Salmos 51

Common Language Bible (MYA) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 အို ဘု​ရား​သ​ခင်၊
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade; apaga as minhas transgressões, segundo a multidão das tuas misericórdias.
2 ကျွန်​တော်​မျိုး​၏​ဒု​စ​ရိုက်​အ​ညစ်​အ​ကြေး​ကို အ​ကုန်​အ​စင်​ဆေး​ကြော​တော်​မူ​၍
2 Lava-me completamente da minha iniqüidade, e purifica-me do meu pecado.
3 ကျွန်​တော်​မျိုး​သည်​မိ​မိ​၏​အ​မှား​များ​ကို ဝန်​ချ​ပါ​၏။
3 Porque eu conheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 ကျွန်​တော်​မျိုး​သည်​ကိုယ်​တော်​ရှင်​အား​ပြစ်​မှား ပါ​ပြီ။ ကိုယ်​တော်​ရှင်​ကို​သာ​လျှင်​ပြစ်​မှား​ပါ​ပြီ။
4 Contra ti, contra ti somente pequei, e fiz o que é mal à tua vista, para que sejas justificado quando falares, e puro quando julgares.
5 ကျွန်​တော်​မျိုး​သည်​မွေး​ဖွား​ချိန်​မှ​စ​၍ ဆိုး​ညစ်​ခဲ့​ပါ​၏။ မွေး​ဖွား​က​တည်း​က​အ​ပြစ်​ရှိ​ပါ​၏။
5 Eis que em iniqüidade fui formado, e em pecado me concebeu minha mãe.
6 ကိုယ်​တော်​ရှင်​သည်​သစ္စာ​တ​ရား​ကို
6 Eis que amas a verdade no íntimo, e no oculto me fazes conhecer a sabedoria.
7 ကျွန်​တော်​မျိုး​၏​အ​ပြစ်​ကို​ဖယ်​ရှား​တော်​မူ​ပါ။
7 Purifica-me com hissopo, e ficarei puro; lava-me, e ficarei mais branco do que a neve.
8 ရွှင်​လန်း​ဝမ်း​မြောက်​သံ​များ​ကို​ကျွန်​တော်​မျိုး​အား ကြား​ခွင့်​ပေး​တော်​မူ​ပါ။
8 Faze-me ouvir júbilo e alegria, para que gozem os ossos que tu quebraste.
9 ကျွန်​တော်​မျိုး​၏​အ​ပြစ်​များ​မှ​မျက်​နှာ​လွှဲ​၍
9 Esconde a tua face dos meus pecados, e apaga todas as minhas iniqüidades.
10 အို ဘု​ရား​သ​ခင်၊
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro, e renova em mim um espírito reto.
11 ရှေ့​တော်​မှောက်​မှ​ကျွန်​တော်​မျိုး​အား နှင်​ထုတ်​တော်​မ​မူ​ပါ​နှင့်။
11 Não me lances fora da tua presença, e não retires de mim o teu Espírito Santo.
12 ကိုယ်​တော်​ရှင်​၏​ကယ်​တင်​ခြင်း​ကျေး​ဇူး​ကြောင့် ခံ​စား​ရ​ရှိ​သည့်​ဝမ်း​မြောက်​ခြင်း​ကို
12 Torna a dar-me a alegria da tua salvação, e sustém-me com um espírito voluntário.
13 ထို​အ​ခါ​ကျွန်​တော်​မျိုး​သည်​အ​ပြစ်​ကူး​သူ တို့​အား ကိုယ်​တော်​ရှင်​၏​ပ​ညတ်​တော်​တို့​ကို​သွန်​သင်​ပါ​မည်။
13 Então ensinarei aos transgressores os teus caminhos, e os pecadores a ti se converterão.
14 အို ဘု​ရား​သ​ခင်၊
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação, e a minha língua louvará altamente a tua justiça.
15 အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊
15 Abre, Senhor, os meus lábios, e a minha boca entoará o teu louvor.
16 ကိုယ်​တော်​ရှင်​သည်​ယဇ်​ပူ​ဇော်​ခြင်း​ကို အ​လို​ရှိ​တော်​မ​မူ​ပါ။
16 Pois não desejas sacrifícios, senão eu os daria; tu não te deleitas em holocaustos.
17 အို ဘု​ရား​သ​ခင်၊
17 Os sacrifícios para Deus são o espírito quebrantado; a um coração quebrantado e contrito não desprezarás, ó Deus.
18 အို ဘု​ရား​သ​ခင်၊
18 Faze o bem a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica os muros de Jerusalém.
19 ထို​အ​ခါ​ကိုယ်​တော်​ရှင်​သည်​မှန်​ကန်​သည့်
19 Então te agradarás dos sacrifícios de justiça, dos holocaustos e das ofertas queimadas; então se oferecerão novilhos sobre o teu altar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.