2 Timóteo 3

Ja jembyʉ kajxy'átypyʉ mʉdʉ Jesukristʉkyʉjxm: El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el mixe de Juquila (MXQNT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Nijawʉ ko ma̱ naty ttimpatnʉ myina̱ꞌa̱ñ ja Jesukristʉ, byeen ayoꞌon mʉʉt ꞌyaknaxa̱ꞌa̱ñ ja xʉʉ tiempʉ.
1 Saiba disto: nos últimos dias sobrevirão tempos terríveis.
2 Ja ja̱ꞌa̱yʉty jyʉmbijnʉdʉt adsojkpʉty, meeñꞌoogʉty, mʉj kʉjxmʉty, nʉgoo ñaygyuya̱ꞌa̱xʉdʉ kʉdiinʉm pʉ́n, kyaj tmʉmʉdowdʉ tya̱a̱k tyeedyʉty, ni ti tkamʉjjáwʉdʉ, kyaj tmʉjꞌíxtʉ Dios,
2 Os homens serão egoístas, avarentos, presunçosos, arrogantes, blasfemos, desobedientes aos pais, ingratos, ímpios,
3 kyaj tmʉdattʉ ja oyjyot es ni paꞌꞌayoꞌon, abiꞌts, kyaj ñayjyʉjwijtsʉmbítʉdʉ, myʉdsip tʉgekyʉ diꞌibʉ oy,
3 sem amor pela família, irreconciliáveis, caluniadores, sem domínio próprio, cruéis, inimigos do bem,
4 yajja̱ꞌa̱yꞌoꞌkpʉty, oytyiity ttuktʉ́kʉdʉ, es mʉj pátʉp. Yʉꞌʉyʉ ꞌyʉxta̱ꞌa̱yándʉp ja xik awʉꞌkʉk ma̱ jyapa̱a̱dyʉty tꞌawdáttʉt ja Dios.
4 traidores, precipitados, soberbos, mais amantes dos prazeres do que amigos de Deus,
5 Dʉꞌʉn ñayꞌandíjʉdʉt éxtʉmxyʉp myʉbʉktʉ, per kyaj tkupʉktʉ ja mʉkꞌa̱jtʉn ko jyikyꞌáttʉt éxtʉmʉ Dios ttseky.
5 tendo aparência de piedade, mas negando o seu poder. Afaste-se também destes.
6 Mʉt ko yʉꞌʉjʉty tyʉ́kʉdʉ ma̱ yʉ wiink tʉjk es tꞌawindumbʉka̱ꞌa̱ñ ja toxytyʉjkʉ pekymyʉʉtpʉ, diꞌibʉ pawijts pawoꞌonʉp oytyim diꞌibʉ axʉʉkpʉ winma̱ꞌa̱ñʉty,
6 São estes os que se introduzem pelas casas e conquistam mulherzinhas sobrecarregadas de pecados, as quais se deixam levar por toda espécie de desejos.
7 es yʉꞌʉyʉm pyajʉdijttʉp ja ʉxpʉjkʉn, per ni na̱ꞌa̱ nʉjx tkajaygyúkʉdʉ ja tʉyꞌa̱jtʉn.
7 Elas estão sempre aprendendo, mas não conseguem nunca de chegar ao conhecimento da verdade.
8 Tya̱dʉ yedyʉjkʉty yʉꞌʉ pyanʉjxtʉp ja ñʉꞌʉ tyuꞌu ja ejiptʉ brújʉty Janʉs esʉ Jambrʉs, diꞌibʉ myʉdsijpꞌa̱jtʉ ja Moisés, es yʉꞌʉjʉty nandʉꞌʉn tmʉdsipꞌattʉ ja tʉyꞌa̱jtʉn. Tʉ wyinma̱ꞌa̱ñdyʉgóydyʉ ma̱ mʉbʉjkʉn.
8 Como Janes e Jambres se opuseram a Moisés, esses também resistem à verdade. A mente deles é depravada; são reprovados na fé.
9 Per kyaj dyajkajaajʉt, mʉt ko nidʉgekyʉ ja̱ꞌa̱yʉty tnijáwʉdʉt ko yʉꞌʉ kyulókʉty, dʉꞌʉn éxtʉm jyajtyʉ tadʉ nimajtskpʉ ejiptʉ brújʉty ko tmʉdsijptʉ ja Moisés.
