Apocalipse 10
Ja øgyajpxy ja ømyadya̱ʼa̱ky midi xukpa̱a̱jtɨmp ja nɨtsoʼokʼajtɨn (MXPNT) vs BKJ
1 Kuts jadeꞌen yja̱jty jøts ø nꞌejxpa̱a̱ty tuꞌuk ja møj a̱nkɨlɨs. Yootsꞌagujkp kyɨda̱ꞌa̱ky jam tsa̱jpwemp jøts ja iꞌjch jam kyaxɨꞌɨky yꞌaguba̱jkp. Jadeꞌen ja wyeen ja yꞌa̱a̱w tꞌixy ejxɨm ja xøøw yꞌañɨn, jøts ja tyeky jadeꞌen ejxɨm ja jønyowɨn.
1 E eu vi um outro anjo poderoso descer do céu, vestido com uma nuvem; e um arco-íris estava sobre a sua cabeça, e a sua face era como o sol, e seus pés como pilares de fogo.
2 Jam tuꞌuk ja librɨꞌuꞌnk tmøøtꞌaty jøts ja tꞌagɨɨbya̱jky kyøjøꞌøm, jøts ja yꞌaga̱ꞌndyeky ttawɨnwa̱ꞌa̱ky ja mejy jøts ja yꞌana̱jtyeky na̱xwɨngɨjxy.
2 E ele tinha em sua mão um pequeno livro aberto; e ele pôs o seu pé direito sobre o mar, e o seu pé esquerdo sobre a terra,
3 Jøts ja chapꞌaay møk ejxɨm ja møj ka̱a̱ myuꞌuyɨn jøts nay jatyɨ wɨxujk ojk ja anaaw pyɨjy.
3 e clamou em alta voz, como quando um leão ruge; e quando ele clamou, sete trovões proferiram suas vozes.
4 Ɨxya̱m øts wyɨnaty njaadya̱nwa̱ꞌa̱ñ sa̱ ja anaaw wya̱ꞌa̱ñ jøts ø nmadøøy ja ayuujk midi kɨda̱kp tsa̱jpwemp jøts ø xnɨma̱a̱y:
4 E quando os sete trovões proferiram suas vozes, eu estava prestes a escrever; e ouvi uma voz do céu me dizendo: Sela essas coisas que os sete trovões proferiram, e não as escrevas.
5 Jøts ja a̱nkɨlɨs midi tuktama̱jndyeky tawa̱ꞌkpajt ja mejy jøts jaduktama̱jndyeky ja na̱xwiiꞌñɨt, jaꞌats yꞌaga̱ꞌngyø jam tkonjøꞌjk,
5 E o anjo que eu vi em pé sobre o mar, e sobre a terra levantou sua mão ao céu;
6 jøts ja tka̱jpxwaꞌkxy ja Dios tyɨyꞌa̱jtɨn pøn tø tyiktsoꞌonda̱kɨjxy tukɨꞌɨyɨ tuktsa̱jpꞌagɨda̱ꞌa̱ky, jøts yɨdeꞌen wya̱ꞌa̱ñ:
6 e jurou por aquele que vive para sempre e sempre, o qual criou o céu, e as coisas que nele há, e a terra, e as coisas que nela há; e o mar, e as coisas que nele há, que não haverá mais tempo.
7 kuts xyuꞌuxt ja myɨwɨxujkpɨ a̱nkɨlɨs, tø wyɨnaty kyaꞌpxy ja Dios wyɨnma̱a̱ꞌñ midi jaꞌayɨ tyuknɨja̱ꞌwɨyɨɨꞌñ ja kyugajpxtyøjktɨ. Kaꞌap ja o pøn nugo aja̱wɨ ttuknɨja̱wɨ.
7 Mas nos dias da voz do sétimo anjo, quando ele começar a soar, o mistério de Deus será cumprido, como ele declarou a seus servos, os profetas.
8 Xjats ja ayuujk nayɨdeꞌen nmadoogojmɨ midi tsa̱jpjøtpy tsooꞌmp, jøts ja jadɨgojk xmɨga̱jpxkojmɨ jøts wya̱ꞌa̱ñ:
8 E a voz que eu ouvi do céu falou comigo novamente, e disse: Vai e toma o pequeno livro que está aberto na mão do anjo que esteve em pé sobre o mar e sobre a terra.
9 Jøts ja a̱nkɨlɨs nnɨnijkxy xjats ja librɨꞌuꞌnk nꞌamɨdøøy jøts ø xmoꞌot, jøts ø xnɨma̱a̱y:
9 E eu fui até o anjo, e lhe disse: Dá-me o pequeno livro. E ele me disse: Toma-o e come-o; e ele fará teu ventre amargo, mas em tua boca será doce como o mel.
10 Xjats ja librɨ nꞌaxa̱jɨyɨɨꞌñ jøts ja nꞌɨxpɨjky, janch øy janch tsuj øts nja̱ꞌwɨyɨɨꞌñ, kuts ja nyikøjxna̱a̱ ja librɨ, jøts ja jotmayꞌøøgyɨ xpa̱tna̱a̱.
10 E eu tomei o pequeno livro da mão do anjo, e o comi; e ele era na minha boca doce como o mel; e assim que eu terminei de comê-lo, meu ventre ficou amargo.
11 Jøts ø xnɨmaagyojmɨ:
11 E ele me disse: Tu deves profetizar novamente diante de muitos povos, e nações, e línguas, e reis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.