Salmos 29
Common Language Bible (MYA) vs NVI
1 အို ကောင်းကင်သားတို့၊ထာဝရဘုရားအား ထောမနာပြုကြလော့။
1 Atribuam ao Senhor, ó seres celestiais, atribuam ao Senhor glória e força.
2 ဘုန်းအသရေတော်နှင့်ပြည့်စုံတော်မူသော
2 Atribuam ao Senhor a glória que o seu nome merece; adorem o Senhor no esplendor do seu santuário.
3 ထာဝရဘုရား၏အသံတော်သည် ပင်လယ်များပေါ်တွင်ထွက်ပေါ်လာ၏။
3 A voz do Senhor ressoa sobre as águas; o Deus da glória troveja, o Senhor troveja sobre as muitas águas.
4 ထာဝရဘုရား၏အသံတော်သည်ထွက်ပေါ် လာ၏။
4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é majestosa.
5 ထာဝရဘုရား၏အသံတော်ကြောင့် အာရဇ်ပင်တို့သည်ကျိုးကျကုန်၏။
5 A voz do Senhor quebra os cedros; o Senhor despedaça os cedros do Líbano.
6 ကိုယ်တော်သည်လေဗနုန်တောင်တို့ကို
6 Ele faz o Líbano saltar como bezerro, o Siriom como novilho selvagem.
7 ထာဝရဘုရား၏အသံတော်သည်အလင်း ရောင်ကို ပေါ်ထွက်စေတော်မူ၏။
7 A voz do Senhor corta os céus com raios flamejantes.
8 ကိုယ်တော်၏အသံတော်သည်တောကန္တာရကို တုန်လှုပ်စေတော်မူ၏။
8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Cades.
9 ထာဝရဘုရား၏အသံတော်သည် ဝက်သစ်ချပင်တို့ကိုတုန်လှုပ်စေတော်မူ၍
9 A voz do Senhor retorce os carvalhos e despe as florestas. E no seu templo todos clamam: "Glória! "
10 ထာဝရဘုရားသည်ရေနက်ရာတို့တွင်စိုးစံ တော်မူ၏။
10 O Senhor assentou-se soberano sobre o dilúvio; o Senhor reina soberano para sempre.
11 ထာဝရဘုရားသည်မိမိ၏လူစုတော်အား စွမ်းအားပေးတော်မူ၏။
11 O Senhor dá força ao seu povo; o Senhor dá a seu povo a bênção da paz.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.