Salmos 116

Common Language Bible (MYA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည်​ငါ​၏​ပန်​ကြား
1 Aleluia. Amo o Senhor, porque ele ouviu a voz de minha súplica,
2 ငါ​လျှောက်​ထား​သည့်​အ​ခါ​တိုင်း​ကိုယ်​တော် နား​ထောင်​တော်​မူ​၏။
2 porque inclinou para mim os seus ouvidos no dia em que o invoquei.
3 သေ​မင်း​၏​ကျော့​ကွင်း​သည်​ငါ့​ကို​ဖမ်း​မိ​လျက် နေ​၏။ သေ​ဘေး​သည်​ငါ့​ကို​ဝိုင်း​ရံ​လျက်​နေ​၏။
3 Os laços da morte me envolviam, a rede da habitação dos mortos me apanhou de improviso; estava abismado na aflição e na ansiedade.
4 ထို​အ​ခါ``အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊
4 Foi então que invoquei o nome do Senhor: Ó Senhor, salvai-me a vida!
5 ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည်​သ​နား​ကြင်​နာ​တော်​မူ​၍ ကျေး​ဇူး​ပြု​တော်​မူ​တတ်​၏။
5 O Senhor é bom e justo, cheio de misericórdia é nosso Deus.
6 ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည်​ခို​ကိုး​ရာ​မဲ့​သူ​တို့​ကို ကာ​ကွယ်​စောင့်​ရှောက်​တော်​မူ​၏။
6 O Senhor cuida dos corações simples; achava-me na miséria e ele me salvou.
7 အို ငါ့​စိတ်​နှ​လုံး၊ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည်
7 Volta, minha alma, à tua serenidade, porque o Senhor foi bom para contigo,
8 ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည်​ငါ့​အ​သက်​ကို သေ​ဘေး​မှ​လည်း​ကောင်း၊
8 pois livrou-me a alma da morte, preservou-me os olhos do pranto, os pés da queda.
9 သို့​ဖြစ်​၍​ငါ​သည်​အ​သက်​ရှင်​သူ လူ​သား​တို့​၏​ဘောင်​တွင်
9 Na presença do Senhor continuarei o meu caminho na terra dos vivos.
10 — ausente —
10 Salmo. Conservei a confiança ainda quando podia dizer: Em verdade sou extremamente infeliz.
11 — ausente —
11 Em meu pavor eu dizia: O homem é um apoio falaz.
12 ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ငါ့​အား​ပြု​တော်​မူ​သော
12 Mas que poderei retribuir ao Senhor por tudo o que ele me tem dado?
13 ငါ့​ကို​ကယ်​တော်​မူ​သည့်​အ​တွက်
13 Erguerei o cálice da salvação, invocando o nome do Senhor.
14 ငါ​သည်​ကိုယ်​တော်​အား​သစ္စာ​က​တိ​ပြု​ခဲ့ သည့်​အ​တိုင်း
14 Cumprirei os meus votos para com o Senhor, na presença de todo o seu povo.
15 ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​လူ​စု​တော်​အ​နက်​တစ်​စုံ တစ်​ယောက် သေ​ဆုံး​သွား​လျှင်
15 É penoso para o Senhor ver morrer os seus fiéis.
16 အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊
16 Senhor, eu sou vosso servo; vosso servo, filho de vossa serva: quebrastes os meus grilhões.
17 ကျွန်​တော်​မျိုး​သည်​ကိုယ်​တော်​ရှင်​အား ကျေး​ဇူး​တော်​ကို​ချီး​မွမ်း​ရာ​ယဇ်​ကို​ပူ​ဇော် ပါ​မည်။
17 Oferecer-vos-ei um sacrifício de louvor, invocando o nome do Senhor.
18 — ausente —
18 Cumprirei os meus votos para com o Senhor, na presença de todo o seu povo,
19 — ausente —
19 nos átrios da casa do Senhor, no teu recinto, ó Jerusalém!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.