Filemom 1
Ja jembyʉ kajxy'átypyʉ mʉdʉ Jesukristʉkyʉjxm: El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el mixe de Juquila (MXQNT) vs NVI
1 Ʉj Pa̱a̱blʉ. Tsimdsyʉnaabyʉts mʉt kots nga̱jxwaꞌxy ja Jesukristʉ ꞌyayuk. Ʉj esʉ nmʉguꞌukꞌa̱jtʉm Timotee nduknigáxtʉdsʉ tya̱dʉ neky mij, mʉmʉduumbʉ, mʉguꞌuk Filemón,
1 Paulo, prisioneiro de Cristo Jesus, e o irmão Timóteo, a você, Filemom, nosso amado cooperador,
2 es yʉ Jesukristʉ myʉduumbʉty diꞌibʉ naymyujkʉdʉp ma̱ mdʉjk, éxtʉm nmʉguꞌukꞌa̱jtʉm Apyʉ esʉ Arkipʉ, diꞌibʉ mʉʉt nmʉduꞌunʉm ja Jesukristʉ.
2 à irmã Áfia, a Arquipo, nosso companheiro de lutas, e à igreja que se reúne com você em sua casa.
3 Waꞌan ja Dios Teety esʉ Nindsʉnꞌa̱jtʉm Jesukristʉ mgunuꞌxʉdʉ nidʉgekyʉ miidsʉty, es mmoꞌoyʉdʉ ja agujkꞌa̱jt jotkujkꞌa̱jtʉn.
3 A vocês, graça e paz da parte de Deus nosso Pai e do Senhor Jesus Cristo.
4 Kots nga̱jxtaꞌaky, dʉꞌʉñʉmts nja̱ꞌa̱ygyʉdaꞌaky ja Dios mijtskyʉjxm,
4 Sempre dou graças a meu Deus, lembrando-me de você nas minhas orações,
5 mʉt kots tʉ nmʉdoy wiꞌix xymyʉbeky ja Nindsʉnꞌa̱jtʉm Jesús es ko xytsyeky pʉ́nʉty Diosʉ jyaꞌaꞌa̱jtypy.
5 porque ouço falar da sua fé no Senhor Jesus e do seu amor por todos os santos.
6 Nꞌamdeebyʉts ja Dios es dʉꞌʉñʉm xꞌʉxta̱ꞌa̱yʉt wiꞌixʉ ja̱ꞌa̱y xytyuknijáwʉdʉt ja diꞌibʉ nmʉbʉjkʉm, esʉ dʉꞌʉn xywyinmʉdooda̱ꞌa̱yʉt tʉgekyʉ ja oyꞌa̱jtʉn diꞌibʉ nmʉda̱jtʉm jaꞌagyʉjxm ko tiꞌigyʉ nꞌijtʉm mʉdʉ Kristʉ.
