Salmos 7
Common Language Bible (MYA) vs ARC
1 ကျွန်တော်မျိုး၏ဘုရားသခင်ထာဝရဘုရား၊ကိုယ်တော်၌ကျွန်တော်မျိုးခိုလှုံပါ၏။
1 Senhor , meu Deus, em ti confio; salva-me de todos os que me perseguem e livra-me;
2 ကယ်ဆယ်တော်မမူပါလျှင်သူတို့သည်ခြင်္သေ့ကဲ့သို့
2 para que ele não arrebate a minha alma, como leão, despedaçando- a, sem que haja quem a livre;
3 — ausente —
3 Senhor , meu Deus, se eu fiz isto, se há perversidade nas minhas mãos,
4 — ausente —
4 se paguei com o mal àquele que tinha paz comigo (antes, livrei ao que me oprimia sem causa);
5 ရန်သူများသည်ကျွန်တော်မျိုးအားလိုက်၍မီကာသတ်ဖြတ်နိုင်လျက်
5 persiga o inimigo a minha alma e alcance-a; calque aos pés a minha vida sobre a terra e reduza a pó a minha glória. (Selá)
6 အို ထာဝရဘုရား၊ အမျက်တော်ထွက်၍ထတော်မူပါ။
6 Levanta-te, Senhor , na tua ira; exalta-te por causa do furor dos meus opressores; e desperta por mim, para o juízo que ordenaste.
7 လူအပေါင်းတို့ကိုကိုယ်တော်ရှင်၏ပတ်လည်တွင်စုရုံးစေတော်မူပြီးနောက်
7 Assim, te rodeará o ajuntamento de povos; por causa deles, pois, volta às alturas.
8 အို ထာဝရဘုရား၊
8 O Senhor julgará os povos; julga-me, Senhor , conforme a minha justiça e conforme a integridade que há em mim.
9 ကိုယ်တော်ရှင်သည်ဖြောင့်မတ်တော်မူသောဘုရားဖြစ်တော်မူပါ၏။
9 Tenha já fim a malícia dos ímpios, mas estabeleça-se o justo; pois tu, ó justo Deus, provas o coração e a mente.
10 ဘုရားသခင်သည်ငါ့ကိုကွယ်ကာစောင့်ရှောက်တော်မူသောအရှင်ဖြစ်တော်မူ၏။
10 O meu escudo está com Deus, que salva os retos de coração.
11 ဘုရားသခင်သည်ဖြောင့်မှန်စွာတရားစီရင်တော်မူသောအရှင်ဖြစ်တော်မူ၍
11 Deus é um juiz justo, um Deus que se ira todos os dias.
12 အကယ်၍လူတို့သည်နောင်တမရကြပါမူ
12 Se o homem se não converter, Deus afiará a sua espada; já tem armado o seu arco e está aparelhado;
13 သေစေတတ်သောလက်နက်များကိုကိုင်ဆောင်တော်မူ၍
13 e já para ele preparou armas mortais; e porá em ação as suas setas inflamadas contra os perseguidores.
14 သူယုတ်မာတို့သည်မကောင်းမှုပြုရန်အဘယ်သို့စဉ်းစားကြံစည်သည်ကိုကြည့်လော့။
14 Eis que esse está com dores de perversidade; concebeu trabalhos e produzirá mentiras.
15 သို့ရာတွင်သူတို့သည်မြေတွင်းကိုနက်စွာတူး၍
15 Cavou um poço, e o fez fundo, e caiu na cova que fez.
16 သို့ဖြစ်၍သူတို့သည်မိမိတို့ပြုသည့်မကောင်းမှုကြောင့်အပြစ်ဒဏ်ခံရကြ၏။
16 A sua obra cairá sobre a sua cabeça; e a sua violência descerá sobre a sua mioleira.
17 ထာဝရဘုရားသည်တရားမျှတတော်မူသည့်အတွက်
17 Eu louvarei ao Senhor segundo a sua justiça e cantarei louvores ao nome do Senhor Altíssimo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.