9 Não irão longe, porém; como no caso daqueles, a sua insensatez se tornará evidente a todos.
10 Per mij mbadiimpy yajxón ja nꞌʉxpʉjkʉnʉts, éxtʉmts njikyꞌaty, éxtʉmts tʉ nduknibʉjta̱a̱gʉ, éxtʉmdsʉ nmʉbʉjkʉn, éxtʉmts nmaꞌxtíky, éxtʉmdsʉ ndsojkʉn, éxtʉmts tii nyajkéxy nyajnáxy,
10 Mas você tem seguido de perto o meu ensino, a minha conduta, o meu propósito, a minha fé, a minha paciência, o meu amor, a minha perseverança,
11 kots nyajpajʉdíty es kots nꞌayoy. Mnija̱ꞌa̱p yajxón tʉgekyʉ éxtʉmts ʉj nja̱jty ngʉbejty ma̱ yʉ kya̱jpnʉ Antyokiiʉ, Ikoñʉ es Listrʉ, kots nguꞌayoꞌojʉ axʉʉk ma̱ts nyajpajʉdijty. Per ja Nindsʉnꞌa̱jtʉm xyajtsókʉts ma̱ tʉgekyʉ tadʉ ayoꞌon.
11 as perseguições e os sofrimentos que enfrentei, coisas que me aconteceram em Antioquia, Icônio e Listra. Quanta perseguição suportei! Mas, de todas essas coisas o Senhor me livrou!
12 Pes tʉyꞌa̱jtʉnʉꞌʉ ko nidʉgekyʉ diꞌibáty jikyꞌatándʉp wa̱ꞌa̱ts ma̱ Jesukristʉ, yajpajʉditándʉp yʉꞌʉ.
12 De fato, todos os que desejam viver piedosamente em Cristo Jesus serão perseguidos.
13 Perʉ axʉk ja̱ꞌa̱yʉty esʉ winꞌʉꞌʉmbʉty dʉꞌʉñʉm ñʉjxtʉt waanʉ niꞌigʉ oꞌktʉ́y, jyaꞌaywyinꞌʉʉndʉt es ñaywyinꞌʉʉnʉdʉt kʉꞌʉm.
13 Contudo, os perversos e impostores irão de mal a pior, enganando e sendo enganados.
14 Per mij, it yajxón mʉt ja diꞌibʉ tʉ xyjaty es mʉt diꞌibʉ tʉ xymyʉbeky. Mij mnija̱ꞌa̱p pʉ́n tʉ mdukniꞌíxʉty.
14 Quanto a você, porém, permaneça nas coisas que aprendeu e das quais tem convicção, pois você sabe de quem o aprendeu.
15 Pes extʉ tʉ mdimmutskuꞌunkꞌáty tʉ xyñijawʉ ja Diosʉ jyaaybyajtʉn. Yʉꞌʉ mduknijáwʉdʉp es myajnʉjxʉdʉt ma̱ ja nitsokʉn mʉt yʉꞌʉgyʉjxmʉ mmʉbʉjkʉn ma̱ Jesukristʉ.
15 Porque desde criança você conhece as sagradas letras, que são capazes de torná-lo sábio para a salvação mediante a fé em Cristo Jesus.
16 Dios wyinma̱ꞌa̱ñmyooy ja jyaꞌayʉty es tkʉxja̱ꞌa̱yʉt tʉgekyʉ ja Diosʉ jyaaybyajtʉn, es tʉgekyʉ tadʉ Diosʉ jyaaybyajtʉn tuump oy es nyaꞌʉxpʉjkʉm, ndukꞌanaꞌamʉm, nyaꞌoꞌoyʉm, es njʉjwijtsʉmbijtʉm pʉ́n éxtʉm jyikyꞌátʉt tʉyꞌa̱jtʉn mʉʉt,
16 Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para o ensino, para a repreensão, para a correção e para a instrução na justiça,
17 dʉꞌʉn ja Diosʉ jyaꞌay kexy kaꞌpxy ꞌyʉxpʉ́ktʉt, tnijáwʉdʉt es ttúndʉt tʉgekyʉ ja oybyʉ tsujpʉ tuunk.
17 para que o homem de Deus seja apto e plenamente preparado para toda boa obra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.