယ်ဆယ်တော်မမူပါလျှင်သူတို့သည်ခြင်္သေ့ကဲ့သို့
2 para que ninguém, como leão, me arrebate, despedaçando-me, não havendo quem me livre.
3 — ausente —
3 Senhor , meu Deus, se eu fiz isso de que me culpam, se cometi alguma injustiça,
4 — ausente —
4 se paguei com o mal a quem estava em paz comigo, eu, que poupei aquele que sem razão me oprimia,
5 ရန်သူများသည်ကျွန်တော်မျိုးအားလိုက်၍မီကာသတ်ဖြတ်နိုင်လျက်
5 então que o inimigo me persiga e me alcance, pisoteie no chão a minha vida e reduza a pó a minha glória.
6 အို ထာဝရဘုရား၊ အမျက်တော်ထွက်၍ထတော်မူပါ။
6 Levanta-te, Senhor , na tua indignação, mostra a tua grandeza contra a fúria dos meus adversários e desperta-te em meu favor, segundo o juízo que designaste.
7 လူအပေါင်းတို့ကိုကိုယ်တော်ရှင်၏ပတ်လည်တွင်စုရုံးစေတော်မူပြီးနောက်
7 Reúnam-se os povos ao redor de ti, e das alturas domina sobre eles.
8 အို ထာဝရဘုရား၊
8 O Senhor julga os povos; julga-me, segundo a minha justiça e segundo a integridade que há em mim.
9 ကိုယ်တော်ရှင်သည်ဖြောင့်မတ်တော်မူသောဘုရားဖြစ်တော်မူပါ၏။
9 Que cesse a maldade dos ímpios. Fortalece o justo, pois sondas a mente e o coração, ó Deus justo.
10 ဘုရားသခင်သည်ငါ့ကိုကွယ်ကာစောင့်ရှောက်တော်မူသောအရှင်ဖြစ်တော်မူ၏။
10 Deus é o meu escudo; ele salva os retos de coração.
11 ဘုရားသခင်သည်ဖြောင့်မှန်စွာတရားစီရင်တော်မူသောအရှင်ဖြစ်တော်မူ၍
11 Deus é justo juiz, Deus que sente indignação todos os dias.
12 အကယ်၍လူတို့သည်နောင်တမရကြပါမူ
12 Se alguém não se converter, Deus afiará a sua espada; já armou e deixou pronto o seu arco;
13 သေစေတတ်သောလက်နက်များကိုကိုင်ဆောင်တော်မူ၍
13 para ele já preparou armas mortais, fez as suas setas inflamadas.
14 သူယုတ်မာတို့သည်မကောင်းမှုပြုရန်အဘယ်သို့စဉ်းစားကြံစည်သည်ကိုကြည့်လော့။
14 Eis que o ímpio está com dores de iniquidade; concebeu a maldade e dá à luz a mentira.
15 သို့ရာတွင်သူတို့သည်မြေတွင်းကိုနက်စွာတူး၍
15 Abre e aprofunda uma cova, e cai nesse mesmo poço que faz.
16 သို့ဖြစ်၍သူတို့သည်မိမိတို့ပြုသည့်မကောင်းမှုကြောင့်အပြစ်ဒဏ်ခံရကြ၏။
16 A sua maldade recai sobre a cabeça, e sobre o próprio crânio desce a sua violência.
17 ထာဝရဘုရားသည်တရားမျှတတော်မူသည့်အတွက်
17 Eu, porém, louvarei o Senhor , segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.