1 Coríntios 13
Ja jembyʉ kajxy'átypyʉ mʉdʉ Jesukristʉkyʉjxm: El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el mixe de Juquila (MXQNT) vs NVT
1 Kooxyʉpts ʉj ngajxy ja ayuk kana̱k nax, es extʉ anklʉs ja ꞌyayuk, es kyajts nmʉdaty ja tsojkʉn mʉt oytyim pʉ́nʉty, dʉꞌʉnxyʉpts ʉj éxtʉm tuꞌugʉ tamboorʉn o tuꞌugʉ platiyʉ diꞌibʉ jeꞌeyʉ nʉgoo ñeꞌemy.
1 Se eu falasse as línguas dos homens e dos anjos, mas não tivesse amor, seria como um sino que ressoa ou um címbalo que retine.
2 Es pʉn nga̱jxwaꞌxypyʉts ja Diosʉ ꞌyayuk, es pʉn njajaygyujkʉdyaabyʉts pʉn ti ja̱ꞌa̱y ñija̱ꞌa̱ kyanija̱ꞌa̱dʉp, es pʉn nmʉda̱jtypyʉts kajaa ja mʉbʉjkʉn, es extʉ xymyʉmʉdoobʉts ja tun kopk kooxyʉpts nꞌanʉʉmʉ: “Nʉjx wiink tsoo”, per pʉn kyajts nmʉdaty ja tsojkʉn mʉt oytyim pʉ́nʉty, ni tiixyʉpts ʉj ngatsooty.
2 Se eu tivesse o dom de profecias, se entendesse todos os mistérios de Deus e tivesse todo o conhecimento, e se tivesse uma fé que me permitisse mover montanhas, mas não tivesse amor, eu nada seria.
3 Pʉn nyajwaꞌxypyʉts ʉj tʉgekyʉ diꞌibʉts ʉj nmʉda̱jtypy njaygyejpy, es pʉn extʉ ngʉyajkypyʉts ja nniniꞌx es yajnoꞌogʉt éxtʉmʉ windsʉꞌkʉn, per pʉn kyajts nmʉdaty ja tsojkʉn mʉt ja wiinkpʉty, ni madsoots xykyatuꞌunxʉty.
3 Se desse tudo que tenho aos pobres e até entregasse meu corpo para ser queimado, e não tivesse amor, de nada me adiantaria.
4 Diꞌibʉ myʉda̱jtypy ja tsojkʉn, myʉda̱jtypy ja maꞌxtujkʉn es oyjyaꞌayꞌáty, kyaj ti ñaywyinnaxʉjawʉ, kyaj myʉj pya̱a̱dʉ, kyaj jyoramáyʉty,
4 O amor é paciente e bondoso. O amor não é ciumento, nem presunçoso. Não é orgulhoso,
5 kyaj ꞌyagoꞌoygya̱jxʉty, kyaj tꞌʉxta̱ꞌa̱y diꞌibʉ yʉꞌʉyʉ tyukꞌoyꞌátʉp kʉꞌʉm, kyaj wyinꞌákʉty, kyaj ti tyukwinꞌixy tyukjʉjpꞌíxy,
5 nem grosseiro. Não exige que as coisas sejam à sua maneira. Não é irritável, nem rancoroso.
6 kyaj xyondaꞌaky ko yʉ wiinkpʉty pyekytyundʉ, yʉꞌʉyʉ jeꞌeyʉ tyukxondakypy ja tʉyꞌa̱jtʉn.
6 Não se alegra com a injustiça, mas sim com a verdade.
7 Diꞌibʉ myʉda̱jtypy ja tsojkʉn, dʉꞌʉñʉm ttuñ ja oybyʉ, dʉꞌʉñʉm myʉbeky, dʉꞌʉñʉm jyʉjpꞌíxy es dʉꞌʉñʉm myʉmaꞌxtíky.
7 O amor nunca desiste, nunca perde a fé, sempre tem esperança e sempre se mantém firme.
8 Yʉ tsojkʉn ni na̱ꞌa̱ kyakugʉ́xʉt; per na̱jxpʉꞌʉ ko ja̱ꞌa̱y tka̱jxwa̱ꞌxtʉ ja Diosʉ ꞌyayuk, ko ja̱ꞌa̱y tka̱jxtʉ kana̱k naxpʉ ayuk, es éxtʉm ti tyam nnija̱ꞌa̱m.
8 Um dia, profecia, línguas e conhecimento desaparecerão e cessarão, mas o amor durará para sempre.
9 Mʉt ko diꞌibʉ nnija̱ꞌa̱m, waandiꞌknʉ yʉꞌʉ; es diꞌibʉ nga̱jxwa̱ꞌxʉm ja Diosʉ ꞌyayuk, jeꞌeyʉ yʉꞌʉ waanʉ ma̱ yʉ tadʉ tʉyꞌa̱jtʉnʉ kaꞌpxypyʉ;
9 Agora nosso conhecimento é parcial e incompleto, e até mesmo o dom da profecia revela apenas uma parte do todo.
10 per ko nꞌixyꞌa̱jtʉm éxtʉmʉ dʉꞌʉn kyaꞌpxyʉty, net diꞌibʉ dʉn waanʉ tyimtʉgooydyaꞌayʉt.
10 Mas, quando vier o que é perfeito, essas coisas imperfeitas desaparecerão.
11 Kots ʉj nꞌʉna̱ꞌkuꞌunkꞌa̱jty, ka̱jxʉts es winma̱a̱yʉts éxtʉmʉ ʉna̱ꞌkuꞌungʉn; per kots tʉ nyaꞌknʉ mʉjꞌuꞌunk, taats tʉ nmastutnʉ ʉna̱ꞌkuꞌunkꞌát.
11 Quando eu era criança, falava, pensava e raciocinava como criança. Mas, quando me tornei homem, deixei para trás as coisas de criança.
12 Nandʉꞌʉn ja̱jtpʉ dʉꞌʉn tyam, nꞌijxʉm éxtʉm tii wiix wooxpʉn, éxtʉmʉ ijxnʉ wingootspʉ, per óknʉm nꞌixa̱ꞌa̱nʉm wa̱ꞌa̱ts. Tyam jeꞌeyʉts nnijawʉ waanʉ, per nnija̱ꞌa̱dyaꞌayaambyʉts tʉgekyʉ, dʉꞌʉn éxtʉmʉ Dios tnija̱ꞌa̱dyaꞌay wiꞌixʉts nꞌity.
12 Agora vemos de modo imperfeito, como um reflexo no espelho, mas então veremos tudo face a face. Tudo que sei agora é parcial e incompleto, mas conhecerei tudo plenamente, assim como Deus já me conhece plenamente.
13 Pes dʉꞌʉn yʉ mʉbʉjkʉn, yʉ jʉjpꞌijxʉn esʉ tsojkʉn ijttʉʉp; perʉ diꞌibʉ dʉꞌʉn jawyiin ma̱ tya̱dʉ tʉgʉʉkpʉ, yʉꞌʉ dʉꞌʉn ja tsojkʉn.
13 Três coisas, na verdade, permanecerão: a fé, a esperança e o amor, e a maior delas é o amor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.