2 Coríntios 10

Ja jembyʉ kajxy'átypyʉ mʉdʉ Jesukristʉkyʉjxm: El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el mixe de Juquila (MXQNT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ma̱ tya̱dʉ neky, ʉj Pa̱a̱blʉ, nꞌamdoo nbʉjktsoodʉp mʉt ja yuunkꞌa̱jt naxypyꞌa̱jtʉn es ja Jesukristʉ tsyojkʉn, oy jam na̱a̱gʉty miidsʉty diꞌibʉ jʉnándʉp ko mʉk ayuk nduknigajxtʉ nekyꞌam, per yuunk náxypyʉts nꞌity ko miits nmʉgajxy wiin jʉjp.
1 Agora eu, Paulo, apelo a vocês com a mansidão e a bondade de Cristo, mesmo ciente de que vocês me consideram fraco pessoalmente e duro apenas a distância, quando lhes escrevo.
2 Nꞌamdeepy nbʉjtseebyʉts ja mayꞌa̱jtʉn, ko miits nʉjkx nguꞌixtʉ, kʉdiibʉ miits xytyukꞌagwánʉdʉ es awa̱ꞌa̱n nmʉga̱jxʉt pʉ́nʉty xyñiꞌʉꞌʉnʉdʉbʉts es jyʉna̱ꞌa̱ndʉ esʉts ti nduñ mʉt ko ʉj nꞌity éxtʉm pʉ́nʉty myʉda̱jttʉp ja naxwíñʉdʉ winma̱ꞌa̱ñ, pes nnayjya̱ꞌa̱bʉts es mʉk a̱a̱ mʉk jot nmʉga̱jxʉdʉts yʉꞌʉjʉty.
2 Pois bem, suplico-lhes que, quando eu for visitá-los, não precise ser duro com aqueles que pensam que agimos segundo motivações humanas.
3 Tʉyꞌa̱jtʉn ko ja̱ꞌa̱y ʉʉdsʉty, per kyajyʉm ʉʉdsʉty ndsiptúñ éxtʉm ja ja̱ꞌa̱y pʉ́nʉty ja naxwíñʉdʉ winma̱ꞌa̱ñ jaꞌaꞌa̱jtʉdʉp.
3 Embora sejamos humanos, não lutamos conforme os padrões humanos.
4 Yʉ solda̱a̱dʉ diꞌibʉ ya̱ naxwiiñ, yʉꞌʉ yajtuundʉp ja espa̱a̱dʉ ma̱ tsyiptundʉ; per ʉʉdsʉty, kyaj ʉʉdsʉdyʉ tya̱a̱dʉ nyajtúndʉ, nyajkutʉgeebyʉts ja axʉkꞌa̱jtʉn. Diósʉts xymyooydyʉp diꞌibʉts mʉʉt nyajtuꞌadíkyʉ tya̱dʉ axʉkꞌa̱jtʉn es nyajkutʉgóydyʉts diꞌibʉ mʉjkuꞌu tyiimpy.
4 Usamos as armas poderosas de Deus, e não as armas do mundo, para derrubar as fortalezas do raciocínio humano e acabar com os falsos argumentos.
5 Nyajtʉgeebyʉts oydyiꞌibʉ winma̱ꞌa̱ñ diꞌibʉ yaꞌꞌadijkypy es yaꞌixyꞌátʉt ja Dios. Tʉgekyʉ winma̱ꞌa̱ñʉty ndukmʉdíjʉpts es tmʉdówdʉt ja Kristʉ.
5 Destruímos todas as opiniões arrogantes que impedem as pessoas de conhecer a Deus. Levamos cativo todo pensamento rebelde e o ensinamos a obedecer a Cristo.
6 Ko miits xykyuydyuunda̱ꞌa̱ydyʉt, net sitʉy nꞌawíxyʉts es ndukkumʉdówdʉt diꞌibáty kyaj tkuydyundʉ.
6 E, depois que vocês se tornarem inteiramente obedientes, estaremos prontos para punir todos que insistirem em desobedecer.
7 Katʉ miidsʉty yʉꞌʉyʉ xyꞌixtʉ wingʉjxypyʉ. Pʉn ja pʉ́n niduꞌugʉty ñayjyáwʉdʉ ko yʉꞌʉ Jesukristʉ jyaꞌayꞌátyʉty, pʉktʉ kwentʉ ko ʉjtsʉ dʉꞌʉn nandʉꞌʉnʉ Jesukristʉ jyaꞌayʉty.
7 Vocês se preocupam apenas com o que é aparente. Aqueles que afirmam pertencer a Cristo devem reconhecer que pertencemos a Cristo tanto quanto eles.
8 Oyʉts ʉj njatukmʉj njatukpa̱a̱dʉ ja kutujkʉn diꞌibʉts nmʉda̱jtypy, kyajts nduktsoydyúñ; pes jaꞌagyʉjxm ja Nindsʉnꞌa̱jtʉmts tʉ xymyoꞌoy yʉ kutujkʉn es myʉj wiin kyajaat ja mmʉbʉjkʉnʉty es kyaj esʉts miits nyajkutʉgóydyʉt.
8 Pode parecer que estou me orgulhando além do que deveria da autoridade que o Senhor nos deu, mas nossa autoridade visa edificar vocês, e não destruí-los. Portanto, não me envergonharei de usá-la.
