Atos 14
Ja jembyʉ kajxy'átypyʉ mʉdʉ Jesukristʉkyʉjxm: El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el mixe de Juquila (MXQNT) vs AAI
1 Ma̱ ja Ikoñʉ ka̱jpn ja Pa̱a̱blʉ es ja Bernabee tyʉjkʉdʉ israelitʉ tsya̱jptʉgóty, esʉ Diosʉ ꞌyayuk tka̱jxwa̱ꞌxʉdʉ. Es may tmʉbʉjktʉ, israelítʉty es nandʉꞌʉn diꞌibʉ kyaj ꞌyisraelítʉty.
1 Matanfufur tisisinaf na’atube Ikonium bar meraramaim Paul, Barnabas hairi hin Kou’ay bar hirun hai tur hio’omaim Jew sabuw naatu Greek sabuw moumurih maiyow hibotabirih hina baitumatumayah himatar.
2 Per ja israelítʉty diꞌibʉ kyaj tmʉbʉjktʉ, ttukjotꞌambʉjktʉ diꞌibʉ kyaj ꞌyisraelítʉty, es tmʉdsiptsoꞌondʉ ja diꞌibáty ꞌyaxá̱jʉdʉ ja Jesús.
2 Baise Jew sabuw iyab baitumatum hikwakwahir, himisir Ufun Sabuw yah hiyi hikura’ara’ahih inan himisir baitumatumayah sabuw isah yah so’ar.
3 Oy dʉꞌʉn jyajty, ja Pa̱a̱blʉ es ja Bernabee ijttʉ jeky es tka̱jxtʉ mʉt ja mʉkꞌa̱jtʉn ja Diosʉ ꞌyayuk; es ja Nindsʉnꞌa̱jtʉm mooyʉ ja mʉkꞌa̱jtʉn es ttúnʉt yʉ mʉjꞌa̱jtʉn esʉ ijxwʉꞌʉmʉn diꞌibʉ tyukꞌijxtʉ ja ja̱ꞌa̱y ko tyʉyꞌa̱jtʉnʉty ja namayꞌa̱jtʉn diꞌibʉ Dios tyiimpy ma̱ ja̱ꞌa̱yʉn.
3 Tur Abarayah nati’imaim manin maiyow hima, Regah ana tur men kafai birumaim hi’omih, baise tur fokarin maiyow hio hibinan. Hai tur baiturobe isan Regah fair itih ina’inan gagamih himamataren, saise sabuw hitaso’ob nati tur i Regah biyanane nan.
4 Es ja ja̱ꞌa̱yʉty ñaywya̱ꞌxʉdʉ majtsk peky: tuk peky diꞌibʉ mʉt ja israelítʉty kyaj tꞌaxá̱jʉdʉ ja Jesús, es jatuk peky diꞌibʉ mʉt ja nimajtskʉ apóstʉlʉ.
4 Sabuw nati bar merar gagamin wanawanan hima’am hikusib rou’ab matar, sabuw turin Jew isah hin, turin Tur Abarayah isah hin.
5 Net ja israelítʉty es jatuk pekypyʉ diꞌibʉ kyaj ꞌyisraelítʉty, ñaybyʉjtákʉdʉ tiꞌigyʉ mʉt ja justisʉtʉjk es tniꞌʉꞌʉnʉdʉ ja Pa̱a̱blʉ esʉ Bernabee es tkuka̱ꞌa̱dsándʉ.
5 Imaibo Ufun Sabuw naatu Jew sabuw hai ukwarih bairi awah ta’imon hibasit Tur Abarayah kabayamaim rouw bai’a’afiyih isan hio.
6 Per ko Pa̱a̱blʉ esʉ Bernabee tnija̱ꞌa̱dʉ, ta kyaktʉ es ñʉjxtʉ ma̱ Listrʉ ka̱jpn esʉ Derbe ka̱jpn, Likaoñʉ ña̱a̱xóty, es ma̱ tadʉ ka̱jpnʉty ja ñaxwíñʉdʉ.
6 Tur Abarayah tur hinonowar ana veya hibihir hin tafaram Laikonia wanawanan bar merar gagamih rou’ab, Lystra naatu Derbe imaim hitit hima. Naatu bar merar afa
7 Es jap nandʉꞌʉn tka̱jxwaꞌxy ja oybyʉ ayuk.
7 nati’imaim hirun hibusuruf Tur Gewasin hibinan hiremor.
