Apocalipse 14

Ja jembyʉ kajxy'átypyʉ mʉdʉ Jesukristʉkyʉjxm: El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el mixe de Juquila (MXQNT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Oknʉmts nꞌijxy ja Borreeguꞌunk ko naty jam tyanʉ ma̱ Syon Kopk. Jamʉ naty mʉʉt mʉgoꞌpx jajustyikxymya̱jtáxk mil ja ja̱ꞌa̱yʉty diꞌibʉ naty tsa̱ꞌa̱y wyimbokkʉjxy mʉt ja syeyʉ ja Borreeguꞌunk esʉ Dios Teety.
1 Olhei, e eis o Cordeiro em pé sobre o monte Sião, e com ele cento e quarenta e quatro mil, tendo na fronte escrito o seu nome e o nome de seu Pai.
2 Es nmʉdooyʉts tsa̱jwínm jyʉnaꞌañ éxtʉmʉ nʉʉdáx ꞌyʉʉtsy pyʉmimy, es éxtʉmʉ anaa mʉk yaꞌaxy, dʉꞌʉn éxtʉmʉ may arpʉ koobʉ kyowdʉ.
2 Ouvi uma voz do céu como voz de muitas águas, como voz de grande trovão; também a voz que ouvi era como de harpistas quando tangem a sua harpa.
3 Es tꞌʉwdʉ jembyʉ ʉy uñaaybyajn winduuy ma̱ Dios yajkutíky es ma̱ nima̱jtáxkpʉ jikyꞌa̱jtpʉty es ma̱ ja mʉjja̱ꞌa̱ydyʉjk. Ni pʉ́n mba̱a̱t tkajatyʉ tadʉ ʉy, jaꞌayʉ jeꞌeyʉ tadʉ mʉgoꞌpx jajustyikxymya̱jtáxk mil diꞌibʉ oj ñitsoꞌoktʉ naxwiiñ.
3 Entoavam novo cântico diante do trono, diante dos quatro seres viventes e dos anciãos. E ninguém pôde aprender o cântico, senão os cento e quarenta e quatro mil que foram comprados da terra.
4 Yʉꞌʉ dʉꞌʉnʉty diꞌibʉ tsuj yajxón tʉ jyaꞌayꞌáttʉ, diꞌibʉ nayyajwa̱ꞌa̱tsꞌa̱jtʉdʉp éxtʉmʉ kixyʉdoꞌoxyʉty, es tpanʉjxtʉ ja Borreeguꞌunk oytyim ma̱a̱ty ñejxy. Yʉꞌʉ dʉꞌʉnʉty oj ñitsoꞌoktʉ ma̱ naxwíñʉdʉ ja̱ꞌa̱y es ijttʉp éxtʉm ja tʉʉmp diꞌibʉ jawyiin tʉʉmpꞌa̱jtp es yajtukmʉyóxy ja Dios esʉ Borreeguꞌunk.
4 São estes os que não se macularam com mulheres, porque são castos. São eles os seguidores do Cordeiro por onde quer que vá. São os que foram redimidos dentre os homens, primícias para Deus e para o Cordeiro;
5 Ni na̱ꞌa̱ oj kyaꞌꞌanda̱ꞌa̱ktʉ, jaꞌa ko wa̱ꞌa̱ts ja̱ꞌa̱yʉty yʉꞌʉ.
5 e não se achou mentira na sua boca; não têm mácula.
6 Nétʉts nꞌijxy jatuꞌugʉ anklʉs kyaagʉdíty tsa̱jpótm, es tmʉdaty ja oybyʉ ayuk diꞌibʉ winʉ xʉʉ winʉ tiempʉ wʉꞌʉmp, es yajka̱jxwa̱ꞌxʉt ma̱ tʉgekyʉ nax ka̱jpn, ma̱ tʉgekyʉ naxwíñʉdʉ, es ma̱ tʉgekyʉ wiinkpʉ ayuk ka̱jxpʉ.
6 Vi outro anjo voando pelo meio do céu, tendo um evangelho eterno para pregar aos que se assentam sobre a terra, e a cada nação, e tribo, e língua, e povo,
7 Es jyʉnaꞌañ jantsy mʉk:
7 dizendo, em grande voz: Temei a Deus e dai-lhe glória, pois é chegada a hora do seu juízo; e adorai aquele que fez o céu, e a terra, e o mar, e as fontes das águas.
8 Es ja myʉmajtskpʉ anklʉs tpanejxy ja jawyiimbʉ anklʉs, es jyʉnaꞌañ:
8 Seguiu-se outro anjo, o segundo, dizendo: Caiu, caiu a grande Babilônia que tem dado a beber a todas as nações do vinho da fúria da sua prostituição.
9 Es ja myʉdʉgʉʉkpʉ anklʉs tpanejxy ja jawyiimbʉ nimajtsk, es jyʉnaꞌañ mʉk:
9 Seguiu-se a estes outro anjo, o terceiro, dizendo, em grande voz: Se alguém adora a besta e a sua imagem e recebe a sua marca na fronte ou sobre a mão,
10 Dios jantsy tukkumʉdówʉdʉp mʉk ma̱ ja luga̱a̱r mʉdʉ azufrʉ jʉnyaꞌank diꞌibʉ yajtukjʉjpꞌijxp, ma̱ ꞌyayówdʉt Diosʉ ꞌyanklʉs wyinduuy es Borreeguꞌunk wyinduuy.
