Apocalipse 10
Ja øgyajpxy ja ømyadya̱ʼa̱ky midi xukpa̱a̱jtɨmp ja nɨtsoʼokʼajtɨn (MXPNT) vs NVT
1 Kuts jadeꞌen yja̱jty jøts ø nꞌejxpa̱a̱ty tuꞌuk ja møj a̱nkɨlɨs. Yootsꞌagujkp kyɨda̱ꞌa̱ky jam tsa̱jpwemp jøts ja iꞌjch jam kyaxɨꞌɨky yꞌaguba̱jkp. Jadeꞌen ja wyeen ja yꞌa̱a̱w tꞌixy ejxɨm ja xøøw yꞌañɨn, jøts ja tyeky jadeꞌen ejxɨm ja jønyowɨn.
1 Então vi outro anjo poderoso descendo do céu, envolto numa nuvem, com um arco-íris sobre a cabeça. Seu rosto brilhava como o sol, e seus pés eram como colunas de fogo.
2 Jam tuꞌuk ja librɨꞌuꞌnk tmøøtꞌaty jøts ja tꞌagɨɨbya̱jky kyøjøꞌøm, jøts ja yꞌaga̱ꞌndyeky ttawɨnwa̱ꞌa̱ky ja mejy jøts ja yꞌana̱jtyeky na̱xwɨngɨjxy.
2 Tinha na mão um livrinho aberto. O anjo pôs o pé direito no mar e o pé esquerdo na terra.
3 Jøts ja chapꞌaay møk ejxɨm ja møj ka̱a̱ myuꞌuyɨn jøts nay jatyɨ wɨxujk ojk ja anaaw pyɨjy.
3 Deu um forte grito, como o rugido de um leão, e os sete trovões responderam.
4 Ɨxya̱m øts wyɨnaty njaadya̱nwa̱ꞌa̱ñ sa̱ ja anaaw wya̱ꞌa̱ñ jøts ø nmadøøy ja ayuujk midi kɨda̱kp tsa̱jpwemp jøts ø xnɨma̱a̱y:
4 No momento em que os sete trovões falaram, eu estava prestes a escrever, mas ouvi uma voz do céu que disse: “Guarde em segredo as coisas que os sete trovões disseram, e não as escreva”.
5 Jøts ja a̱nkɨlɨs midi tuktama̱jndyeky tawa̱ꞌkpajt ja mejy jøts jaduktama̱jndyeky ja na̱xwiiꞌñɨt, jaꞌats yꞌaga̱ꞌngyø jam tkonjøꞌjk,
5 Então o anjo que vi em pé sobre o mar e sobre a terra levantou a mão direita para o céu.
6 jøts ja tka̱jpxwaꞌkxy ja Dios tyɨyꞌa̱jtɨn pøn tø tyiktsoꞌonda̱kɨjxy tukɨꞌɨyɨ tuktsa̱jpꞌagɨda̱ꞌa̱ky, jøts yɨdeꞌen wya̱ꞌa̱ñ:
6 Jurou em nome daquele que vive para todo o sempre, que criou os céus, a terra, o mar e tudo que neles há. “Não haverá mais demora”, disse ele.
7 kuts xyuꞌuxt ja myɨwɨxujkpɨ a̱nkɨlɨs, tø wyɨnaty kyaꞌpxy ja Dios wyɨnma̱a̱ꞌñ midi jaꞌayɨ tyuknɨja̱ꞌwɨyɨɨꞌñ ja kyugajpxtyøjktɨ. Kaꞌap ja o pøn nugo aja̱wɨ ttuknɨja̱wɨ.
7 “Quando o sétimo anjo tocar sua trombeta, o plano que Deus manteve em segredo se cumprirá, conforme ele anunciou a seus servos, os profetas.”
8 Xjats ja ayuujk nayɨdeꞌen nmadoogojmɨ midi tsa̱jpjøtpy tsooꞌmp, jøts ja jadɨgojk xmɨga̱jpxkojmɨ jøts wya̱ꞌa̱ñ:
8 A voz do céu falou novamente comigo: “Vá e pegue o livro aberto da mão do anjo que está em pé sobre o mar e sobre a terra”.
9 Jøts ja a̱nkɨlɨs nnɨnijkxy xjats ja librɨꞌuꞌnk nꞌamɨdøøy jøts ø xmoꞌot, jøts ø xnɨma̱a̱y:
9 Então me aproximei do anjo e lhe pedi o livrinho. “Pegue-o e coma-o!”, disse ele. “Ele será amargo em seu estômago, embora tenha um sabor doce como mel em sua boca.”
10 Xjats ja librɨ nꞌaxa̱jɨyɨɨꞌñ jøts ja nꞌɨxpɨjky, janch øy janch tsuj øts nja̱ꞌwɨyɨɨꞌñ, kuts ja nyikøjxna̱a̱ ja librɨ, jøts ja jotmayꞌøøgyɨ xpa̱tna̱a̱.
10 Peguei o livrinho da mão do anjo e o comi. Em minha boca, era doce como mel, mas, quando o engoli, tornou-se amargo em meu estômago.
11 Jøts ø xnɨmaagyojmɨ:
11 Então me foi dito: “É necessário que você profetize outra vez a respeito de muitos povos, nações, línguas e reis”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.