8 Jap Listrʉ ꞌyijty tuꞌugʉ yedyʉjk diꞌibʉ ja̱jt naxwiiñ tekymya̱ꞌa̱t es ni na̱ꞌa̱nʉm kyaj yoꞌoy. Jap yajpáty ꞌyuꞌuñʉ.
8 Lystra wanawananamaim i orot ta an murubin ma’am. Iti orot i tutufuwaka an kakafin auman tufuw naatu men kafai reremoramih.
9 Tya̱dʉ yedyʉjk tmʉdooꞌíty éxtʉm ja Pa̱a̱blʉ jyʉnaꞌañ. Es ko ja Pa̱a̱blʉ tꞌijxy ja tekymya̱ꞌa̱t, ñija̱ꞌa̱p ko yʉꞌʉ myʉbejkypy ja Dios es yʉꞌʉgyʉjxm myʉba̱a̱dʉt es ꞌyagʉda̱ꞌa̱gʉt.
9 Paul eo orot nati’imaim ma nonowar, basit Paul orot ana baitumatum itin karam boro nayawas, imih Paul mutufor nuw orot itin
10 Net ja Pa̱a̱blʉ tꞌanma̱a̱y mʉk ja tekymya̱ꞌa̱t:
10 naatu fanan aumetawat eaf eo, “Kumisir mutufor a yan kubat!” Orot ma’am fasi’iwa’an misir an yan bat busuruf remor.
11 Ko ja mayjyaꞌayʉty tꞌijxtʉ ko ja tekymya̱ꞌa̱t yoꞌoydsyoꞌoñ, net yaxkaktʉ mʉt ja Likaoñʉ ꞌyayuk, jyʉnandʉ:
11 Sabuw rou’ay gagamin na’in hima’am abisa Paul sinaf hi’i’itin basit Laikonia turamaim fanah sib hio, “Anababatun god orotobe himatar isat hina hitit!”
12 Ñayjyʉnánʉdʉ ko Bernabee yʉꞌʉ dios Júpiter, esʉ Pa̱a̱blʉ yʉꞌʉ dios Merkuuryʉ, jaꞌa ko Pa̱a̱blʉ yʉꞌʉ kya̱jxwaꞌxypy.
12 Naatu Barnabas wabin Zeus hiwab naatu Paul wabin Hermes hiwab anayabin Paul tur bi’ukwarin.
13 Jap ma̱ tuꞌu kya̱jpndʉ́kʉ, jap ꞌyity ja Júpiter tsya̱jptʉjk. Diꞌibʉ jap teetyꞌa̱jtp dyajmiiñ ja tsa̱jka̱a̱jʉty nixoxy mʉt ja pʉjy, es mʉt ja mayjyaꞌayʉty tjaꞌꞌawdatandʉ ja Pa̱a̱blʉ esʉ Bernabee, es ta tjayaꞌoogándʉ ja tsa̱jka̱a̱jʉty es tjatukwindsʉꞌʉgʉyándʉ.
13 Zeus ana firis, i ana Tafaror Bar gagamin i bar merar ufunane batabat, firis naatu sabuw bairi hikokok i Tur Abarayah hai sibor hitayai. Imih firis cow naatu beran bow na bar merar ana fur awanamaim tit.
14 Per ko ja apóstʉlʉty Bernabee esʉ Pa̱a̱blʉ tmʉdoodʉ ko dʉꞌʉn ttuna̱ꞌa̱ndʉ, net ñayñikʉꞌtsʉdʉ. Jaꞌa dʉꞌʉn yaꞌijxʉp ko kyaj ꞌyóyʉty diꞌibʉ tyunándʉp. Es tninʉjxtʉ ma̱ ja mayjyaꞌay, es yaxkaktʉ:
14 Baise Barnabas, Paul hairi sabuw abisa hibiwa’an hi’itih hairi hai faifuw hiseb naatu hinunuw sabuw hai founamaim hirun hio,
15 —Mʉguꞌugʉty, kátʉts dʉꞌʉn xytyundʉ. Ʉʉdsʉty nandʉꞌʉnʉts nja̱ꞌa̱yʉty éxtʉm miidsʉty, es tʉ nmíñʉts es nꞌanʉʉmʉyaꞌañ ja oybyʉ ayuk es xymyastuꞌuttʉt yʉ tya̱a̱dʉ diꞌibʉ ni nʉꞌʉn mgatuꞌunxʉty, es xypyadúndʉt ja Dios, jaꞌa ko yʉꞌʉ pyʉjták yʉ tsa̱jp, naxwíñʉdʉ, jikymyejyñ es tʉgekyʉ diꞌibʉ ijtp naxwiiñ es ma̱ jikymyejyñ.
