1 Coríntios 5

Ja øgyajpxy ja ømyadya̱ʼa̱ky midi xukpa̱a̱jtɨmp ja nɨtsoʼokʼajtɨn (MXPNT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Jadeꞌen ja kajpxy yøꞌøy, jamɨk ja mmɨguꞌuk tuꞌuk ja kyuda̱a̱k tmøøtꞌaty. Janch møj kaꞌøy ja̱a̱ꞌyꞌa̱jtɨn ɨdøꞌøn jadeꞌembɨ tsɨna̱a̱ꞌyɨn, nɨ jamba̱a̱t yø kyayikupiky ma̱ ja ja̱a̱ꞌy ja Dios tkanɨja̱wɨdɨ.
1 É relatado frequentemente que há fornicação entre vós, e fornicação tal, que nem ainda entre os gentios é mencionado, que alguém possua a mulher de seu pai.
2 ¿Jøts nɨti meets ɨdøꞌøn xkidyimbyøkyja̱wɨ ku ja mmɨguꞌuk jadeꞌen yꞌadɨꞌɨch? ¡Meetspɨk ɨdøꞌøn jeexyɨp mjotmayꞌooꞌktøjkɨp ku mmɨguꞌuk jadeꞌen yꞌadɨꞌɨch! Pøn ya̱a̱ꞌdyøjk ɨdøꞌøn jadeꞌen tø yꞌadɨꞌɨch kaꞌap ja yꞌukpa̱a̱tꞌa̱jtnɨyɨ jøts ja jam xmøøtsøønɨdɨt, pawøpy ja pya̱a̱tꞌatyɨ.
2 E vós estais convencidos, e nem vos haveis entristecido para que fosse tirado do meio de vós o que fez esta ação.
3 O meets ɨdøꞌøn njagamøøtsøønɨ jamts øts ja nwɨnma̱a̱ꞌñ nyikꞌity; tøts ja ndɨɨdyunɨ wɨnma̱a̱ꞌñjotp pøn jadeꞌen tø yꞌadɨꞌɨch ejxɨmdam øts jam jeexyɨp ndyimchøønɨ.
3 Pois eu, na verdade, ainda que ausente no corpo, mas presente no espírito, já julguei, como se eu estivesse presente, a respeito daquele que fez tal ato,
4 Namyukɨdɨ nwɨndsønꞌa̱jtɨmgøjxp, jam ø wyɨnaty ja nwɨnma̱a̱ꞌñ meets møøt, jøts ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesucristo myøkꞌa̱jtɨn mbudøkɨyɨdɨt.
4 em nome de nosso Senhor Jesus Cristo, reunidos vós e o meu espírito, com o poder de nosso Senhor Jesus Cristo,
5 Jøts xyikjɨwa̱ꞌa̱ktɨt ja ja̱a̱ꞌy, wan ya̱ ja mɨkuꞌ yikꞌayoꞌomba̱a̱dyɨyɨ kunɨm ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesucristo wyɨnaty myiñ tɨɨdyumbɨ, janɨmts ja nøjkx yiknɨtsoꞌokꞌa̱jtxɨyɨ ja yꞌanmɨja̱ꞌwɨn.
5 o tal seja entregue a Satanás para destruição da carne, para que o espírito seja salvo no dia do Senhor Jesus.
6 Paty kidi mnadyamɨkexyɨdɨ pønɨ ti jaty jam mdundɨp. ¿Ja kaꞌ mee xnɨja̱wɨ ku ja kaꞌødyumbɨ ja yjaꞌ nugo tyikmɨwenɨ?
6 A vossa vanglória não é boa. Não sabeis que um pouco de fermento leveda a massa toda?
7 Paty kidi xmaaꞌkxtɨ ja kaꞌødyumbɨ midi tø wyɨndɨgøøñɨ, midi jam nugo myikma̱ꞌjtɨdɨp. Jøts øy wa̱ꞌa̱ts mꞌettɨt. Pø tøxɨ køꞌøm ja Cristo xkuꞌoꞌkaꞌam kruskøjxp, jøts ja tø wyɨndsøꞌjkɨnꞌaty adømgøjxp Dios Teety wyɨngujkp.
7 Purificai-vos, pois, do fermento velho, para que sejais uma nova massa, assim como estais sem fermento. Porque Cristo, nossa Páscoa, foi sacrificado por nós;
8 Ja tɨyꞌa̱jtɨn ja øyꞌa̱jtɨn adøm ɨdøꞌøn ja Dios ndawɨndsøꞌjkɨyꞌejtɨmp, jøts kaꞌap nɨjuunɨ nyikmøjꞌa̱jtɨnt ja yꞌaxøøkpɨ midi ja anmɨja̱ꞌwɨn nugu tyikwɨndɨgøøpy.
8 portanto, celebremos a festa, não com o fermento velho, nem com o fermento da maldade e da malícia, mas com os pães não fermentados da sinceridade e da verdade.
9 Nnɨma̱a̱y meets ku ja nøky ojts tuꞌuk ndanɨgaxtɨ, jøts xkamøøtsøønɨdɨt pøn jaty ja yꞌaxøøkpɨ yigaappɨ pyawɨnmaadyɨp jøts tum jaꞌ tyunkꞌa̱jttɨp.
9 Eu vos tenho escrito por carta para não vos ajuntardes com os fornicadores;
10 Kaꞌap meets ɨdøꞌøn ja yɨdeꞌen xja̱ꞌgyukɨt jøts ku meets abiky mdyimñabyɨkta̱a̱jkmɨyɨdɨt, jøts ja kaꞌøy ja̱a̱ꞌy, jøts ja meengya̱x ja̱a̱ꞌy, jøts ja maaꞌtspɨ ja̱a̱ꞌy, uk jøts ja tsa̱maxa̱n wɨndsøꞌjkɨp ja̱a̱ꞌy xkadyimyꞌukwɨnꞌejxnɨdɨt; jabɨ kuwa̱ñɨmxɨ ja ya̱ xꞌejxtɨt jaꞌabɨ ja̱a̱ꞌy o ma̱dsoo.
10 porém não quis dizer com os fornicadores deste mundo, ou com os avarentos, ou com os extorquidores, ou com os idólatras; porque então vos seria necessário sair do mundo.
11 Yɨdeꞌen øts ɨdøꞌøn ja ndijy jøts ku meets mganamyukɨt møøt jaꞌ pøn nañɨka̱jpxɨyɨp Cristo padumbɨ, ya̱m ja kyaꞌøyja̱a̱ꞌyɨ, uk myeengya̱xɨ, uk tsa̱maxa̱n wɨndsøꞌjkɨbɨ, uk yjaꞌajɨ pøn tukɨꞌɨyɨ tka̱jpxyøꞌøgyojp, uk pøn ja nøø ja muꞌuk ttunkꞌa̱jtp, uk myeech. Ja jadeꞌembɨ ja̱a̱ꞌdyɨ nɨ xkamøøtkaꞌaty meets ɨdøꞌøn jaꞌ.
11 Mas, agora, escrevi que não vos mantenhais na companhia de qualquer homem que chamado de irmão seja um fornicador, ou avarento, ou idólatra, ou caluniador, ou beberrão, ou extorquidor; com o tal nem ainda comais.
12 — ausente —
12 Porque, que tenho eu em julgar também os que estão de fora? Não fazeis julgamento vós os que estão dentro?
13 — ausente —
13 Mas Deus julga os que estão de fora. Portanto, apartai dentre vós, essa pessoa perversa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.