Salmos 51
Common Language Bible (MYA) vs NVI
1 အို ဘုရားသခင်၊
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, por teu amor; por tua grande compaixão apaga as minhas transgressões.
2 ကျွန်တော်မျိုး၏ဒုစရိုက်အညစ်အကြေးကို အကုန်အစင်ဆေးကြောတော်မူ၍
2 Lava-me de toda a minha culpa e purifica-me do meu pecado.
3 ကျွန်တော်မျိုးသည်မိမိ၏အမှားများကို ဝန်ချပါ၏။
3 Pois eu mesmo reconheço as minhas transgressões, e o meu pecado sempre me persegue.
4 ကျွန်တော်မျိုးသည်ကိုယ်တော်ရှင်အားပြစ်မှား ပါပြီ။ ကိုယ်တော်ရှင်ကိုသာလျှင်ပြစ်မှားပါပြီ။
4 Contra ti, só contra ti, pequei e fiz o que tu reprovas, de modo que justa é a tua sentença e tens razão em condenar-me.
5 ကျွန်တော်မျိုးသည်မွေးဖွားချိန်မှစ၍ ဆိုးညစ်ခဲ့ပါ၏။ မွေးဖွားကတည်းကအပြစ်ရှိပါ၏။
5 Sei que sou pecador desde que nasci, sim, desde que me concebeu minha mãe.
6 ကိုယ်တော်ရှင်သည်သစ္စာတရားကို
6 Sei que desejas a verdade no íntimo; e no coração me ensinas a sabedoria.
7 ကျွန်တော်မျိုး၏အပြစ်ကိုဖယ်ရှားတော်မူပါ။
7 Purifica-me com hissopo, e ficarei puro; lava-me, e mais branco do que a neve serei.
8 ရွှင်လန်းဝမ်းမြောက်သံများကိုကျွန်တော်မျိုးအား ကြားခွင့်ပေးတော်မူပါ။
8 Faze-me ouvir de novo júbilo e alegria; e os ossos que esmagaste exultarão.
9 ကျွန်တော်မျိုး၏အပြစ်များမှမျက်နှာလွှဲ၍
9 Esconde o rosto dos meus pecados e apaga todas as minhas iniqüidades.
10 အို ဘုရားသခင်၊
10 Cria em mim um coração puro, ó Deus, e renova dentro de mim um espírito estável.
11 ရှေ့တော်မှောက်မှကျွန်တော်မျိုးအား နှင်ထုတ်တော်မမူပါနှင့်။
11 Não me expulses da tua presença, nem tires de mim o teu Santo Espírito.
12 ကိုယ်တော်ရှင်၏ကယ်တင်ခြင်းကျေးဇူးကြောင့် ခံစားရရှိသည့်ဝမ်းမြောက်ခြင်းကို
12 Devolve-me a alegria da tua salvação e sustenta-me com um espírito pronto a obedecer.
13 ထိုအခါကျွန်တော်မျိုးသည်အပြစ်ကူးသူ တို့အား ကိုယ်တော်ရှင်၏ပညတ်တော်တို့ကိုသွန်သင်ပါမည်။
13 Então ensinarei os teus caminhos aos transgressores, para que os pecadores se voltem para ti.
14 အို ဘုရားသခင်၊
14 Livra-me da culpa dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação! E a minha língua aclamará à tua justiça.
15 အို ထာဝရဘုရား၊
15 Ó Senhor, dá palavras aos meus lábios, e a minha boca anunciará o teu louvor.
16 ကိုယ်တော်ရှင်သည်ယဇ်ပူဇော်ခြင်းကို အလိုရှိတော်မမူပါ။
16 Não te deleitas em sacrifícios nem te agradas em holocaustos, se não eu os traria.
17 အို ဘုရားသခင်၊
17 Os sacrifícios que agradam a Deus são um espírito quebrantado; um coração quebrantado e contrito, ó Deus, não desprezarás.
18 အို ဘုရားသခင်၊
18 Por tua boa vontade faze Sião prosperar; ergue os muros de Jerusalém.
19 ထိုအခါကိုယ်တော်ရှင်သည်မှန်ကန်သည့်
19 Então te agradarás dos sacrifícios sinceros, das ofertas queimadas e dos holocaustos; e novilhos serão oferecidos sobre o teu altar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.