6 Oro para que a comunhão que procede da sua fé seja eficaz no pleno conhecimento de todo o bem que temos em Cristo.
7 Jotkujkʉts es xondákpʉts mʉt ja mdsojkʉn, jaꞌa ko mʉt mij mʉguꞌugítʉ, ja Diosʉ jyaꞌayʉty tʉ ꞌyagujk jyotkujkʉdʉ.
7 Seu amor me tem dado grande alegria e consolação, porque você, irmão, tem reanimado o coração dos santos.
8 Pa̱a̱ty mʉdʉ tya̱a̱dʉ, oy éxtʉmʉ Jesukristʉ ꞌyapóstʉlʉ xypyátpʉts es ndukꞌanaꞌamʉt diꞌibʉ mdúnʉp,
8 Por isso, mesmo tendo em Cristo plena liberdade para mandar que você cumpra o seu dever,
9 njamʉnuꞌxta̱ꞌa̱gaampy tsojkʉngyʉjxm. Ʉj Pa̱a̱blʉ, mʉjja̱ꞌa̱yñʉts es tyámʉts ndsimdsyʉʉnʉ mʉt kots nmʉdúñ ja Jesukristʉ,
9 prefiro fazer um apelo com base no amor. Eu, Paulo, já velho, e agora também prisioneiro de Cristo Jesus,
10 nꞌamdeepy tuꞌugʉ mayꞌa̱jtʉn mʉt yʉꞌʉgyʉjxmʉ Onésimʉ, diꞌibʉts ʉj nmʉda̱jtypy éxtʉmdsʉ nꞌuꞌungʉn, jaꞌa ko ʉjts jaꞌa tʉ ndukmʉbeky ja Kristʉ ko oj xykyuꞌixy ya̱a̱ ma̱a̱ts ndsimdsyʉʉnʉ.
10 apelo em favor de meu filho Onésimo, que gerei enquanto estava preso.
11 Tʉʉyʉp yʉ Onésimʉ ni ti tuꞌunʉn mgamooyʉ, per tyam mduꞌunxʉdʉbʉ net yajxón, éxtʉmts ʉj tʉ xymyʉdúñ ja yam.
11 Ele antes lhe era inútil, mas agora é útil, tanto para você quanto para mim.
12 Nduknigajxʉmbijtypy jatʉgok, oyxyʉp jyadʉꞌʉnꞌa̱jtpʉ éxtʉmdsʉ ngʉꞌʉm jotʉn. Pes axa̱jʉ yajxón.
12 Mando-o de volta a você, como se fosse o meu próprio coração.
13 Ʉj tʉʉxyʉpts njajʉna̱ꞌa̱ñ esxyʉp ꞌyakweꞌemy mʉt ʉj, esxyʉp xymyʉdúñʉts ma̱ mij mjapa̱a̱dyʉty ma̱a̱nʉmts nꞌaktsimdsyʉʉnʉ mʉt yʉꞌʉgyʉjxm kots nga̱jxwaꞌxy ja oybyʉ ayuk.
13 Gostaria de mantê-lo comigo para que me ajudasse em seu lugar enquanto estou preso por causa do evangelho.
14 Per kyajts njatyimtseky es xyjatyimpudʉ́kʉdʉts pʉn kyaj mij mjʉna̱ꞌa̱ñ. Ndsejpyʉts esʉts xypyudʉ́kʉt mʉt mij ja mgʉꞌʉmdsojkʉn, pa̱a̱ty kyajts nꞌakꞌyajwʉꞌʉmʉyaꞌañ ja Onésimʉ ja yam.
14 Mas não quis fazer nada sem a sua permissão, para que qualquer favor que você fizer seja espontâneo, e não forçado.
15 Waꞌanʉ da Onésimʉ oj mmastuꞌudyʉty waanʉ tiempʉ, es tyam xymyʉdátʉt winʉ xʉʉ winʉ tiempʉ,
15 Talvez ele tenha sido separado de você por algum tempo, para que você o tivesse de volta para sempre,
16 kyaj ñakydyʉꞌʉnʉty éxtʉm tuꞌugʉ ja̱ꞌa̱y juybyʉ, tyam dʉꞌʉn waanʉ oy éxtʉm tuꞌugʉ mʉguꞌuk diꞌibʉ mjantsytsyejpy. Ʉj njantsytsyejpyʉts byeen, per mij mbátʉp es xytsyókʉt waanʉ niꞌigʉ, kyajnʉm éxtʉmʉ ja̱ꞌa̱y juybyʉ, per waanʉ oy éxtʉm tuꞌugʉ mʉguꞌuk diꞌibʉ jemyñʉm tꞌaxa̱jʉ Nindsʉnꞌa̱jtʉm.
16 não mais como escravo, mas, acima de escravo, como irmão amado. Para mim ele é um irmão muito amado, e ainda mais para você, tanto como pessoa quanto como cristão.
