Hebreus 2

mxm (MXM) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Maido ma inade eitou longesi, iedo neitou lapitole obi sele me neitou ogomuli iiti, dae ne eitou patileletase.
1 Portanto, precisamos prestar muita atenção às verdades que temos ouvido, para não nos desviarmos delas.
2 Lisa Salemo i bilii a inade usino ne sou e eisusune eitou na asene sou a bineanea, ma inade do ei mavaa. Maido ma vanunua vuso sou seuti a inade dolo me sou longetase sabubi, sou gualesi a mapa pagu mapigogoi a inigogona sou goli.
2 Pois a mensagem que foi transmitida por meio de anjos permaneceu firme, e toda transgressão e desobediência recebeu o castigo merecido.
3 Moni seidei Salemo ei gualeliu e eitou, ma pipigona minei iodo ei a golu tasa i buo sele. Maido me mane eitou lametase a pipigona mine Salemo iedo, neitou oava me neitou asuleletase a mapa mina sinusu matina? Eitou ma mapigogoi ete. Palapala Bibi Taula oto ei ademuada a inade mina gualeliune eitou. Ma vanunua sou longe a inade ie, sou vei le eitou maido, “A inade do ei patotona sele.”
3 O que nos faz pensar que escaparemos se negligenciarmos essa grande salvação, anunciada primeiramente pelo Senhor e depois transmitida a nós por aqueles que o ouviram falar?
4 Me Salemo tamai i goli a matamatana gona sinaga ma matamatana matailala, me ei soebule a niabi mina Maolona Nunu usino ne sou a vanunua ma tavivine mapigogoi a masagana minei oto, me na inigogona li ei maite i maido a inade mine Natuna, ei moliana vuso.
4 E Deus confirmou a mensagem por meio de sinais, maravilhas e diversos milagres, e também por dons do Espírito Santo, conforme sua vontade.
5 Eitou muada maido a magamaga alaba ei ni palea mulimuli, iede Salemo ei ma tau ete sou a bineanea ne sou iteale. Boa.
5 Além disso, não são anjos que governarão o mundo futuro a que nos referimos.
6 Na avena tasa mina Laulau mine Salemo a bibi tasa ei vei maido,
6 Porque em certo lugar alguém disse: “Quem é o simples mortal, para que penses nele? Quem é o filho do homem,
7 O mapale amiteu me mina ilala boto moni o tau e amiteu matano moni ne sou a bineanea mine Salemo.
7 E, no entanto, por pouco tempo o fizeste um pouco menor que os anjos e o coroaste de glória e honra.
8 O vileale amiteu mina niitealena golugolu vuso o mapale. Oo tau a golugolu vuso matano ne amiteu.”
8 Tu lhe deste autoridade sobre todas as coisas”. Quando se diz “todas as coisas”, significa que nada foi deixado de fora. É verdade que ainda não vimos tudo ser submetido à sua autoridade.
9 Moni eitou ite maido, lisa na ilala boto moni e Iesu ei muina matano ne sou a bineanea mine Salemo. Na dinodo mine Salemo, Iesu ei guale a muine sou a vanunua ma tavivine mei tabule a davutina buo mei mate, maido me Salemo ei beilange ei mei bilii a malasana buo ma aisa buo sele.
9 Contudo, vemos Jesus, que por pouco tempo foi feito “um pouco menor que os anjos” e que, por ter sofrido a morte, agora está coroado “de glória e honra”. Sim, pela graça de Deus, Jesus experimentou a morte por todos.
10 Salemo ei a vuna golugolu vuso me ei mapale a golugolu vuso, ne sou toe mongemonge e ei. Me ei kale ni maasi e natatune ei makuba usino na niitealalena mine Salemo me ne sou malu kuba sele. Salemo ei kale Iesu ni mailisi a pipigona mina gualeliune sou a vanunua ma tavivine, maidolo me ei itetase Iesu ei tabule a davutina, me na davutina do ei toe Iesu ei palea a munugana bibi ivu mina gualeliune sou a vanunua ma tavivine. Inigogona Salemo ei goli ieli ei bilesi ivu.
10 Deus, para quem e por meio de quem todas as coisas foram criadas, escolheu levar muitos filhos à glória. E era apropriado que, por meio do sofrimento de Jesus, ele o tornasse o líder perfeito para conduzi-los à salvação.
11 A bibi mina tinoena vanunua ma tavivine vuso ne sou palea maolo, ma vanunua ma tavivine vuso ei toe e sou palea maolo do, sou vuso do tamane sou tasa moni. Maidolo me Iesu ei tole sou e tametatasina mei ma maela oto a vinatene sou maido.
11 Assim, tanto o que santifica como os que são santificados procedem de um só. Por isso Jesus não se envergonha de chamá-los irmãos,
12 Ei vei maido,
12 quando diz: “Proclamarei teu nome a meus irmãos; no meio de teu povo reunido te louvarei”.
13 Mei vei lou,
13 E também afirmou: “Porei minha confiança nele”, isto é, “eu e os filhos que Deus me deu”.
14 Selebanini odo, sou isa a maini ma daladala. Maidolo me Iesu tamai ei palea a bibi tomane sou, ne ei ni mate, me na minate do ei toegegeli vuse e Satan i simitole a sagagalina mina minate.
14 Visto, portanto, que os filhos são seres humanos, feitos de carne e sangue, o Filho também se tornou carne e sangue, pois somente assim ele poderia morrer e, somente ao morrer, destruiria o diabo, que tinha o poder da morte.
15 Vanunua ma tavivine vuso sou laelae a minate, ma ilala vuso sou malu na magamaga, nilae mine sou odo ei toe sou a vanunua na pipigona sabubu mine Satan. Moni e Iesu ei mate ni toe e sou malamala na mavaana odo.
15 Só dessa maneira ele libertaria aqueles que durante toda a vida estiveram escravizados pelo medo da morte.
16 Patotona sele, Iesu ei ma goli ete a pipigona do mina buloine sou a bineanea mine Salemo. Boa. Ei goli ieli mina buloine sou a abuna tubutubune Abraham.
16 Também sabemos que o Filho não veio para ajudar os anjos, mas sim os descendentes de Abraão.
17 Maido me na golugolu vuso ei ni palea tasa moni ivu tomane tatasine ei, me ei mapigogoi ni muina a mapana prist mine sou me ei ni goli a pipigona mine Salemo. Ei palea a mapana prist mina lilomulina, me ei ogomulimuli a inadenade vuso mine Salemo me ei goli a pipigona minei, ei a pipigona mina taulelena sinusu mine sou a vanunua ma tavivine.
17 Portanto, era necessário que ele se tornasse semelhante a seus irmãos em todos os aspectos, de modo que pudesse ser nosso misericordioso e fiel Sumo Sacerdote diante de Deus e realizar o sacrifício que remove os pecados do povo.
18 Ma tinovo palea le ei me ei oto ei tabule a davutina. Maido me ei mapigogoi ni buloi e sou a vanunua ma tavivine na ilala a tinovo palea le sou.
18 Uma vez que ele próprio passou por sofrimento e tentação, é capaz de ajudar aqueles que são tentados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.