1 Coríntios 13
Ja jembyʉ kajxy'átypyʉ mʉdʉ Jesukristʉkyʉjxm: El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el mixe de Juquila (MXQNT) vs NAA
1 Kooxyʉpts ʉj ngajxy ja ayuk kana̱k nax, es extʉ anklʉs ja ꞌyayuk, es kyajts nmʉdaty ja tsojkʉn mʉt oytyim pʉ́nʉty, dʉꞌʉnxyʉpts ʉj éxtʉm tuꞌugʉ tamboorʉn o tuꞌugʉ platiyʉ diꞌibʉ jeꞌeyʉ nʉgoo ñeꞌemy.
1 Ainda que eu fale as línguas dos homens e dos anjos, se não tiver amor, serei como o bronze que soa ou como o címbalo que retine.
2 Es pʉn nga̱jxwaꞌxypyʉts ja Diosʉ ꞌyayuk, es pʉn njajaygyujkʉdyaabyʉts pʉn ti ja̱ꞌa̱y ñija̱ꞌa̱ kyanija̱ꞌa̱dʉp, es pʉn nmʉda̱jtypyʉts kajaa ja mʉbʉjkʉn, es extʉ xymyʉmʉdoobʉts ja tun kopk kooxyʉpts nꞌanʉʉmʉ: “Nʉjx wiink tsoo”, per pʉn kyajts nmʉdaty ja tsojkʉn mʉt oytyim pʉ́nʉty, ni tiixyʉpts ʉj ngatsooty.
2 Ainda que eu tenha o dom de profetizar e conheça todos os mistérios e toda a ciência; ainda que eu tenha tamanha fé, a ponto de transportar montes, se não tiver amor, nada serei.
3 Pʉn nyajwaꞌxypyʉts ʉj tʉgekyʉ diꞌibʉts ʉj nmʉda̱jtypy njaygyejpy, es pʉn extʉ ngʉyajkypyʉts ja nniniꞌx es yajnoꞌogʉt éxtʉmʉ windsʉꞌkʉn, per pʉn kyajts nmʉdaty ja tsojkʉn mʉt ja wiinkpʉty, ni madsoots xykyatuꞌunxʉty.
3 E ainda que eu distribua todos os meus bens entre os pobres e ainda que entregue o meu próprio corpo para ser queimado, se não tiver amor, isso de nada me adiantará.
4 Diꞌibʉ myʉda̱jtypy ja tsojkʉn, myʉda̱jtypy ja maꞌxtujkʉn es oyjyaꞌayꞌáty, kyaj ti ñaywyinnaxʉjawʉ, kyaj myʉj pya̱a̱dʉ, kyaj jyoramáyʉty,
4 O amor é paciente e bondoso. O amor não arde em ciúmes, não se envaidece, não é orgulhoso,
5 kyaj ꞌyagoꞌoygya̱jxʉty, kyaj tꞌʉxta̱ꞌa̱y diꞌibʉ yʉꞌʉyʉ tyukꞌoyꞌátʉp kʉꞌʉm, kyaj wyinꞌákʉty, kyaj ti tyukwinꞌixy tyukjʉjpꞌíxy,
5 não se conduz de forma inconveniente, não busca os seus interesses, não se irrita, não se ressente do mal.
6 kyaj xyondaꞌaky ko yʉ wiinkpʉty pyekytyundʉ, yʉꞌʉyʉ jeꞌeyʉ tyukxondakypy ja tʉyꞌa̱jtʉn.
6 O amor não se alegra com a injustiça, mas se alegra com a verdade.
7 Diꞌibʉ myʉda̱jtypy ja tsojkʉn, dʉꞌʉñʉm ttuñ ja oybyʉ, dʉꞌʉñʉm myʉbeky, dʉꞌʉñʉm jyʉjpꞌíxy es dʉꞌʉñʉm myʉmaꞌxtíky.
7 O amor tudo sofre, tudo crê, tudo espera, tudo suporta.
8 Yʉ tsojkʉn ni na̱ꞌa̱ kyakugʉ́xʉt; per na̱jxpʉꞌʉ ko ja̱ꞌa̱y tka̱jxwa̱ꞌxtʉ ja Diosʉ ꞌyayuk, ko ja̱ꞌa̱y tka̱jxtʉ kana̱k naxpʉ ayuk, es éxtʉm ti tyam nnija̱ꞌa̱m.
8 O amor jamais acaba. Havendo profecias, desaparecerão; havendo línguas, cessarão; havendo ciência, passará.
9 Mʉt ko diꞌibʉ nnija̱ꞌa̱m, waandiꞌknʉ yʉꞌʉ; es diꞌibʉ nga̱jxwa̱ꞌxʉm ja Diosʉ ꞌyayuk, jeꞌeyʉ yʉꞌʉ waanʉ ma̱ yʉ tadʉ tʉyꞌa̱jtʉnʉ kaꞌpxypyʉ;
9 Pois o nosso conhecimento é incompleto e a nossa profecia é incompleta.
10 per ko nꞌixyꞌa̱jtʉm éxtʉmʉ dʉꞌʉn kyaꞌpxyʉty, net diꞌibʉ dʉn waanʉ tyimtʉgooydyaꞌayʉt.
10 Mas, quando vier o que é completo, então o que é incompleto será aniquilado.
11 Kots ʉj nꞌʉna̱ꞌkuꞌunkꞌa̱jty, ka̱jxʉts es winma̱a̱yʉts éxtʉmʉ ʉna̱ꞌkuꞌungʉn; per kots tʉ nyaꞌknʉ mʉjꞌuꞌunk, taats tʉ nmastutnʉ ʉna̱ꞌkuꞌunkꞌát.
11 Quando eu era menino, falava como menino, sentia como menino, pensava como menino; quando cheguei a ser homem, desisti das coisas próprias de menino.
12 Nandʉꞌʉn ja̱jtpʉ dʉꞌʉn tyam, nꞌijxʉm éxtʉm tii wiix wooxpʉn, éxtʉmʉ ijxnʉ wingootspʉ, per óknʉm nꞌixa̱ꞌa̱nʉm wa̱ꞌa̱ts. Tyam jeꞌeyʉts nnijawʉ waanʉ, per nnija̱ꞌa̱dyaꞌayaambyʉts tʉgekyʉ, dʉꞌʉn éxtʉmʉ Dios tnija̱ꞌa̱dyaꞌay wiꞌixʉts nꞌity.
12 Porque agora vemos como num espelho, de forma obscura; depois veremos face a face. Agora meu conhecimento é incompleto; depois conhecerei como também sou conhecido.
13 Pes dʉꞌʉn yʉ mʉbʉjkʉn, yʉ jʉjpꞌijxʉn esʉ tsojkʉn ijttʉʉp; perʉ diꞌibʉ dʉꞌʉn jawyiin ma̱ tya̱dʉ tʉgʉʉkpʉ, yʉꞌʉ dʉꞌʉn ja tsojkʉn.
13 Agora, pois, permanecem a fé, a esperança e o amor, estes três; porém o maior deles é o amor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.