15 “Kwa aisim iti kwasisinaf? aki i orot maiyow orot babin kwa na’atube. Aki iti’imaim anan aiyabin i Tur Gewasin ana binan, sawar iti hai yabin en kwanihamiyen, naatu God ma’ama wanatowan yait iti mar tafaram riy naatu sawar wanawanahimaim tema’am bimataren isan kwanamatabir.
16 Jékyʉp nidʉgekyʉ naxwíñʉdʉ ja̱ꞌa̱y tnikaktʉ Dios es jyikyꞌa̱jttʉ éxtʉmʉ kyʉꞌʉm wyinma̱ꞌa̱ñ.
16 Marasika tafaram ta ta sabuw hai kok abisa hisisinaf i men rufutih,
17 Perʉ Dios oj dyaꞌíxyʉty ja ꞌyoyꞌa̱jtʉn, jaꞌa ko yʉꞌʉ tkexy ja tuu es dyaky ja pʉjtaꞌaky oy, es dʉꞌʉn ja ja̱ꞌa̱y jyotkujkꞌáttʉt es xyonda̱ꞌa̱ktʉt.
17 baise mar etei sawar gewasih esisinaf imaim ekukubuna i turobe. Anayabin gagub marane iwa’an ere bay ana veya’amaim ematar bay ebit naatu dogor wanawanan yasisir awan ekakaratan.”
18 Dʉꞌʉn jyʉnandʉ Pa̱a̱blʉ esʉ Bernabee, es apenʉ ja̱ꞌa̱yʉty tkupʉjktʉ es kyaj dʉꞌʉn ttukwindsʉꞌʉgʉdʉt.
18 Paul, Barnabas hairi iti turamaim hisinaftobon sabuw rou’ay gagamin na’in hai siwar siboromih hibow hinan hio’otanih towa rufufurih.
19 Net jya̱jttʉ israelítʉty diꞌibʉ tsoꞌondʉp Antyokiiʉ es Ikoñʉ, es tꞌanma̱a̱ydyʉ ja ja̱ꞌa̱y es tkuka̱ꞌa̱tstʉt yʉ Pa̱a̱blʉ. Es ko twinma̱a̱ydyʉ ko tʉ ꞌyeeky, ta tpajʉdojttʉ tmʉnʉjxtʉ ka̱jpnbʉꞌa̱jp.
19 Imaibo Jew sabuw hai ukwarih afa Antioch naatu Ikoniumane hinan sabuw hiora’ahih himisir Paul higam hiu, naatu kabayamaim hirab hitain hitit hin bar merar ufunane hihamiy, hinotanot i morob hirouw.
20 Es ko ñaymyujkʉdʉ diꞌibáty myʉbʉjktʉ Jesús jam Pa̱a̱blʉ pyʉꞌa̱a̱y, net tyʉna̱a̱yeꞌky yʉ Pa̱a̱blʉ jatʉgok es tyʉjkʉ ka̱jpnóty. Es jakumbom tsyoꞌoñ mʉt ja Bernabee, ñʉjxtʉ Derbe.
20 Baise bai’ufununayah hiru’ay hi’ar bebera’uh hibatabat inu’in misir matabir in bar merar tit, mar to i Barnabas hairi hin Derbe hitit.
21 Es jap tka̱jxwa̱ꞌxtʉ ja oybyʉ ayuk, es may ja ja̱ꞌa̱y tmʉbʉjktʉ. Net ñʉjxtʉ jatʉgok ka̱jpnga̱jpn, Listrʉ, Ikoñʉ es Antyokiiʉ.
21 Paul, Barnabas hairi Tur Gewasin Derbe wanawanan hibinan naatu bai’ufununayah moumurih na’in hibow. Imaibo himatabir maiye hin Lystra, Ikonium naatu Antioch hitit Syria wanawanan.
