1 Timóteo 4
mxm (MXM) vs VC
1 Maolona Nunu ei ademuada i maido, ilala mulimuli a vanunua sanii ne sou litase a silimulina mine sou, vuna maido ne sou beli a tagilane sou mina nilonge na inade mine sou a nunu na aualana me mine sou a nunu pagu, me ne sou ogomuli a inade ne sou.
1 O Espírito diz expressamente que, nos tempos vindouros, alguns hão de apostatar da fé, dando ouvidos a espíritos embusteiros e a doutrinas diabólicas,
2 Vanunua na aualana ne sou veipale a inade na aualana iedo usino ne sou a vanunua ma tavivine. Damutatalana mine sou a vanunua do ei maisaba sele, me sou ma damutale etesi a sinusu mine sou.
2 de hipócritas e impostores que, marcados na própria consciência com o ferrete da infâmia,
3 Sou a vanua do ne sou madetase a taulaina, me ne sou madetase a matamatana gona inani sanii, moni Salemo ei mapale a gona inani do ane eitou a vanunua ma tavivine. Maido me eitou silimuli e ei me eitou muada a adepatotonana minei, neitou guale me neitou ani me neitou toledadangi e Salemo.
3 proíbem o casamento, assim como o uso de alimentos que Deus criou para que sejam tomados com ação de graças pelos fiéis e pelos que conhecem a verdade.
4 Eitou muada a golugolu vuso Salemo ei mapale, sou doana moni, me neitou ma ite ete sou tomane a golu pagu. Boa. Neitou toledadangi e Salemo me neitou guale.
4 Pois tudo o que Deus criou é bom e nada há de reprovável, quando se usa com ação de graças.
5 Na inade mine Salemo pilu a kinaka mine eitou i toe a golugolu vuso ni palea maolo.
5 Porque se torna santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 Mane oo matetengi e tamtamaimu a inade li, io oo no palea a bibi na pipigona doana mine Krais Iesu. Me oo no guale a sagalina buo mina inadenade kubaana eitou silimuli i me mina muadana vuso i doana oo guale me oo ogomuli.
6 Recomenda esta doutrina aos irmãos, e serás bom ministro de Jesus Cristo, alimentado com as palavras da fé e da sã doutrina que até agora seguiste com exatidão.
7 Moni oo no lametase a matana inade pagupagu ma mapamulina mamau sou sanii sou ade ie. Oo no matainai e oo oto a inigogona mine Salemo.
7 Quanto às fábulas profanas, esses contos extravagantes de comadres, rejeita-as.
8 Oo muada, toesagalina vovone eitou ei doana, moni masagalina lilone eitou ei doana sele lou. Ei ni buloi eitou mina maulina seidei me mina maulina mulimuli tamai.
8 Exercita-te na piedade. Se o exercício corporal traz algum pequeno proveito, a piedade, esta sim, é útil para tudo, porque tem a promessa da vida presente e da futura.
9 Inade li ei patotona sele, ma vanunua vuso ne sou longe me ne sou silimuli a inade ie.
9 Eis uma verdade absolutamente certa e digna de fé:
10 Salemo ei mauli taliuliu, ei gualeliu a vanunua ma tavivine vuso sou silimuli ei. Eitou silimuli sele ei me eitou magitali e ei ni toekube sele eitou, maido ma malada taliuliu neitou pipigo sagali sele.
10 se nos afadigamos e sofremos ultrajes, é porque pusemos a nossa esperança em Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, sobretudo dos fiéis.
11 Oo no matetengi e sou a inade li ne sou ogomuli.
11 Seja este o objeto de tuas prescrições e dos teus ensinamentos.
12 Ma itetasetase lei e sou ne sou taupui oo vuna oo a bibi alaba, moni maite e sou a vanua na silimulina a inigogona doana mina inademu ma inasumu, me mina inigogona kinale, me mina inigogona silimulina, me mina inigogona maolo na matane Salemo.
12 Ninguém te despreze por seres jovem. Ao contrário, torna-te modelo para os fiéis, no modo de falar e de viver, na caridade, na fé, na castidade.
13 Mane eau ma asu asi oto usino minio, io oo no pipigo sagali moni a gini a Laulau mine Salemo me a veipalena inade sou ie, ma matetengina usino ne sou.
13 Enquanto eu não chegar, aplica-te à leitura, à exortação, ao ensino.
14 Oo ma balebale lou a pipigona iedo Salemo ei bilii e oo tomane a niabi na malada sou a munuganuga na viepiluna kinaka sou tau a limane sou muata ne oo me a bibi tasa ei saa ane oo a inigogomu.
14 Não negligencies o carisma que está em ti e que te foi dado por profecia, quando a assembléia dos anciãos te impôs as mãos.
15 Taliuliu oo no iteale kube a pipigona minio. Oo no pipigo sagali, mo no goli a pipigona sou ieli ni palea kuba, me sou vuso ne sou ite a inigogona minio oto ni palea doana sele lou.
15 Põe nisto toda a diligência e empenho, de tal modo que se torne manifesto a todos o teu aproveitamento.
16 Oo no ulage kube a maulina ma matetengina vuso minio oto. Me mane oo sagali a ogomulina maido, Salemo ei ni gualeliu e oo oto, me ei ni gualeliu a vanunua ma tavivine sou longemulimuli a inademu.
16 Olha por ti e pela instrução dos outros. E persevera nestas coisas. Se isto fizeres, salvar-te-ás a ti mesmo e aos que te ouvirem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.