Tito 1

mxm (MXM) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Eau e Pol, eau a bibi na pipigona mine Salemo me eau a aposel mine Iesu Krais. Salemo ei vileale eau mina toesagalina silimulina mina vanunua ma tavivine minei mina buloine sou ne sou muada kuba a inade patotona me ne sou ogomuli a inigogona mine Salemo.
1 Paulo, servo de Deus e apóstolo de Jesus Cristo, para promover a fé que é dos eleitos de Deus e o pleno conhecimento da verdade segundo a piedade.
2 Lisa otosi, ilala Salemo i saboa mapale a golu tasa, ei adegatunasi ni bilii a maulina i muina taliuliu usinani ne eitou. Ei ma aualala oto mei ogomuli a inade ei adegatunasi i. Maido me eau buloi e sou a vanunua ma tavivine ne sou silimuli a inade sagali odo me ne sou magitali Salemo ei ni bilii e sou a maulina.
2 Escrevo na esperança da vida eterna que o Deus que não pode mentir prometeu antes dos tempos eternos
3 Me mulimuli, na ilala ei oto i vileale ei mailisi a vanua sanii ne sou veimuade a inade minei, me na inigogona iedo ei mapale vuso a inade minei. Salemo, ei e Salemo na gualeliune eitou, ei ade sagali ane eau tamai na veimuade i.
3 e, no momento oportuno, manifestou a sua palavra mediante a pregação que me foi confiada por ordem de Deus, nosso Salvador,
4 Taitus, eau niage a laulau li usino minio. Oo natugu ivu, vuna eitau silimuli e Salemo tasa moni.
4 a Tito, verdadeiro filho, segundo a fé comum. Que a graça e a paz, da parte de Deus Pai e de Cristo Jesus, nosso Salvador, estejam com você.
5 Eau asutase o na lolopati e Krit, ne oo toebilelesi a avena pipigona vuso, ei saboa bilesi iodo, me oo no vileale sou a vanua buobuo mina viepiluna kinaka na aubu buobuo vuso tomane eau vei le oo lisa.
5 Foi por esta causa que deixei você em Creta: para que pusesse em ordem as coisas restantes, bem como, em cada cidade, constituísse presbíteros, conforme prescrevi a você:
6 O no vileale a vanua buobuo, sou ma isa oto a inigogona pagu na matana vanunua ma tavivine, me sou isa e susune sou tasa moni. Me ne natatune sou odo ne sou silimuli e Iesu, me ne sou ma ogomuli lei a inigogona toevautautana, me ne sou ma longetasetase lei a inade mine tamana me tinane sou.
6 alguém que seja irrepreensível, marido de uma só mulher, que tenha filhos crentes que não são acusados de devassidão, nem são insubordinados.
7 Oo muada, bibi na itealalena viepiluna kinaka ei a bibi na niitealalena pipigona mine Salemo. Maido me ei ni ma isa oto a inigogona pagu, mei ni ma toe buebue ete ei oto, mei ni ma sinoa asiasi lou, mei ni ma matalilili lou, mei ni ma ubi maisabesabe lei a vanunua, mei ni ma kale mamaimai lei a gualena vatu.
7 Porque é indispensável que o bispo, por ser encarregado das coisas de Deus, seja irrepreensível, não arrogante, alguém que não se irrita facilmente, não apegado ao vinho, não violento, nem ganancioso.
8 Moni ei ni iteale kube a mosimosi minei, mei ni kale a inigogona doana vuso, mei ni iteale kube a maulina minei oto, mei ni ogomuli a inigogona bilesi ma inigogona maolo, mei ni mapigogoi a taupuina masagana minei oto.
8 Pelo contrário, o bispo deve ser hospitaleiro, amigo do bem, sensato, justo, piedoso, deve ter domínio de si,
9 Ei ni lapitole obi a inade patotona ei longesi, maido me ei mapigogoi ni matetengi e sou a vanunua ma tavivine na inade patotona, mei ni mapigogoi ni ade sagali ane sou a vanua sou saukiki a inade, ne sou somiale sele a inigogona pagu mine sou.
9 ser apegado à palavra fiel, que está de acordo com a doutrina, para que possa exortar pelo reto ensino e convencer os que contradizem este ensino.
10 Vanunua makuba mina viepiluna kinaka mine Krit sou saukikiki a inade ivu. Sou veivei a inade sabubu makuba, me sou auala ana damutatalana mine sou a vanunua. Abuna buo mina vanunua ieli, ede sou a vanua mina abuna e Iuda, abuna sou odo sou sagali a munogena.
10 Porque existem muitos, especialmente os da circuncisão, que são insubordinados, falam coisas sem sentido e enganam os outros.
11 Vanua sou odo sou kale ne sou lapuale a vatu, maido me sou matetengi e sou a inigogona sanii i ma mapigogoi ete neitou goli. Na inigogona do sou toegegeligeli a silimulina mina tamenatatuna makuba. Maido me oo no magilisobe sou, ne sou ma goligoli lei a matana inade maido.
11 É preciso fazer com que se calem, porque andam pervertendo casas inteiras, ensinando o que não devem, com a intenção vergonhosa de ganhar dinheiro.
12 Lisa, a profet tasa ne Krit oto, ei vei maido, “Sou e Krit sou a vanunua na aualana moni. Sou a vanua pagu sele tomane sou a viuviu me sou damutaletale moni a anipepeina ma binale.”
12 Foi um dos cretenses, um próprio profeta deles, que disse: “Os cretenses são sempre mentirosos, feras terríveis, comilões preguiçosos.”
13 Inade li ei patotona. Maido me oo no ade sagali ane sou ne sou toebilelesi a inigogona mine sou, me ne sou silimuli sele e Salemo,
13 Este testemunho é verdadeiro. Portanto, repreenda-os severamente, para que sejam sadios na fé
14 me ne sou ma longotagigigi lou a matamatana mapamulina sabubu ne sou e Iuda me a matamatana binea mine sou a vanua sou lametasetase a inade patotona.
14 e não se ocupem com fábulas judaicas, nem com mandamentos de gente que se desvia da verdade.
15 Golugolu vuso ei ni alaba ane sou a vanunua ma tavivine sou ino maolo na matane Salemo. Moni mane a vanunua ma tavivine sou ogomuli a inigogona mumugu na matane Salemo me sou ma silimuli ete Krais, de a golu tasa i boa ei alaba, vuna damutatalana mine sou pilu a lilone sou ei mumugu vuso na matane Salemo.
15 Todas as coisas são puras para os puros; mas, para os impuros e descrentes, nada é puro. Porque tanto a mente como a consciência deles estão corrompidas.
16 Na asene sou, sou veivei maido, “Eau muada e Salemo,” moni a inigogone sou ei maite i maido sou lametasesi e Salemo me sou a vanua na saukikina inade me sou a vanua pagu sele me sou ma mapigogoi sele ete ne sou goli a inigogona tasa i doana.
16 Afirmam que conhecem a Deus, mas o negam por meio do que fazem; é por isso que são abomináveis, desobedientes e reprovados para qualquer boa obra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.