9 Kyajtsʉ dʉꞌʉn ʉj miits nꞌadsʉꞌʉgʉya̱ꞌa̱ndʉ mʉdʉdsʉ nneky,
9 Não é minha intenção assustar vocês com minhas cartas.
10 éxtʉm na̱a̱k jyʉna̱ꞌa̱ndʉ: “Tya̱dʉ Pa̱a̱blʉ nekykyʉjxyʉ dʉꞌʉn jeꞌeyʉ xymyʉga̱jxʉm mʉk, per ko mʉt nnaywyinguwa̱ꞌkʉm, yuunk náxypyʉp es ni ti tkatsooty ja ꞌyayuk.”
10 Pois alguns dizem: “As cartas de Paulo são exigentes e enérgicas, mas em pessoa ele é fraco e seus discursos de nada valem”.
11 Per diꞌibʉ dʉn jʉnándʉp pyʉ́ktʉbʉ kwentʉ ko nandʉꞌʉn éxtʉmts winmʉk jotmʉk nmʉgajxy ma̱ts nnijayʉ kots jagam nꞌity, nandʉꞌʉndsʉ dʉꞌʉn winmʉk jotmʉk nga̱jxʉt kots mʉʉt kʉꞌʉm awingujk nnaybya̱a̱dʉdʉt.
11 Essa gente deveria perceber que, quando estivermos presentes em pessoa, nossas ações serão tão enérgicas quanto aquilo que dizemos a distância, em nossas cartas.
12 Kyajts nnaydyukmʉꞌijxkijxyʉyaꞌañʉdyʉ tadʉ diꞌibʉ kʉꞌʉm naygyuma̱a̱yʉp. Nʉgoo yʉꞌʉjʉty lyokʉꞌattʉ ko kʉꞌʉm ñayyajkijxyʉbʉdʉ o ko ñayꞌijxkijxyʉbʉdʉ nixim niyam.
12 Não nos atreveríamos a nos classificar como esses indivíduos nem a nos comparar com eles, que se julgam tão importantes. Ao se compararem apenas uns com os outros, usando a si mesmos como medida, só mostram como são ignorantes.
13 Ʉj, kyajts nmʉjʉyaꞌañ nba̱a̱dʉyaꞌañ mʉt ja diꞌibʉts kyaj xypyaaty. Diosʉ dʉꞌʉn diꞌibʉ pyʉjtákypy yʉ ndsiba̱ꞌa̱nʉts ma̱ts nduñ, es jamba̱a̱dʉts xymyooy esʉts ndúnʉt ma̱ miidsʉty.
13 Não nos orgulharemos do que se fez fora de nosso campo de autoridade. Antes, nos orgulharemos apenas do que aconteceu dentro dos limites da obra que Deus nos confiou, que inclui nosso trabalho com vocês.
14 Pa̱a̱ty kyajts ndukpʉdsemy yʉ ndsiba̱ꞌa̱nʉts, éxtʉmxyʉpts kyaj nꞌítyñʉm tʉʉyʉp mʉt miidsʉty. Ʉjtsʉ dʉꞌʉn jayʉjpꞌa̱jtp ndukninʉjxtʉ miidsʉty ja oybyʉ ayuk diꞌibʉ ñimadyakypy ja Jesukristʉ.
14 Quando afirmamos ter autoridade sobre vocês, não ultrapassamos esses limites, pois fomos os primeiros a chegar até vocês com as boas-novas de Cristo.
15 Kyajts ndukmʉj ndukpa̱a̱dʉ ja tuunk diꞌibʉ wiinkpʉty tʉ ttundʉ, éxtʉmxyʉpts ʉj njaꞌajʉty. Nik niꞌigʉts nꞌawixy ko myʉj wiin kyajaat ja mmʉbʉjkʉnʉty, es mba̱a̱t nꞌaktúñʉts niꞌigʉ ma̱ miidsʉty,
15 Também não nos orgulhamos do trabalho realizado por outros nem assumimos o crédito por ele. Pelo contrário, esperamos que sua fé cresça de tal modo que se ampliem os limites de nosso trabalho entre vocês.
16 es nandʉꞌʉn nꞌawánʉt ja oybyʉ ayuk waanʉ jagam ma̱ Korintʉ, ma̱ kyajnʉm ja oybyʉ ayuk yajka̱jxwaꞌxy, es dʉꞌʉn kʉdiibʉ pʉ́n jyʉna̱ꞌa̱nʉt ko ʉj yʉꞌʉts ndukmʉjpʉdsʉmaampy diꞌibʉ wiink ja̱ꞌa̱y tʉ ttundʉ.
16 Então poderemos anunciar as boas-novas em outros lugares, para além de sua região, onde ninguém esteja trabalhando. Assim, ninguém pensará que estamos nos orgulhando do trabalho feito em território de outros.
17 Extʉm jyʉnaꞌañ ja Diosʉ jyaaybyajtʉn: “Pʉn ja pʉ́n ti ttukxondaꞌaky, waꞌan ttukxondaꞌaky diꞌibʉ Dios tʉ ttuñ.”
17 Como dizem as Escrituras: “Quem quiser orgulhar-se, orgulhe-se somente no Senhor”.
18 Tya̱a̱dʉ xytyukꞌijxʉm ko kyaj ti ttsooty ja diꞌibʉ naymyʉjpʉjtákʉp kʉꞌʉm; diꞌibʉ sitʉy tuump ko yʉ Dios jyʉna̱ꞌa̱nʉt ko oy diꞌibʉ nduꞌunʉm.
18 Quando alguém elogia a si mesmo, esse elogio não tem valor algum. O importante mesmo é ser aprovado pelo Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.