10 também esse beberá do vinho da cólera de Deus, preparado, sem mistura, do cálice da sua ira, e será atormentado com fogo e enxofre, diante dos santos anjos e na presença do Cordeiro.
11 Ja jʉʉn diꞌibʉ tsa̱ꞌa̱yʉdʉp, jaꞌa yajpʉdʉꞌʉgʉp ja jok winʉ xʉʉ winʉ tiempʉ. Jaꞌa njʉna̱ꞌa̱nʉm ko yajtukkumʉdowa̱ꞌa̱ñ winʉ xʉʉ winʉ tiempʉ nidʉgekyʉ diꞌibáty ꞌyawda̱jttʉp ja axʉk jʉyujk, o ja ꞌyawinnax, o ko tʉ yajtsa̱ꞌa̱ydyʉ mʉt ja syeyʉ.
11 A fumaça do seu tormento sobe pelos séculos dos séculos, e não têm descanso algum, nem de dia nem de noite, os adoradores da besta e da sua imagem e quem quer que receba a marca do seu nome.
12 Waꞌan yʉꞌʉ dyajjotkujkʉ ja Diosʉ jyaꞌay es tmʉdánʉdʉt maꞌxtujkʉn mʉʉt oytyim ti ayoꞌonʉty, jaꞌa diꞌibʉ kyuydyuundʉp ja Diosʉ ꞌyanaꞌamʉn es oy tmʉdundʉ ja Jesús.
12 Aqui está a perseverança dos santos, os que guardam os mandamentos de Deus e a fé em Jesus.
13 Nétʉts nmʉdooy tsa̱jpótm, es xyꞌanma̱a̱yʉts:
13 Então, ouvi uma voz do céu, dizendo: Escreve: Bem-aventurados os mortos que, desde agora, morrem no Senhor. Sim, diz o Espírito, para que descansem das suas fadigas, pois as suas obras os acompanham.
14 Nétʉts nꞌijxy tuꞌugʉ poop nima̱ꞌa̱. Jam ꞌyuꞌuñʉ ma̱ tadʉ nima̱ꞌa̱ kyʉxeꞌeky éxtʉm ja Naxwíñʉdʉ Ja̱ꞌa̱yʉdyʉ Kyudʉnaabyʉ. Jam tmʉdaty kyʉba̱jkkʉjxm tuꞌugʉ oorʉ koronʉ, es tkʉkápyʉty tuꞌugʉ mʉʉydsyujkn jantsy jʉjp.
14 Olhei, e eis uma nuvem branca, e sentado sobre a nuvem um semelhante a filho de homem, tendo na cabeça uma coroa de ouro e na mão uma foice afiada.
15 Ta pyʉdseemy tsa̱jptʉgóty jatuꞌugʉ anklʉs, es mʉk tmʉgajxy diꞌibʉ uñaapy nima̱ꞌa̱gʉjxm:
15 Outro anjo saiu do santuário, gritando em grande voz para aquele que se achava sentado sobre a nuvem: Toma a tua foice e ceifa, pois chegou a hora de ceifar, visto que a seara da terra já amadureceu!
16 Ta ja diꞌibʉ naty uñaapy nima̱ꞌa̱gʉjxm, ttsujkmijky ja naxwíñʉdʉ pyʉjtaꞌaky.
16 E aquele que estava sentado sobre a nuvem passou a sua foice sobre a terra, e a terra foi ceifada.
17 Ta pyʉdseemy jatuꞌugʉ anklʉs ma̱ ja tsa̱jptʉjk tsa̱jpótm, tmʉnejxy nandʉꞌʉn tuꞌugʉ myʉʉydsyujkn jantsy jʉjp.
17 Então, saiu do santuário, que se encontra no céu, outro anjo, tendo ele mesmo também uma foice afiada.
18 Ta pyʉdseemy jatuꞌugʉ anklʉs ma̱ ja artal diꞌibʉ jam kywentʉꞌa̱jtypy ja jʉʉn, es mʉk dyaxʉ ja diꞌibʉ myʉda̱jtypy ja myʉʉydsyujkn jʉjppʉ, es tꞌanʉʉmʉ:
18 Saiu ainda do altar outro anjo, aquele que tem autoridade sobre o fogo, e falou em grande voz ao que tinha a foice afiada, dizendo: Toma a tua foice afiada e ajunta os cachos da videira da terra, porquanto as suas uvas estão amadurecidas!
19 Ta ja anklʉs dyajmijky ja uuvʉ ma̱ ja naxwíñʉdʉ. Ta tnikoꞌobejty es twinma̱ꞌa̱dsa̱ꞌa̱ñ. Jaꞌa tya̱a̱dʉ ꞌyandijpy ja mʉk tsa̱a̱tsytyuꞌunʉn diꞌibʉ Dios yakaampy.
19 Então, o anjo passou a sua foice na terra, e vindimou a videira da terra, e lançou-a no grande lagar da cólera de Deus.
20 Ja uuvʉ oj yajwinma̱ꞌa̱tsy ka̱jpnbʉꞌa̱a̱y. Es ma̱ yaꞌꞌama̱ꞌtsʉ pyʉdseemy ja neꞌpyñ tuk metrʉ jakujm kyʉjxmʉty es pyʉyeꞌky tʉgʉk mʉgoꞌpx mil metrʉn.
20 E o lagar foi pisado fora da cidade, e correu sangue do lagar até aos freios dos cavalos, numa extensão de mil e seiscentos estádios.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.