Apocalipse 15
Ja jembyʉ kajxy'átypyʉ mʉdʉ Jesukristʉkyʉjxm: El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el mixe de Juquila (MXQNT) vs ARC
1 Nꞌijxyʉts tsa̱jpótm jatuꞌugʉ mʉj ijxwʉꞌʉmʉn diꞌibʉ ja̱ꞌa̱y dʉꞌʉñʉ yajweꞌempy. Nꞌijxyʉts jʉxtujkʉ anklʉs mʉt jʉxtujkʉ óknʉmbʉ ayoꞌon. Es mʉdʉ tadʉ jʉxtujkpʉ ayoꞌon kyʉjxta̱ꞌa̱y ja Diosʉ ꞌyajkʉn.
1 E vi outro grande e admirável sinal no céu: sete anjos que tinham as sete últimas pragas, porque nelas é consumada a ira de Deus.
2 Nꞌijxyʉts nandʉꞌʉn éxtʉm kyʉxeꞌeky tuꞌugʉ jikymyejyñ, éxtʉmʉ viidrʉ tuktʉkʉ mʉt ja jʉnyaꞌank. Es nꞌijxyʉts nandʉꞌʉn ja diꞌibʉ myʉmadaktʉ ja axʉk jʉyujk mʉt ko kyaj tꞌawda̱jttʉ ja ꞌyawinnax es kyaj tkupʉjktʉ ja syeyʉ. Tamʉ naty yʉꞌʉjʉty tyánʉdʉ jikymyejyñgyʉjxm, es tmʉdaty ja ꞌyarpʉ diꞌibʉ natyʉ Dios tʉ myoꞌoyʉdʉ,
2 E vi um como mar de vidro misturado com fogo e também os que saíram vitoriosos da besta, e da sua imagem, e do seu sinal, e do número do seu nome, que estavam junto ao mar de vidro e tinham as harpas de Deus.
3 es tꞌʉwdʉ ja Moisesʉ ꞌyʉy, ja Diosʉ myʉduumbʉ, es ja Borreeguꞌungʉ ꞌyʉy. Esʉ dʉꞌʉn ꞌyʉwdʉ:
3 E cantavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro, dizendo: Grandes e maravilhosas são as tuas obras, Senhor, Deus Todo-Poderoso! Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei dos santos!
4 Nindsʉnꞌa̱jtʉm, ¿pʉ́n mgawindsʉꞌʉgʉdʉp, pʉ́n mgaꞌꞌawdátʉdʉp?
4 Quem te não temerá, ó Senhor, e não magnificará o teu nome? Porque só tu és santo; por isso, todas as nações virão e se prostrarão diante de ti, porque os teus juízos são manifestos.
5 Oknʉmts nꞌijxy jam tsa̱jpótm ꞌyawa̱ꞌa̱tsy ja tsa̱jptʉjk, ja Diosʉ tyʉjk.
5 E, depois disto, olhei, e eis que o templo do tabernáculo do testemunho se abriu no céu.
6 Jap tsa̱jptʉgóty pyʉdsʉʉmdʉ tadʉ jʉxtujkpʉ anklʉs diꞌibʉ myʉnejxypy ja jʉxtujkpʉ ayoꞌon, es wa̱ꞌa̱ts poop ja wyit es jyantsytyeꞌxy, es tmʉdaty ja ꞌyoorʉ ka̱a̱tsywyʉʉn diꞌibʉ mʉj ja ꞌyok.
6 E os sete anjos que tinham as sete pragas saíram do templo, vestidos de linho puro e resplandecente e cingidos com cintos de ouro pelo peito.
7 Net niduꞌugʉ nima̱jtáxkpʉ jikyꞌa̱jtpʉty diꞌibʉ ijttʉp Dios windum, yʉꞌʉ myooyʉ kʉjktuꞌugʉ anklʉs oorʉ tsim niduꞌugáty ujts mʉt ja mʉk tʉydyuꞌunʉn diꞌibʉ yajkypy ja Dios diꞌibʉ ijtpʉm winʉ xʉʉ winʉ tiempʉ.
7 E um dos quatro animais deu aos sete anjos sete salvas de ouro, cheias da ira de Deus, que vive para todo o sempre.
8 Es ja tsa̱jptʉjk ꞌyujtspejty mʉt ja jok diꞌibʉ miimp ma̱ ja Diosʉ myʉjꞌa̱jtʉn es ja myʉkꞌa̱jtʉn. Es ni pʉ́n mba̱a̱t oj kyatʉkʉ extʉ ko kyʉjxta̱a̱yñʉm ja jʉxtujkpʉ ayoꞌon diꞌibʉ myʉnʉjxtʉp ja jʉxtujkpʉ ánklʉsʉty.
8 E o templo encheu-se com a fumaça da glória de Deus e do seu poder; e ninguém podia entrar no templo, até que se consumassem as sete pragas dos sete anjos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.