17 Pa̱a̱ty mʉguꞌugítʉ Filemón, pʉn xyꞌʉxka̱jpʉts éxtʉm mijʉ mmʉmʉduumbʉ ma̱ yʉ Nindsʉnꞌa̱jtʉm Jesukristʉ, tunʉ mayꞌa̱jtʉn, axa̱jʉ Onésimʉ éxtʉm jyawʉ ʉj kʉꞌʉm xyꞌaxá̱jʉts.
17 Assim, se você me considera companheiro na fé, receba-o como se estivesse recebendo a mim.
18 Pʉn tʉ oynʉꞌʉnʉn mmʉdʉgóyʉty, o pʉn jaa wiꞌix tsoo xymyʉjuy xymyʉgwéntʉty, tukkʉbajtkʉts ʉj mij.
18 Se ele o prejudicou em algo ou lhe deve alguma coisa, ponha na minha conta.
19 Ʉj Pa̱a̱blʉ, tya̱a̱dʉ nja̱ꞌa̱yʉts mʉdʉdsʉ ngʉꞌʉm letrʉ: Ʉjts ngʉbátʉp. Oy jyamba̱a̱dʉty ʉj mij ndukjamyetsy ko xymyʉniꞌxyꞌa̱jtpʉts ʉj mij mʉdʉ mgʉꞌʉm jikyꞌa̱jtʉn, mʉt ko ʉjtsʉ dʉꞌʉn diꞌibʉ mduknija̱ꞌa̱jʉ ja Jesukristʉ ñitsokʉn.
19 Eu, Paulo, escrevo de próprio punho: Eu pagarei — para não dizer que você me deve a sua própria pessoa.
20 Mʉguꞌugítʉ, tunʉ tya̱dʉ mayꞌa̱jtʉn diꞌibʉ nꞌamdeepy nbʉjktseepy mʉt ja Nindsʉnꞌa̱jtʉm Jesukristʉkyʉjxm, es dʉꞌʉnʉts xyajxonda̱ꞌa̱gʉt. Tun éxtʉm tukkaꞌaxꞌa̱jtʉm ma̱ Kristʉ.
20 Sim, irmão, eu gostaria de receber de você algum benefício por estarmos no Senhor. Reanime o meu coração em Cristo!
21 Nnijayʉ mʉt ko ndukmʉꞌawda̱jtʉpts ko mguydyúnʉp, es nnija̱ꞌa̱bʉts ko mdúnʉp waanʉ niꞌigʉ kʉdiinʉm diꞌibʉ yam nꞌamdeepy.
21 Escrevo-lhe certo de que você me obedecerá, sabendo que fará ainda mais do lhe que peço.
22 Nandʉꞌʉn nꞌamdoy es xyꞌʉxkúkʉdʉts ja nja̱jttákn, mʉt ko njʉjpꞌijxypyʉts ko mʉt yʉꞌʉgyʉjxmʉ mꞌamdoꞌo mbʉjktsoꞌonʉty miidsʉty, Diósʉts xymyoꞌoyʉp esʉts nꞌawa̱ꞌa̱tspʉdsʉ́mʉt es nʉjx nguꞌixtʉ.
22 Além disso, prepare-me um aposento, porque, graças às suas orações, espero poder ser restituído a vocês.
23 MayDiósʉk jyʉnaꞌañ ja Epafrʉs, yʉ nmʉdsimyjyaꞌayʉts mʉt yʉꞌʉgyʉjxmʉ Jesukristʉ.
23 Epafras, meu companheiro de prisão por causa de Cristo Jesus, envia-lhe saudações,
24 Nandʉꞌʉn mduknigáxʉdʉ Dioskajxy ja Markʉs, Aristarkʉ, Demʉs esʉ Lukʉs diꞌibʉts xypyudʉjkʉdʉp ma̱ ja tuunk.
24 assim como também Marcos, Aristarco, Demas e Lucas, meus cooperadores.
25 Waꞌan miidsʉ Nindsʉnꞌa̱jtʉm Jesukristʉ mgunuꞌxʉdʉ.
25 A graça do Senhor Jesus Cristo seja com o espírito de todos vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filemom 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.