22 Es dyajmʉjwiinʉdʉ myʉbʉjkʉn pʉ́nʉty ꞌyaxá̱jʉdʉ Jesús éxtʉmʉ Kristʉ, es tjotmʉkmooydyʉ es niꞌigʉ yajxón tpadúndʉt ja Dios. Ta tꞌanma̱a̱ydyʉ: “Pʉn njoꞌoma̱ꞌa̱nʉm ma̱ Dios, jawyiin nyajna̱jxʉm kana̱k pekyʉ ayoꞌon.”
22 Nati’imaim bai’ufununayah hibaisih naatu koufair hitih hi’uwih hio. “A baitumatum kwabaib imaim kwaniturobe kwanama, yababan moumurih maiyow boro tanabow, imaibo tanan God ana aiwobomaim tanarun.”
23 Es ko kya̱jxtakta̱a̱y es ꞌyayuꞌa̱jtta̱a̱ydyʉ, net twinꞌijxtʉ diꞌibʉty mʉjja̱ꞌa̱yꞌa̱jttʉp ma̱ mʉbʉjkpʉtʉjk ñaymyúkʉdʉ. Net ja Pa̱a̱blʉ esʉ Bernabee ttukkʉdʉjkʉdʉ ja Nindsʉnꞌa̱jtʉm ja ja̱ꞌa̱yʉty diꞌibʉ myʉbʉjktʉ.
23 Ekaleisia hai kou’ay tata wanawanahimaim Paul Barnabas hairi orot ukwarih hirubinih, hibow naatu hiyohar isah hiyoyoban sawar, imaibo Regah i hai baitumatum ana’an umanamaim hiya.
24 Oknʉm ña̱jxtʉ Pa̱a̱blʉ esʉ Bernabee ma̱ Pisiidyʉ ñax, es jyajty ma̱ Panfilyʉ ñax.
24 Tafaram Pisidia wanawanan hi’afuw hirabon rounane hire’er ufunamaim hina Pamfilia hitit.
25 Ta tka̱jxwa̱ꞌxtʉ ja Diosʉ ꞌyayuk ma̱ ja Perjʉ ka̱jpn. Net oj ñʉjxtʉ ma̱ ja Ataliiʉ ka̱jpn.
25 Naatu Perga imaim hibibinan ufunamaim hire hina Atalia hitit.
26 Jaꞌa ko tyam ja tuunk tʉ kyexy, ta tyʉjkʉdʉ barkoty es ñʉjxtʉ ma̱ Antyokiiʉ ka̱jpn, ma̱ ja Dios myayꞌa̱jtʉngyʉjxm tʉ yajtukkʉdʉ́kʉdʉ ja tuunk diꞌibʉ naty tʉ ttuunda̱ꞌa̱ydyʉ.
26 Wa imaim hibai himatabir maiye hin Antioch hitit, efan nati’imaim God ana tafafar naatu ana manaw ana kabeber hibai bowabow hibusuruf hibowabow yomanin himatabir hina nati’imaim hi’asa’ub.
27 Es ko jya̱jttʉ Antyokiiʉ, net ñaymyujkʉdʉ ja mʉbʉjkpʉtʉjk es ñaydyukmʉmadyákʉdʉ tʉgekyʉ diꞌibʉ Dios tʉ ttuñ es tpʉjtaꞌaky mʉt yʉꞌʉjʉty, es wiꞌix nandʉꞌʉnʉ Nindsʉnꞌa̱jtʉm Dios tꞌaxa̱jʉ diꞌibʉ kyaj ꞌyisraelítʉty ko tmʉbʉktʉ.
27 Imih hina Antioch hititit ana maramaim ekaleisia sabuw etei hi’af ayuwih hai tur hiowen mi’itube God i wanawanahimaim sinaf baitumatum ana etawan botawiy Ufun Sabuw auman isah.
28 Esʉ Pa̱a̱blʉ esʉ Bernabee jeky ꞌyijttʉ jam mʉʉt ja ja̱ꞌa̱yʉty diꞌibʉ myʉbʉjktʉ Jesús.
28 Naatu bai’ufununayah bairi nati Antioch imaim bairi manin maiyow hima.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.